Тэтчер наблюдал за этим обменом любезностями, и ему показалось, что происходящее напоминает встречу в открытом море американского каперского судна с тремя английскими фрегатами.

– Конечно, не забудете, – сказала мисс Браун, самодовольно охорашиваясь, – потому что я принята во всех высоких кругах, несмотря на эту смехотворную войну. Вы будете потрясены, когда я расскажу вам историю нашего возвращения. – Она сделала паузу, приложив руку ко лбу и явно ожидая, что они вот-вот скажут: «Умоляем, мисс Браун, расскажите, что произошло с вами!»

Но ее аудитория безмолвствовала, так что в конце концов ей пришлось отказаться от своей позы.

– Ну что ж, я думаю, что сейчас слишком холодно, чтобы рассказать обо всем в подробностях, но в ближайшее время мы встретимся в каком-нибудь уютном местечке и наверстаем упущенное, не так ли?

Он услышал, как Талли пробормотала:

– Обязательно. После дождичка в четверг…

Правда, Фелисити не дала ей продолжить, осторожно, но отнюдь не деликатно пихнув ее локтем под ребра.

Тем временем мисс Браун окинула взглядом то, что ее окружает, и при виде за их спинами величественного особняка ее смазливое личико озадаченно сморщилось.

– К кому это вы приехали с визитом?

– С визитом? – Мисс Лэнгли оглянулась через плечо. – Мы здесь не с визитом. Это наш дом.

Несмотря на явное богатство мисс Браун, в мире лондонских дебютанток адрес в районе Мейфэра был той козырной картой, которая побивала хорошо подобранную упряжку лошадей и новую шляпку.

– Вы здесь живете? – В вопросе мисс Браун явно чувствовалось недоверие. – Но нам с мамой сказали, что никаких домов на период лондонского сезона здесь не сдастся… тем более в такой близости от Гросвенор-сквер.

– Мы совершенно случайно нашли этот дом, – сказала мисс Талли, покачиваясь с пятки на носок в своих полусапожках и улыбаясь при этом, довольная, словно кошка, перед которой поставили блюдце сливок.

– Вам очень повезло, – сказала мисс Браун, снова взглянув на дом за их спинами, а потом на каждую из этой троицы по отдельности. Судя по всему, их вид ее не убедил. – Понимаете, мы с мамой слышали… все только и говорили о том, что у вас возникли кое-какие трудности… Но к счастью, я вижу, что это была ошибка. Вы проведете здесь сезон, и мы все вчетвером будем блистать вместе. Мисс Эмери будет довольна, когда все мы удачно выйдем замуж. Конечно, у меня нет в распоряжении твоей «Холостяцкой хроники», которая могла бы помочь мне…

– «Холостяцкой хроники»? – переспросила миссис Браун.

Дочь повернулась к ней:

– Разве я тебе о ней не рассказывала? Ну так слушай. Мисс Лэнгли ведет тщательный учет подходящих для вступления в брак мужчин, из числа которых можно выбрать будущего мужа. Она занимается этим не один год.

Миссис Браун улыбнулась Фелисити такой же, как у дочери, манерной улыбкой.

– Вам это помогло, дорогая?

– Там видно будет, – ответила мисс Лэнгли.

– Куда вы собрались? – поинтересовалась мисс Браун, меняя тему разговора и вновь отвлекая всеобщее внимание на себя. – Если бы в экипаже было больше места, я бы вас подвезла, но я не могу взять всех, так что, боюсь, вам придется самим о себе позаботиться, хотя вы, Лэнгли, всегда отличались предприимчивостью, пользуясь опытом, который приобрели, разъезжая по всему свету.

Тэтчеру показалось, что это прозвучало совсем не как комплимент, и, взглянув на мисс Лэнгли и ее неискреннюю улыбку, он заметил, что она начинает медленно закипать.

– Мы должны нынче утром нанести несколько визитов, – сказала мисс Лэнгли. – Очень важных.

– А потом мы поедем на зимнюю ярмарку, – добавила леди Филиппа, взяв кузину под руку.

– На зимнюю ярмарку? – переспросила мисс Браун. – Разве вы еще не были там? Я была уже трижды. Это очень забавно, хотя теперь, как я слышала, там полно простого люда. Но, я думаю, ваши кузины привычны к общению с простонародьем, леди Филиппа, поскольку они много путешествовали по свету, так что для вас это будет вполне подходящая компания.

– Простолюдины ничуть не хуже, чем ваши средние американцы, – сказала в ответ мисс Талли, немного обнажив зубы вместо улыбки.

Тэтчер взглянул на обеих сестер. Значит, они много путешествовали по свету? Что еще он не знал об этой парочке? Судя по всему, его еще ждало немало открытий.

Мисс Браун обратила на оскорбительное замечание не больше внимания, чем на падающую снежинку.

– Через несколько дней там состоится своего рода гулянье, вы слышали? Конечно, при условии, что на Темзе продержится лед. Жаль, что это будет происходить в тот же вечер, что и маскарад у Сетчфилдов. – Она выдержала паузу. – Надеюсь, вы тоже приглашены? Нас герцог и герцогиня всегда включают в список приглашенных. – В ожидании ответа она вытянула перед собой руки, чтобы полюбоваться красивой вышивкой, украшавшей мягкие лайковые перчатки.

– Разумеется, мы приглашены, – сказала ей мисс Лэнгли. – Его светлость очень близкий друг нашей семьи.

– Ну конечно, – сказала мисс Браун, поглаживая рукой густой мех, которым была подбита ее накидка. – Но меня удивляет, что вы сегодня собрались куда-то ехать. Мне показалось, что вам должно бы быть не до визитов.

– Это еще почему? – поинтересовалась мисс Лэнгли.

– Из-за Холлиндрейка. Ведь он прибыл в Лондон. – Прищурив глаза, она оглядела девушек, чтобы оценить, достигла ли цели ее внезапная вылазка.

У Тэтчера кровь застыла в жилах. Значит, его тетушка была права и сплетники уже вовсю работают языками.

– Вот как? – не удержавшись, воскликнула мисс Талли, но тут же прикрыла рот красной варежкой. Сестра посмотрела на нее таким взглядом, какой мог бы сразить наповал колонну французов.

– Разве вы не знали? – воскликнула мисс Браун так громко, что ее, наверное, было слышно даже за углом, на Гросвенор-стрит. – Боже мой, а я-то думала, что вы все трое хитрите и скрываете это. Но теперь я вижу, что вы действительно ничего не знали. Да, герцог вчера прибыл в Лондон, но мне казалось, что вы, мисс Лэнгли, учитывая ваши отношения с этим человеком, должны бы были первой узнать о его прибытии. – Мисс Браун подождала, пока ее слова достигнут цели. Эта негодяйка, как видно, почуяла, что здесь что-то не так, и была твердо намерена поживиться за чужой счет. Откинувшись на спинку сиденья, она прикоснулась рукой ко лбу. – Как все это интересно! Но как бы то ни было, мы с мамой намерены оставить свои визитные карточки у леди Дженивы, его тетушки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату