‘Then the facts are simple. This New Faith is spreading through the land. The princes have seized upon it and great centres have been erected, like the abbey built here by Gildas. These new centres dominate the lives of the people. But the beliefs of a thousand years and more are hard to eradicate. The old gods and goddesses live on, and in the depths of the great forests north of here, they are still respected and worshipped. And even among those who follow the Christ, while they might genuflect before His symbols, in their minds they still respect the old gods and the customs of the ancestors.’
Eadulf stirred uneasily. He had been a youth brought up with the gods of the Saxons — Woden, Thunor, Tyr and Freya — until a wandering monk from Hibernia had converted him to the New Faith. But still, in times of stress, it was the old gods that he mentally invoked. Iarnbud’s comment was a telling one.
Iarnbud noticed his discomfort and smiled knowingly.
‘I think you understand me well, Saxon,’ he said, before turning to Fidelma. ‘You have travelled on shipboard to this place, lady. Have you noticed the behaviour of seamen or the fisherfolk? Have they abandoned their faith in the protection of the old sea gods? They have not. They will give them their due, especially to the goddess of the moon who controls the seas. They will not even mention her true name once they set foot on shipboard for fear of her.’
Fidelma had to agree that among the fisherfolk of her own land, this was true, for there were many names by which the moon was called, and all were euphemisms for her proper name. Names such as ‘The Brightness’, ‘The Radiance’, ‘The Queen of the Night’ and ‘The Fair Mare’. She shivered slightly. Was Iarnbud secretly laughing at her?
Eadulf was trying to disguise his irritation.
‘What does it matter?’ he said. ‘Most people accept the Faith now.’
‘The New Faith is but a veneer to disguise other true allegiance to the old ways.’ Iarnbud turned to face him. ‘When your Saxon hordes started to land on the island of Britain, the Britons had long converted to the New Faith and welcomed you at first with talk of peace and the rule of Thou Shalt Not Kill. Your people, crying upon your War God Woden, soon dissuaded them by eliminating them or driving them from the land.’
Eadulf’s jaw tightened. ‘I am not responsible for what my ancestors did,’ he muttered. ‘I live in the present.’
‘And the Saxon kingdoms are now being converted to the New Faith,’ pointed out Fidelma, coming to his defence.
Iarnbud laughed. ‘Indeed, converted by those religious of Hibernia. Do you see any Britons converting the Saxons? The Britons have better sense. One day you Hibernians may regret it.’
Trifina suddenly stretched languorously and yawned.
‘You will excuse me,’ she said, rising to her feet. ‘The hour grows late and I must retire.’
With a glance that embraced the company, she rose and left them.
Eadulf waited until she was ascending the stairs before he turned to Iarnbud.
‘What do you mean,’ he demanded angrily, ‘that the Britons have better sense?’
‘When the Bishop of Rome sent the Roman Augustine to Britain less than a hundred years ago, he decided to meet with the bishops of the Britons. He even chastised them for making no attempt to convert the Angles and Saxons to the New Faith before his coming. Augustine was an arrogant man who had swallowed the stories told him by the Saxons that the Britons were savages. So, when he met the bishops of the Britons, he pitched his camp on their borders and demanded that they come to him. When they did so, he remained seated, not even rising to greet his fellow bishops as was the custom, but launching into a tirade of criticism of their behaviour and rites and rituals. He ordered them to join him in converting the Saxons and accepting his church at the old capital of the British Cantii as their spiritual centre.’
Eadulf frowned. ‘The Cantii?’
‘The town or burgh, as you call it in your language, of the Cantii, Canterbury. Agustine was ignorant as well as arrogant. Did not the Britons have greater and older centres of their faith? There was Blessed Ninian’s great abbey of
At this point, Bleidbara rose abruptly.
‘Forgive me. I have to be on board my ship early in the morning, for I have duties to attend to.’ The warrior bade a good night to them all and left through the door that led to the kitchen quarters.
No sooner had he departed than the girl, Argantken, rose and said something in pointed tones to Macliau. As the young man stared at her, it was clear to Fidelma from the way his eyes took time to focus that he had indulged himself a little too freely with wine. When Macliau answered her, in a slightly slurred speech, Fidelma was surprised to see the girl flush and reply in petulant fashion, even stamping her foot. Macliau’s face grew angry, his voice irate as he responded. The girl’s mouth became a thin line and she stomped her way across the room and up the stairs.
Macliau glanced at the company with an imbecilic grin, which was obviously meant to be one of apology, but Brother Metellus was pretending not to notice that anything was amiss.
‘We are all human beings,’ the monk was now pointing out, continuing the discussion that had been raging. ‘Augustine was a stranger in a strange land. He was a monk from the Caelian Hill in Rome, and had merely been wrongly advised as to the nature and history of the Britons.’
‘So ignorance excuses all things? Do you Romans not have a saying —
Macliau was chuckling and nodding approvingly.
‘A point well made, Iarnbud. I swear that I enjoy your visits. At least we are not wanting in stimulus.’
Fidelma had raised her head with interest. ‘So you do not reside in this fortress, Iarnbud?’
The
‘You have no fear of these thieves and murders?’ Eadulf enquired.
‘Fear?’ The sallow-faced man smiled thinly. ‘I fear only that the sky may fall and crush me, the sea may rise and drown me, or the earth may open and swallow me.’
Fidelma recognised the ancient ritual saying which meant that he feared nothing at all.
She glanced at Eadulf and raised a hand to her mouth as if to disguise a yawn. Eadulf took the hint and he rose, bowing slightly to Macliau.
‘This has been a long day for us. We will retire, with your permission.’
Fidelma followed him, leaving Macliau, Brother Metellus and Iarnbud still in conversation.
Once in their chamber Eadulf showed his irritation.
‘Well, I for one did not find Iarnbud’s conversation stimulating but rather insulting,’ he began, but Fidelma raised a finger to her lips.
‘You cannot change history and so you cannot stop people from giving their views on it, Eadulf,’ she admonished.
‘And what about those silly ghost stories of fishermen transporting souls at night?’
‘It is obvious that Iarnbud and, by logical deduction, Macliau and his sister do not want us investigating any strange lights along the shore at night. Their supernatural story was meant to frighten us. That is why I pretended to go along with it in the end, once I realised their intention.’
‘So you don’t believe in such phantoms as claimed by Iarnbud?’ queried Eadulf.
‘You should know me better by now,’ she rebuked him. ‘However, I have read Procopius.’
‘Procopius?’ Eadulf repeated.
‘The Byzantine historian who wrote about the Gothic Wars as part of his