Он, насвистывая, направился назад к двери. Приостановился у тусклого зеркала и натянул обруч на голову, поправляя камень в центр лба.

- Ай, красавец, - подхалимски воскликнуло зеркало.

- А уж удачливый-то какой, - согласился Гарри. - Уверен, что и в пустыне сумею вляпаться в болото.

- В пустыне нет болот, - безапелляционно отрезало зеркало.

- Точно знаешь?

- С полвека путешествовало с одним охотником на василисков, - зеркало вздохнуло и помутнело, - потом он решил стать учителем. И вот я здесь. В хламе! - зеркало принялось давиться истерическими рыданиями.

Гарри ласково погладил его по краю и, полуотвернувшись, мысленно злодейски похихикал.

- Могу повесить тебя в ванной. Или гостиной. Но… - Гарри рухнул на стул, изображая горе, - … я не смогу выйти отсюда, пока не узнаю, что здесь делает Нотт!

- Роется в шкафу, - немедленно отозвалось зеркало. - И говорит, что никогда не справится.

Гарри обследовал указанный шкаф, не нашел в нем ничего, что указывало бы на род занятий Нотта, но на всякий случай передвинул шкаф на другое место. Вечером Драко прочитал очередной отчет Гарри и весело хмыкнул.

- Поттер в своем репертуаре. Veni, vidi, vici.

- А что не так? - Гарри в поисках понимания посмотрел на Сайфа.

- Все так, - Драко помахал крохотным листочком. - Краткость сестра таланта. Вы только послушайте этот шедевр эпистолярного жанра, - Драко откашлялся и начал с торжественным пафосом. - Мистер Малфой, яда скопилось на пару желающих, Нотт ремонтирует старый шкаф, чепуха, но Драко считает это важным. Кто такой Принц? Дамблдор в своих сказках дошел до хоркруксов, а я нашел и обезвредил еще один, так что Том собрался почти целиком и намеревается выжить меня из моего тела. Что с Ремусом? Привет Сириусу и остальным. Гарри. Да пятилетка напишет лучше. Хоркрукс он нашел… - голос Драко сорвался и вместо уничтожительного тона у него получился жалобный писк. Срочно пробежав листок глазами, Драко еще раз прочитал:

- Нашел и обезвредил еще один хоркрукс, так что Том собрался почти целиком и намеревается выжить меня из моего тела.

Гарри развел руками, показывая, что все именно так и есть.

- Ты же утверждал, что он доброжелательный! - громко возмутился Блейз.

- Жить хотят и доброжелательные волшебники, - философски заметил Невилл. - Что там с выживанием тебя из тебя?

- Пока оно осматривается, но я чувствую.

- Что именно? - Драко подобрался, а по комнате прошел резкий порыв ветра.

- Что я или перегоню его в ту развалину, или он завладеет моим телом. Допиши, что пусть ищут, где Вольдеморт. А то Дамблдор только и делает, что кормит намеками.

- Он или не знает, что делать дальше, или выжидает определенного момента, - Сайф выдернул у Гарри диадему и полюбовался сиянием граней алмаза. Блейз умиленно изучил собственное отражение в зеркале, поправил смоляной локон и пообещал взбудораженной стекляшке пристанище в своей комнате. Рядом с болтливым Балесом.

Вечером Драко материализовался на подушке Гарри с видом весьма независимым и гордым. Перекидываться в человека он принципиально не стал и улегся, пушистой муфтой обернувшись вокруг головы. Странно, но под его охраной спалось намного спокойней. Том или его новая ипостась затихали и переставали копаться в воспоминаниях.

В ближайшие выходные Гарри встретился с Сириусом, который сделал попытку проникнуть в сознание Гарри и выжить Тома. Не удалось. Гарри заработал зверскую мигрень и смутное ощущение чужой злорадной победы. Четверть часа непрерывного допроса привели к единому мнению - встречу с Вольдемортом необходимо устроить как можно быстрее. Так у Гарри хоть оставался шанс выжить. Иначе он просто исчезнет. Растворится в чужом, набирающем мощь сознании.

Люциус пообещал надавить на всех должников и собрать любые намеки на местоположение лорда. Лестрейнджи, пошептавшись с Сайфом, позвали к себе Драко и долго внушали ему что-то. Подскочивший к ним Блейз тоже усиленно закивал головой, соглашаясь с их мнением. В эту ночь Гарри спал с поджатыми ногами, потому что в изножье вольготно развалился ощутимо подросший козел. С ужасно острыми копытцами. На подушке по-прежнему сторожко спал увари. По мнению отцов Сайфа, присутствие бодрствующей даже во сне сущности анимага не даст паразиту в сознании развиваться.

К Слагхорну Гарри пошел измученный неизвестностью, головной болью и хроническим недосыпом. Возможно, будь он более адекватным, то долго бы мялся, подыскивая слова и намеки, но усталость сделала свое дело. А может предложенный ароматный чай с медом и засахаренным фундуком рассеял внимание? Кто знает? Но, немного послушав ласковое ворчание по поводу небрежно сваренного зелья, Гарри поднял обреченный взгляд и ляпнул:

- Как вы думаете, сколько хоркруксов создал Вольдеморт?

Гораций отшатнулся от Гарри, как от ядовитой змеи. Молчание тянулось слишком долго. Но Гарри терпеливо ждал, и Слагхорну не оставалось ничего иного, кроме отрицания.

- О чем ты говоришь, мальчик? Такая гадость. Погубить душу! Забудь, не делай этого! Вечная жизнь не так уж и хороша.

- Стоп! - Гарри выставил ладонь, прерывая поток слов. - Вольдеморт, Том Риддл, ваш бывший ученик. Сколько он мог создать хоркруксов?

Слагхорн принялся суетливыми движениями убирать со стола, пряча взгляд и бормоча какие-то оправдания. Гарри прислушался, стараясь поймать в потоке слов хоть что-то нужное.

- Я предупреждал его! Говорил же, говорил… но он все равно… он хотел, и я сказал! Он и тогда был сильнее меня. Мальчик был таким милым. Не добрым, нет, но его можно было… а потом он… - Он прижал чайник к груди и решительно посмотрел на Гарри. - Он хотел создать шесть. Он был хорошим мальчиком. Я так хотел помочь ему, но к тому времени Дамблдор уже стал победителем Гриндевальда. - Слагхорн уронил чайник и склонился к самому уху Гарри, - Запомни и поверь, Альбус очень плохой человек. Ему нравится изменять людей. И он умеет это.

- Зачем?

Слагхорн вдруг принялся выталкивать Гарри из комнаты, чрезмерно громко восхищаясь его познаниями в зельеварении. Ничего не значащие слова, если бы не последняя фраза,

- На следующем занятии мы приступим к изучению Феликс Фелицис - зелья удачи. Я уже приготовил порцию и оставил настаиваться. Его еще называют золотым напитком. Может из-за невероятного цвета?

Кто бы сомневался, что выйдя из одной двери, Гарри тут же зашел в другую? Старинная фляга дутого стекла нашлась на ближайшей к котлу полке. Драко поцокал языком, восхитился ловкостью рук Поттера и, заранее негодуя, потребовал клятвы не применять незаконное пойло на квиддичном матче между Грифиндором и Слизерином.

Найденный в Выручай-комнате учебник Снейпу не достался. Гарри случайно открыл его и зачитался. Заметки на полях могли облегчить жизнь не одному поколению студентов. Готовясь к занятию, Гарри тщательно прочитал описание зелья удачи, способ приготовления и список родственных зелий. Одно название заинтересовало его, и Гарри мимоходом прочел описание зелья «Поцелуй феи». Описание почему-то было в стихах, а мелкий почерк на полях заметил: «Мне даже не жаль того идиота, что выжрет необходимые два литра».

И, несмотря на все загадки, потрясения и массу работы, жизнь продолжалась. За окнами все чаще синело почти весеннее небо, щеки гладил ласковый ветер с юга, а преподаватели раздавали темы курсовых работ. Дамблдор продолжал рассказывать о Вольдеморте и его злодеяниях. Кстати, некоторые идеи темного лорда Гарри понравились. Они были… разумны. Например, упрочение изоляции от маггловского мира. Тайные лаборатории по изучению мутантов могли стать реальностью, а не картинками в комиксах. Но Гарри благоразумно оставил мысли при себе и необходимо ужаснулся озвученному проекту изымать магически одаренных детей из семей магглов.

Вы читаете Гарольд Дурсль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату