Косой переулок. Дамблдор послал его в Министерство, в Отдел Тайн, чтобы взять редкую книгу, которые хранились в подземных библиотеках. Разрешением отдать фолиант ему было сопроводительное письмо- Громовещатель от директора.
Но сначала Северус собирался зайти в аптеку Джинглза и Тука, в которую привозили редкие ингредиенты из-за границы. Потому что Дамблдор попросил его сварить зелье от диабета. Проще ему было бы не потреблять столько сладкого, чем потом лечиться, но старик не слушал полезных советов, а делал все по-своему. Сам он вчера сказал, что будет в школе, но Снейп подозревал, что тот в выходной опять отправится к маглам, шастать по их супермаркетам. Ну и ладно, его дело.
Вдоволь налюбовавшись на маринованные глаза лори, хвостовые перья и клювы фламинго и сушеные уши кенгуру,Снейп вздохнув, попросил взвесить три унции толченых игл ехидны для Диабетного зелья и нехотя покинул любимую аптеку.
Потом он два часа пробыл в подвалах Министерства, которые были блокированы от любых видов магии — в целях безопасности. Выходя из Атриума, зельевар мельком глянул на часы и подумал, что матч, должно быть, уже закончился, время было уже три часа дня. Выйдя на улицу, он аппарировал из проулка в Хогмид. И тут увидел несущуюся к нему серебристую полосатую кошку, взъерошенную и шипящую от страха.
— Поттер… Быстрее, Северус! — и растаяла в воздухе.
Снейп поплотнее прижал к себе пакеты и мгновенно переместился прямо к воротам Хогвартса, обреченно думая, что не будет ему сегодня покоя…
И точно — оказалось, что на матче кто-то заговорил новехонькую модерновую метелку Поттера, и та взбесилась и сбросила мальчика со стапятидесятифутовой высоты. В результате многочисленные повреждения, разрывы внутренних органов, переломы и повреждения позвоночника.
Поттер находился в коме и был введен в состояние стазиса, чтоб остановить внутреннее кровотечение.
Снейп пришел в ярость.
— А где Дамблдор? Он же сказал, что будет на матче!
— Он с утра отлучился, сразу после тебя, — сказала рыдающая Минерва.
— А что, никто не мог подставить Поттеру хотя б Смягчающие или Ловящие Чары?
На трибунах были все преподаватели и деканы трех факультетов! Профессионалы! Вы все чем думали? Или никто из вас не знает никаких Парящих или Левитирующих Чар?
-Мы все растерялись, Северус, не кричи на меня! Я как будто в оцепенении была, все из головы вылетело разом! Надо было трансфигурировать траву в подушки, но я… я… — и МакГонагалл опять залилась горючими слезами.
— А… что уж говорить! Ты ведь сама хотела, что ваш золотой Поттер играл в квиддич на первом курсе, хотя это и запрещено Школьными правилами! Гриффиндорки тоже любят нарушать дисциплину, не так ли, Минерва? — ядовито процедил Снейп, пряча за сарказмом сильное беспокойство. — А теперь, позволь, я оставлю тебя! Срочно надо сварить модифицированный усиленный Костерост и Восстанавливающее на основе слез феникса. Иначе Поттер не доживет до утра.
При этих словах Минерва зарыдала еще пуще, вытирая сморщенное лицо большим кружевным платком.
Северус развернулся и вышел из Больничного крыла.
Проходя в холле мимо песочных часов факультетов, он увидал, что гора изумрудов просыпалась в нижнее отделение. Ловец Слизерина во время трагедии умудрился-таки поймать снитч. Северус тихо выругался.
«Почему гриффиндорцы такие идиоты?» — в миллионный раз задал он себе риторический вопрос.
Драббл 4
Нарушение правил хранения ингредиентов для зелий!
(Юмор, разгильдяйство. Снейп не в Хогвартсе, не зельевар!)
Гарри озадаченно смотрел на золотое яйцо. Оно сейчас рассказало ему заковыристой загадкой, что ожидает чемпионов — им придется проходить второе испытание в воде! И спасать своих друзей! Мама дорогая, а ведь он плавать не умеет! Дурсли никогда не брали его в бассейн, куда водили Дадли — молодого кита! И акваланга под рукой нет. Так что ж ему делать-то?
Ладно, он подумает об этом после, а сейчас надо отправляться спать, и так он проторчал в ванной для старост больше двух часов.
На следующее утро первым уроком было Зельеварение. Надо сказать, что уроки на четвертом курсе проводились у них чисто реферативно, так как новый преподаватель Зелий профессор Каммингс не особо утруждался объяснениями и практикой. Зачастую они сидели и конспектировали процесс приготовления очередного зелья из учебника, и лишь изредка он разрешал им сварить какую-нибудь гадость, причем выяснялось, что ингредиенты для зелий по большей части старые, протухшие или просроченные. В итоге все сваренное выливалось в раковину, а мадам Помфри приходилось заказывать лекарства для Больничного Крыла в святом Мунго, в аптечном отделе. Но поделать ничего с Каммингсом и его многочисленными предшественниками было нельзя — поговаривали, что должность проклята, а на самом деле, просто не было квалифицированных и способных зельеваров, а те, кто мало- мальски шарил в предмете, работали на хороших должностях в том же Мунго и в частных аптеках. В школу, где платили мало, и всегда была опасность реально пострадать от незадачливых рассеянных школяров, никто не хотел идти работать.
Вот и сегодня, конспектируя главу о зелье для мгновенного отращивания ногтей (хотя вот на кой они нужны, ногти-то…), гриффиндорское Трио шушукалось о том, как провести час под водой без магловских приспособлений. Гермиона заикнулась о том, чтобы превратиться в рыбу или в водное млекопитающее, но времени на изучение анимагии уже не было. После уроков друзья отправились в библиотеку, и, обложившись грудами книг, принялись искать способы провести время под водой, без опасения стать утопленником.
Гарри так и заснул за столом, уткнувшись в книгу. Мантия-невидимка сползла с него во сне.
…Солнечный свет заливал библиотеку, а самого Гарри тряс за плечо верный Добби. Оказалось, что до второго испытания осталось десять минут, а Гарри еще надо было из библиотеки пробежать до озера, а это не близко. По пути домовик сунул ему в руку какой-то склизкий серо-зеленый комок, похожий на крысиные хвосты, и велел съесть ЭТО, заявив, что сия гадость — жабросли, и они помогут сэру Гарри Поттеру пройти второе испытание.
Не успел Гарри спросить, что это вообще такое, как Добби слинял на кухню, оставив его добираться до озера одному.
Запыхавшись, Поттер в последний момент подбежал к судейскому столу и остановился, забрызгав грязью недовольную Флер.
Участники второго тура уже стояли на расстоянии десяти футов друг от друга у кромки озера. Виктор Крам вообще разделся до плавок и держал в руке палочку. Гарри скинул ботинки с носками и побрел в воду, на ходу вытаскивая из кармана врученное Добби непонятно что. Он сунул в рот подношение и у него глаза чуть не вылезли из орбит.
«Какая гадость!»
То, что он хотел проглотить — было неимоверного запаха и вкуса, как будто протухшая капуста — склизкое и отвратительно пахнущее. Гарри честно пытался прожевать и проглотить, но не смог и рвотный позыв заставил его судорожно выплюнуть жабросли на песок. Все чемпионы уже скрылись в озере, а он так и стоял на берегу, потому что не умел плавать под водой.
К нему подошли Дамблдор, Людо Бэгмен, мадам Максим и Каркаров. Подбежавший Каммингс брезгливо потрогал носком ботинка мерзкую массу.
— Хм… это жабросли! — сказал он, идентифицировав свои же ингредиенты.
— Да, и по виду и запаху, они давным-давно протухли, профессор Каммингс. Как же такое могло случиться? Разве вы не хранили их под Охлаждающими Чарами в емкости с морской водой? — спросил ехидно Каркаров. — Мои студенты не позволяют себе таких пагубных вольностей со столь редким ингредиентом! Да и к чему, когда есть множество других способов бывать под водой без вреда для здоровья?
— О да, месье Поттер, вы выбрали неудачный способ! Есть намного, намного проще! — мадам Максим величественно повернулась и пошла прочь.
Каммингс сконфуженно уничтожил протухшие жабросли Эванеско.
А Гарри так и не смог выполнить задание второго тура, и целый час стоял на берегу, изводя себя жуткими мыслями об утопленных и не спасенных им друзьях.
Продолжение следует...
15. Поттериана без Снейпа 2
Драббл 5
Как не спасли Кэти Белл...
— Малфой точно что-то замышляет! Зуб даю! — горячо доказывал недоверчивым Гермионе и Рону красный, машущий руками Гарри Поттер. Друзья выбрались в Хогсмит, погулять и развеяться, но Гарри все никак не желал успокоиться и всячески доказывал, что надобно оградить хорька, чтоб не мог причинить вреда окружающим.
— Ну, хорошо, а что тебе сказали Дамблдор и МакГонагалл, когда ты им рассказал о разговоре в купе слизеринцев, тебе еще нос тогда сломали? — cпросила Грейнджер.
— Да они ничего не понимают! Даже слушать не хотят! Послали меня... уроки учить, и не беспокоиться о том, о чем не следует!
— Так может, тебе и надо успокоиться и оставить все на усмотрение взрослых! Гарри, мы ведь только ученики, нам не позволят следить за Малфоем, это дело его декана и директора Дамблдора!
— Ага, ты думаешь, Снейп будет выводить Малфоя на чистую воду? Да он, наоборот, будет ему помогать во всех его гнусных начинаниях! Он