Гарри подался вперед и шутливо отвесил Драко подзатыльник.

- И что сие означает?

Драко раздраженно смотрел на темноволосого мужчину, почесывая затылок.

- Я просто имел ввиду, что ты всегда ставишь интересы других выше своих, это просто часть тебя. А я есть я. - Не дав Гарри времени на ответ, Драко обхватил его руками и бросил в бассейн.

Глава 16

- Ореховый батончик. - Северус скривился на текущий пароль директора, когда Горгулия отодвинулась в сторонку, позволяя мужчинам войти в кабинет директора. К сожалению, с прошлого Рождества Альбус пристрастился к маггловским сладостям, и домашние эльфы практически к каждому его блюду стали добавлять по ореховому батончику. Дамблдор считал, что вкус у них просто восхитительный, все же остальные находили их отвратительными.

Северус громко постучал в дубовую дверь и получил разрешение войти. Они с Сириусом уселись в предложенные им кресла напротив стола директора. Эта комната была единственным местом, которое ни капли не изменилось за последние годы в Хогвардсе. Кабинеты и общие спальни исчезли; все свободные помещения были переделаны под спортзалы для тренировок, в палаты госпиталя, комнаты для совещаний и, конечно же, в комнаты для множества семей, которые теперь жили в бывшей школе.

Хогвардс стал мини-государством. Каждый его гражданин занимался определенным делом, у него были свои обязанности, которые он должен был ежедневно выполнять на благо всего общества. Многие люди, вовлеченные в войну, прорабатывали тактику или непосредственно участвовали в сражениях, другие же должны были варить зелья, собирать ингредиенты, тренироваться, работать в госпитале или в детском саду. Хорошо еще домашние эльфы остались и могли по-прежнему готовить еду и убираться за двумя тысячами людей или около того, проживающими теперь в замке.

Тепло поприветствовав вошедших, Альбус не смог скрыть разочарования, увидев только двоих членов Ордена.

- Как я понял, ваша миссия не увенчалась успехом?

- Мы сделали то, о чем ты нас просил: нашли Поттер, но он не собирается возвращаться, - сообщил Северус старому магу.

- Ясно, - глаза его сверкнули на мгновение. - Пожалуйста, расскажите мне все.

- А это все, Альбус, - Сириус раздраженно вздохнул. - Больше нечего рассказывать.

Странно глянув на Сириуса, Дамблдор снова повернулся к своему бывшему коллеге.

- Не уверен, что понял, Северус; почему бы вам не начать сначала?

Зная, что история будет намного короче, чем старик ожидал, Северус начал рассказ:

- При помощи портключа мы попали в Новый Орлеан, согласно той информации, которую нам предоставил Орден, и сумели найти м-ра Кингстона. В ту ночь мы встретились с ним после концерта. Он не очень то хотел нам помогать, но после некоторого нажима, дал нам имя и адрес человека, который написал ему слова той песни, которую мы слышали. Его звали Джеймс Блэк и он жил в Нью-Йорке. Вскоре мы нашли м-ра Блэка и убедились, что это действительно Гарри Поттер. - Северус заколебался, пытаясь вспомнить, что же было дальше. - Мы объяснили ситуацию м-ру Поттеру и попросили вернуться его с нами в Хогвардс, чтобы помочь в войне. - Выдав эту часть, Северус почувствовал кислый вкус во рту, но продолжил. - Он отказался от нашего предложения и потом просто-напросто послал нас ко всем чертям.

У Альбуса возникли подозрения, видя, сколько усилий пришлось приложить Северусу, чтобы объяснить ситуацию.

- Итак, Северус, где именно живет м-р Блэк?

Северус странно глянул на него.

- Я не помню.

- Хммм, возможно, ты помнишь, Сириус?

Тот нахмурился.

- Как бы странно это ни прозвучало, но я тоже не могу вспомнить.

Директор откинулся на спинку своего кресла, подперев голову рукой.

- Ну, тогда, может, вы скажете мне, как Гарри выглядит или чем он занимается?

Увидев бессмысленные взгляды на лице как Северуса, так и Сириуса, он мягко добавил:

- Это уже кое-что, не так ли? Вам не кажется странным, что, найдя человека, которого вы так долго не видели, все, что вы можете вспомнить - только исход вашей встречи с ним?

Альбус встал из-за стола и подошел к сидящим джентльменам. Взмахнув палочкой, яркий голубой туман накрыл сначала Сириуса, а потом Северуса. Кивнув в ответ на собственные мысли, директор убрал палочку и вернулся на свое место.

- Как оказалось, я сильно недооценил м-ра Поттера.

- Как будто это в первый раз, - проигнорировав резкий взгляд Альбуса, Сев продолжил. - Но, пожалуйста, просветите нас, что именно сделал Поттер?

- Чары Памяти, и очень сложные к тому же. Как вы оба знаете, чары Памяти полностью или частично стирают нужные воспоминания, в зависимости от желания накладывающего их человека. Более сильные чары требуются, чтобы удалить эмоционально-насыщенные воспоминания или большой отрезок времени. Например, намного труднее заставить забыть человека свой первый поцелуй или рождение ребенка; легче стереть десятиминутный разговор, чем события пары дней или недели. Но, тем не менее, Гарри смог это сделать: он не только стер воспоминания о трех днях, но и заменил эти воспоминания информацией, которую он хотел, чтобы вы рассказали мне. Это очень сложная магия.

- Чары можно снять? - все еще не веря, спросил Снейп.

- Не уверен. Легче всего самому м-ру Поттеру снять чары, которые сам же наложил. Но, если я, не зная, какие именно воспоминания стерты, буду пытаться их восстановить, для вас это может оказаться очень опасно. Как бы меня ни расстроил его отказ, этого надо было ожидать. Думаю, пока мы позволим м-ру Поттеру сохранить те воспоминания, о которых он не хочет, чтобы мы знали.

Расценив последнюю фразу как разрешение уйти, Сириус и Северус направились к выходу из кабинета.

Когда они уже открыли дверь, чтобы уйти, директор вспомнил, о чем еще ему надо спросить:

- О, и еще, а где м-р Малфой?

* * *

Драко спускался по лестнице, стараясь никого не разбудить, потому что, как объяснил ему Гарри, по субботам все члены семьи любят поспать подольше. Он узнал, с тех пор как стал жить здесь, что третья ступенька сверху скрипит, если наступить на определенный край. Осторожно, он поставил ногу на другой конец ступеньки и спустился на второй этаж.

Медленно открыв дверь, которая, как он знал, вела в спальню близнецов, он тихо проскользнул во внутрь. Ему нравилось по утрам приходить сюда и смотреть на своих сыновей, не выдавая своих настоящих чувств к ним, отличающихся от просто дружеских. С тех пор как он остался с Гарри, Драко все пытался заставить того рассказать Мэтью и Эвану, что он их второй отец, но Гарри по-прежнему отказывался.

Не зная, что ему надо сделать, чтобы убедить Гарри, Драко старался сохранять дистанцию между ними, выбрав себе роль друга. Ну, хотя бы теперь близнецы называют «Двако», а не формально «Мистер Малфой», как раньше. Это была одна из причин, по которой Драко так ценил эти спокойные моменты. Он прошел на цыпочках к кровати Эвана. Моргнув, чтобы убедиться, что ему не померещилось, снова глянув в кровать. Она была пуста. Драко резко откинул покрывало, прекрасно понимая, что под ним нет маленького спящего мальчика.

Резко развернувшись, он рванул ко второй кровати. Когда он заглянул в нее, то облегченно вздохнул, увидев что-то большое, лежащее под одеялом. Приглядевшись повнимательнее, он заметил, что что-то не так. Бугор не казался достаточно большим для двоих мальчиков. Осторожно откинув одеяло, чтобы не разбудить ребенка, Драко посмотрел, кто же спит в этой кроватке.

Драко прошиб холодный пот, когда он понял, что там были только мягкие игрушки и ни одного двухлетнего мальчика. Буквально через пару секунд Драко удалось стряхнуть с себя остатки сна и осознать, что его любимые дети пропали бесследно.

Выскочив из спальни, он влетел, не постучавшись, в комнату Гарри. Дверь с громким стуком ударилась о стену. Прежде чем Драко успел разбудить того и поднять тревогу, все его страхи мгновенно развеялись. По

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату