.
.
.
.
.
Виннеган всех облапошил!
Яростно пылают двадцать миллиардов долларов, спрятанных в гробу с двойным дном. Некоторые бумажки ветер относит в сторону, и их подбирают люди из БСД, репортеры, работники похоронного бюро и муниципалитета.
Мама, словно рыба, открывает и закрывает рот.
Эксипитер выглядит так, словно оказался голый со вздернутым членом среди огромной толпы.
Чиб плачет, потом смеется и падает на землю.
Дедушка еще раз облапошил Дядюшку Сэма, запустив при этом в небо величайший из своих каламбуров, который теперь может увидеть весь мир. Финнеган облапошил, и Виннеган облапошил!
— Ах, старина! — Чиб всхлипывает между приступами смеха. — Ох, старина! Как же я люблю тебя!
Он катается по земле и так громко кричит эти слова, что становится больно в груди. И вдруг Чиб чувствует в руке какую-то бумагу. Он замолкает, встает на колени и окликает человека, который вложил ему в руку этот листок. Тот оборачивается и говорит.
— Ваш дед заплатил мне, чтобы я вручил вам это, когда его будут хоронить.
Чиб разворачивает бумагу и читает:
1
Dare — вызов
2
Из стихотворения Эдгара А.Гриста, канал 88.
3
Winagain — вновь победивший
4
Ничтожество
5
Разглядывающий звезды в навозной жиже
6
“Америды” — обобщенное название коренных жителей Американского континента (индейцы, эскимосы).
7