комком сексуального напряжения и желания.
Он посмотрел вниз на меня, а потом резко схватил меня и перевернул на живот. Это было неожиданно для меня, а так как мои руки были связаны, мне пришлось опереться на локти. Он поднял меня на колени, так что мой зад теперь оказался в воздухе. Он сильно шлепнул меня и, прежде чем я успела отреагировать, он резко вошел в меня. Я вскрикнула, от шлепка, от его внезапного вторжения, и стала кончать снова и снова, разлетаясь под ним на тысячи кусочков, пока он продолжал с наслаждением входить в меня. Он не останавливался. Мои силы иссякали. Я не могла больше выносить это, а он входил в меня снова и снова. Наслаждение снова начало нарастать внутри меня. Не может быть, нет.
«Давай, Изабелла, еще раз» - простонал он сквозь стиснутые зубы, и необъяснимым способом мое тело отозвалось, сжалось вокруг него, пока я кончала, выкрикивая его имя. Я снова рассыпалась на миллионы кусочков, а Эдвард внезапно замер, наконец, давая себе волю, кончая в меня, беззвучно, и, тяжело дыша, упал на меня.
«Ну, насколько приятно это было?» - спросил он, сквозь стиснутые зубы.
Глава 25.
Я лежала без сил на кровати и тяжело дышала, мои глаза были закрыты, когда он медленно вышел из меня. Он тут же поднялся и оделся. Когда он уже был полностью одет, он снова залез на кровать и очень осторожно развязал свой галстук и снял с меня футболку полностью. Я размяла свои пальцы и потерла свои запястья, потом поправила свой лифчик. Он натянул одеяло и покрывало на меня.
Я смотрела на него
