«О, какая встреча, какая встреча! Мистер Поттер, но уже под другим именем!»

Гарри вздрогнул, но, сумев взять себя в руки, мысленно зашептал в ответ:

«Ты меня помнишь?! Но как?! Этого ведь… Этого ведь еще не случилось!»

«Я все-таки Волшебная Шляпа! И ты забываешь, кем были мои создатели! Для меня прошлое и будущее равны, я не вижу между ними различий! А теперь… Ну как, ты так и не изменил своего решения? Тогда ты был еще ребенком, не понимал, какие выгоды может тебе сулить учеба в Слизерине. Особенно это актуально теперь, в такие сложные времена…Ну так что?»

Он покачал головой и слегка улыбнулся - что-что, а Шляпа не изменилась. Почему-то его это порадовало. Слизерин, конечно, очень заманчиво… Но слишком опасно. И для осуществления плана нужно быть в Гриффиндоре - иначе, как его подпустят к себе Мародеры? Любой слизеринец для них - заведомо противник, враг, и если он попадет в Слизерин, то ни за что не завоюет их доверия… В глубине души шевельнулась мысль о Снейпе… Но и ему он сможет гораздо лучше помочь, если окажется на своем родном факультете.

«Ох, какие у нас мысли, какие планы… Ты думаешь как слизеринец, но твои цели - цели гриффиндорца… Да будет так!»

- Гриффиндор-р-р! - Провозгласила свой вердикт шляпа, и зал, притихший в затянувшемся ожидании, тут же взорвался шумом. Гриффиндорцы радостно улюлюкали, приветствуя нового собрата, а все остальные факультеты вслух гадали, почему у Шляпы заняла столько времени сортировка этого новичка.

Обводя глазами это колышущееся море голов, поднявшийся Гарри снова обратил внимание на Снейпа. Слизеринец смотрел на него с каким-то странным выражением - не будь юноша уверен, что это совершенно невозможно, он счел бы его огорчением. Потом их взгляды снова пересеклись… Губы Снейпа изогнулись в горькой усмешке, но он, тем не менее, внезапно поднял руку и сделал ею жест, как будто салютуя Гарри невидимым бокалом. Юноша не придумал ничего другого, как только кивнуть в ответ на это своеобразное поздравление.

Потом тот отвернулся, а Гарри ничего не оставалось, как двинуться к своему столу, изумляясь про себя необычному поведению своего бывшего… тьфу, будущего профессора. Он поздравил его?! С поступлением в Гриффиндор?! Но он ведь ненавидит этот факультет… Неужели это его помощь оказала такой, простите за каламбур, магический эффект?! И эта горькая усмешка… «Ты думаешь, как слизеринец, но твои цели - цели гриффиндорца»… Эти слова эхом отдались у Гарри в голове. Конечно, ведь по мнению слизеринца, куда, как не в Гриффиндор, может попасть тот, кто только что совершенно бескорыстно помог постороннему человеку?! Но это не означает, что Снейп не будет об этом сожалеть… Ведь Гарри, когда расколдовывал его, еще не принадлежал ни к какому факультету. Да и сейчас, по мнению слизеринца, ничего не знает о постоянной вражде между, выражаясь образно, змеей и львом… Его еще можно поздравить - пока он не втянулся в этот водоворот взаимной ненависти и недоверия…

Гарри улыбнулся. Снейп ошибается - как приятно это говорить даже про себя! - он избежит этого затертого штампа. И что там будет… Посмотрим. Но то, что он подружится со слизеринцем - и заставит Мародеров отстать от него - дело решенное. Что там когда-то пела Шляпа насчет дружбы между факультетами? Иногда она бывает чертовски права.

Он обогнул стол, вежливо кивая в ответ на сыплющиеся со всех сторон поздравления, и остановился прямо за спиной своего… будущего… отца. Подождал, пока он - а вслед за ним и все Мародеры обернутся, а потом как можно более дружелюбно улыбнулся и, глядя прямо в карие глаза за стеклами таких знакомых очков Джеймса, произнес:

- Здравствуйте. Могу я сесть рядом с вами? Ваша компания кажется здесь самой веселой.

Джеймс еще пару секунд внимательно его разглядывал, потом усмехнулся от уха до уха и отпихнул в сторону Петтигрю, освобождая место для Гарри.

- А у тебя хороший вкус, приятель. Меня зовут Джеймс Поттер, и ты не ошибся - у нас действительно, как ты выразился, «самая веселая компания» во всем Хогвартсе. Присоединяйся!

Глава 3

Начало следующей недели слилось у Гарри в одно расплывчатое пятно. Ему надо было успеть подготовиться ко всем экзаменам (за какие-то несчастные семь дней!). Благо, от остальных занятий его освободили, и теперь он целыми днями сидел над учебниками, стараясь возродить в памяти даты восстаний гоблинов, кажущиеся бесконечными рецепты зелий, названия и повадки хищных растений. Ни Трансфигурация, ни Защита от Темных Искусств, ни Чары не являлись для него проблемой - он уже давно ушел далеко за пределы школьной программы, и знания, которыми он обладал, не снились во сне даже лучшим ученикам седьмого курса. Но все остальное… мягко говоря, оставляло желать лучшего. Особенно Зелья - он собирался изучать их по многим причинам - и одной из них, вовсе не самой главной, был Снейп… Что еще, как не его любимый предмет, может помочь им если не подружиться, то хотя бы преодолеть первый барьер межфакультетских предрассудков?

Он тупо смотрел в учебник Зельеваренья за пятый курс, вчитываясь в смутно знакомые, но совершенно незапоминающиеся рецепты, и молча скрипел зубами. К еще большей своей досаде, Гарри обнаружил, что весь учебник за шестой курс - который сейчас с отвращением вертел в руках разлегшийся напротив него на диванчике Сириус - он помнит чуть ли не дословно. А точнее, перед его глазами все еще стоит четкая вязь убористого почерка, заполнявшая поля злосчастного тома, принадлежавшего Принцу-Полукровке. Снейпу. И может хоть сейчас дословно процитировать способ приготовления, например, Напитка Живой Смерти. Хм. Интересно, а у Снейпа не осталось книги по зельеваренью за прошлый год? С такими же пометками? Почему-то Гарри казалось, что если он сможет заполучить его, то дело у него пойдет значительно быстрее - мелкие бисеринки букв, написанных рукой его бывшего-будущего профессора, похоже, отпечатывались в мозгу юноши всерьез и надолго.

От напряженной медитации над учебником его отвлек Джеймс, пришедший в гостиную и сразу же непринужденно усевшийся на подлокотник кресла, которое занимал Гарри. Когда наглый Мародер понял, что его не хотят замечать, он с размаху хлопнул занимающегося по плечу и расплылся довольной улыбкой в ответ на фирменный спокойно-вопросительный взгляд Пригстнона.

За три прошедших дня эта «веселая компания» успела всерьез проверить прибившегося к ней новичка на соответствие званию гриффиндорца. «Проверка» выражалось в бесконечных подколках, неопасных, но очень неприятных заклинаниях, тычках и похлопываниях такой силы, что у Гарри потом оставались синяки. Но ни изобретательный Сириус, ни вечно насмешливый Джеймс, так и не смогли вывести его из себя хоть раз. Все последствия даже самых изощренных чар он снимал одним движением палочки - невербальная магия - великая вещь! - при этом слегка приподнимая брови и все также спокойно-вопросительно глядя на виновника: мол, и что ты хотел этим сказать? Под этим взглядом смущались оба затейника, и им оставалось только пожимать плечами, признавая этим всю глупость своих выдумок. Как ответ на любые, даже самые едкие, комментарии этот способ тоже действовал великолепно - в итоге сам же остряк начинал мямлить и оправдываться. На боль Гарри совершенно не реагировал, и, в конце концов, все сочли его «своим парнем», да еще и «первоклассным магом», хотя фактически он даже толком и не колдовал в их присутствии.

Вот и сейчас Джеймс слегка смутился, но потом опомнился и залихватски подмигнул Гарри, еще сильнее выгнувшему бровь.

- Хватит киснуть над своими учебниками, тем более… - Джеймс выхватил несчастную книжку из его рук и, прочитав название, отбросил ее куда-то в другой угол комнаты, - тем более над Зельевареньем! Нашел что учить! Пошли лучше, у нас тут такая развлекуха намечается…

Гарри скептически хмыкнул, внимательно наблюдая за тем, как тяжелый том медленно летит обратно к нему, слегка покачиваясь в воздухе. Сириус присвистнул, а тихо сидящий в другом кресле Ремус с интересом посмотрел на руки своего нового товарища, в точности так же, как и раньше, спокойно лежащие на коленях. Ни в одной из них не было палочки.

Поттер раздосадовано фыркнул и ловко сбил учебник на пол, а потом встал прямо перед Гарри, загораживая обзор и, тем самым, мешая вновь призвать несчастное издание. Тот тяжело вздохнул, и с деланным раздражением осведомился:

- И что ты подразумеваешь под «развлечением»? Закидывание Филча навозными бомбами? Набег на кухню и ограбление беспомощных эльфов? Перекрашивание миссис Норис во все цвета радуги? Извини, но меня это не прельщает. Джеймс, право слово, тебе никто никогда не советовал повзрослеть?

Но тот лишь пренебрежительно отмахнулся, не переставая довольно ухмыляться.

Вы читаете Вуаль памяти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×