Лили, которой, казалось, краснеть дальше уже было некуда, все же осуществила это чудо, но спорить не стала. Для этого их с Джеймсом слишком часто заставали целующимися в самых неожиданных местах. Она как-то мечтательно вздохнула, но потом с видимым усилием заставила себя сосредоточиться и теперь уже виновато посмотрела на нагло ухмыляющегося друга:

- Гарри, но как же ты? Мне ужасно стыдно, что тебе придется остаться на все каникулы одному в Хогвартсе… Я бы тоже никуда не уезжала, но моя старшая сестра, Петуния - я тебе про нее говорила - выходит замуж, и мне просто необходимо присутствовать на свадьбе…

Гарри постарался скрыть гримасу отвращения, на секунду исказившую его лицо, и тут же принялся горячо разубеждать девушку:

- Да не говори глупости, Лили! Все в порядке, честное слово! Да и, кстати, я же не буду один - Северус тоже остается в Хогвартсе…

- Какая радость… - кисло откликнулась гриффиндорка. - Это именно та компания, в которой я пожелала бы своему лучшему другу провести почти две недели…

- Лили, прекрати! Ты его, конечно, не любишь - но мне с ним интересно, и я даже рад этой возможности узнать его поближе…

- Куда уж ближе, - скептически хмыкнула его собеседница, а потом внезапно снова залилась краской. Гарри недоуменно на нее покосился.

- О, вы уже встали, мисс Эванс, мистер Прингстон, - профессор МакГонагалл, как всегда, аккуратная и собранная несмотря на ранний час, окинула их одобрительным взором.

- Доброе утро, профессор! - сказали они хором, и потом звонко рассмеялись от неожиданности. Неловкость, было возникшая между ними, тут же бесследно испарилась.

- Доброе. Хорошо, что вы уже на ногах. Нашему лесничему, Хагриду, как раз нужна помощь в подготовке карет к отъезду. Поможете ему запрячь фесталов. Ну, или хотя бы сбрую подержите. Так что спускайтесь вниз - если вы уже собрались, конечно…

- Да-да, профессор, я уже готова. А Гарри так вообще остается, - Лили бросила на него последний неодобрительный взгляд. Тот ответил ей невинной улыбкой.

- Чудесно, тогда поторопитесь. Но не забудьте про завтрак - он сегодня на час позже. Желаю вам хорошо провести каникулы, мисс Эванс.

- Спасибо, профессор, и вам того же!

С этими словами они вылетели из гостиной и наперегонки помчались вниз, смеясь, прыгая через ступеньки и толкаясь локтями на поворотах.

- Энт самое… Ты полегче, девочка… Эндак ты животинку-то придушишь… Ты ж ентого не хочш!

- Не хочу! Но как я могу его запрячь, если его не вижу?!

Раскрасневшаяся Лили досадливо поморщилась и возмущенно тряхнула кудрями. Хагрид неодобрительно покачал головой и отобрал у нее уздечку.

- Ну так енто… У Гарри ж вон выходит, правда вить, Гарри?

- Да, Хагрид, конечно. Это ведь совсем не трудно, Лили, попробуй еще раз! Просто надо осторожно делать, а не дергать, как будто он неживой!

- Защитник животных нашелся, понимаешь! Не буду и пытаться. Хватит того, что эта скотина мне уже все ноги отдавила…

- Лили!.. Ну как жешь так можно? Черныш вить хорший мальчик, эт самое, нельзя ж его так обзывать!)

- Хороший-хороший, а мне вот больно!

Девушка неприязненно посмотрела на пустое место на лужайке, рядом с которым периодически исчезали торчащие из-под снега пожухлые и обледеневшие пучки травы и раздавалось вдумчивое чавканье. Гарри сочувственно покосился на несчастного фестала - он-то знал, что значит попасть под горячую руку своей мамы, и совершенно не завидовал бедному животному. Крылатый конь как будто услышав его мысль, поднял голову и тихо заржал, изучая стоящего неподалеку юношу. Гарри улыбнулся и, сделав несколько шагов вперед, потрепал его по холке.

- Такое впечатление, что ты его видишь!

Голос Лили заставил его отвлечься от общения с обрадовавшимся такому вниманию фесталом и быстро отдернуть руку.

- Ну… - Гарри замялся, лихорадочно решая, сказать правду или придумать какую-нибудь отговорку, - ну…

Но Лили уже смотрела не на него, а куда-то ему за спину, неприязненно сощурив глаза:

- Мистер Снейп, какая неожиданность.

- Мисс Эванс.

Услышав знакомый голос, Гарри обернулся и расцвел в улыбке:

- Сев, привет! Что ты тут делаешь в такую рань? Я думал, что ты будешь отсыпаться до полудня, когда будет возможность…

- Ага, конечно, так Слизнорт нам и дал отоспаться… Его жизненный принцип - если уж ему пришлось встать раньше двенадцати, так и всем остальным нечего разлеживаться. Так что он отправил меня сюда, помогать этому…

Снейп явно хотел сказать что-то нелицеприятное про Харгрида, но, поймав взгляд Гарри, запнулся и потом с неохотой закончил:

- Лесничему. Как вижу, не мне одному так «повезло». Неужели ваша МакГонагалл тоже отличается подобной «добротой» и «заботливостью»?

Гарри беззаботно рассмеялся и махнул рукой:

- Да нет, слава Мерлину, МакГонагалл не такая стерва, какой кажется. Просто Лили страшная перестраховщица и встает в несусветную рань, чтобы раз десять все перепроверить и ни в коем случае не опоздать…

- Спасибо, Гарри, - кисло буркнула девушка, демонстративно отвернувшись и начав наблюдать за суетящимся около кареты Хагридом, безуспешно пытающимся заставить двух фесталов стоять смирно.

- Всегда пожалуйста, - безмятежно откликнулся Гарри, жмурящийся в этот момент, как объевшийся сметаной кот. Еще бы ему не быть довольным: рядом с ним двое его лучших друзей, с одним из которых ему предстоит провести целые каникулы, погода великолепная, впереди куча свободного времени… Да и вообще, жизнь прекрасна и чудесна! Он постоял так еще пару минут, просто втягивая носом морозный воздух, подставив лицо солнцу и приятно покалывающему зимнему ветерку, наслаждаясь этим странным спокойствием и умиротворением, охватившим все его существо. Потом он все-таки заставил себя очнуться и с неохотой открыл глаза, удивляясь стоящей вокруг тишиной, нарушаемой только тихим фырканьем фестала. Обычно, когда Снейп и Лили оказывались в поле зрения друг друга, они тут же начинали пикировку, и обменивались колкостями до тех пор, пока терпение Гарри не лопалось и он не разводил их в разные стороны.

Снейп смотрел на него со странным, почти болезненным выражением на лице… как будто его мучила нестерпимая жажда, а перед ним внезапно возник родник с хрустально чистой ледяной водой. Охраняемый драконом. А Лили… Лили молча переводила взгляд со слизеринца на Гарри и обратно, прикусив до крови губу и напряженно хмуря брови. Пару секунд висела напряженная тишина, а потом Гарри не выдержал и, невольным движением проведя ладонью по и так лежащим аккуратной волной волосам, смущенно- вызывающе спросил:

- Что? Что вы оба на меня так уставились? У меня что, лишний нос вырос или еще одна пара глаз прорезалась?

Снейп тут же, как будто спохватившись, отвернулся и, пробормотав что-то невразумительное, быстрым шагом направился к уже успевшему под шумок отойти на изрядное расстояние крылатому коню. Ха… Кажется, он тоже прекрасно видит этих животных. Что о чем-то говорит…

- Лили? - Гарри взглянул на все еще кажущуюся чем-то очень сильно озадаченной девушку. - Лили, Мерлина ради, что это было? Что на вас обоих нашло?

Она только криво усмехнулась и печально покачала головой:

- Не бери в голову, Гарри. Просто… Хм… Я никогда не видела тебя… таким. Таким расслабленным, таким

Вы читаете Вуаль памяти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату