Под всхлипы Джинни, недовольное брюзжание Рона и укоризненные вздохи миссис Уизли мороженое потеряло всякую прелесть. Гарри равнодушно размазывал его ложечкой по креманке и дулся. Рядом расстроено вздыхал Драко. В это время их и нашел Люциус Малфой. Он небрежно призвал себе стул и опустился на него рядом с сыном. Себе он заказал чашку кофе, прося покрепче. Тихо спросив у Драко, какой из пакетов его, опустил туда еще одну книгу. Выглядел он невероятно уставшим и расстроенным.

Посидев немного и выпив кофе, он украдкой взглянул на часы. Недовольная Молли восприняла это, как сигнал к действию.

- Так дети, пора собираться и домой. Завтра в школу. Так что сегодня ляжете спать раньше, а вам еще вещи собирать.

Гарри попрощался с Малфоями и Сириусом и, сгорбившись, поплелся вслед за семьей Уизли. Лето оказалось таким коротким.

* * *

Он не видел и не знал, что к Люциусу Малфою подошла смущенная официантка и, запинаясь, рассказала, что девочка что-то взяла из сумки его сына. Но она думала, что они вместе, поэтому сразу не подумала обратить их внимание…

Люциус судорожно высыпал содержимое пакета на стол и принялся рыться в учебниках. Не найдя искомое, он поднял голову и тихо сказал:

- Блэк, у нас проблемы.

Глава 18. Ради дневника...

На вокзал они попали чуть ли не за минуту до отхода поезда. Гарри в который раз поблагодарил всех известных ему богов, что крестный отправил весь багаж прямо в Хогвартс и у них с Невиллом была всего одна сумка на двоих. Уизли со своими сундуками бежали к вагону, обливаясь потом. Плохо было одно: Молли сумела-таки сунуть в руку Гарри ладонь Джинни и потребовала присмотреть за девочкой. Рыжая прилипала вцепилась в него бульдожьей хваткой. Гарри надеялся, что в вагоне она отцепится, но просчитался. Заняв место у окна вагона, Рон немедленно принялся махать оставшимся на перроне родителям, но Джинни не стронулась с места, так и не выпустив ладонь Гарри.

Невилл хихикнул, и Гарри, наконец, сорвался. Он решительно стряхнул руку надоеды и вскочил с места:

- Пойду, поищу Драко. Невилл, ты со мной?

Джинни вскочила, как подброшенная пружиной.

- Я с тобой!

Рон оторвался от рассматривания уплывающего перрона. На его лице явственно читалось недовольство.

- А я что, один должен здесь торчать? Зачем вам Малфой? Давайте лучше в карты поиграем. Или в шахматы, - рыжий вдруг воодушевился. - Я сейчас доску достану, и мы сможем устроить турнир. Играем на вылет, а победитель получает шоколадную лягушку.

Гарри дождался, пока Рон наклонится над сундуком, и выбежал из купе. Побег удался лишь частично. Рыжая плотно сидела на хвосте. Гарри и Невилл продвигались вдоль состава, переходя из вагона в вагон и заглядывая во все купе. Драко и остальные нашлись в третьем по счету вагоне. Все время поисков было омрачено нытьем Джинни. Она обвиняла их в том, что они бросили Рона, что они поступили совсем не по- гриффиндорски, и что ей совершенно неинтересно смотреть на Малфоя, а мама сказала Гарри присмотреть за ней. Гарри тихо скрипел зубами. Так хотелось хорошенько ей врезать. Чтобы отлетела в другой конец вагона и больше в жизни не подходила.

Слизеринцы встретили их радостным воплем. Кребб и Гойл тут же, кряхтя от напряжения, забрались на вторые полки купе и задремали, попросив разбудить их, когда кушать будут. Гарри уселся между Драко и Блейзом, чтобы быть хоть немного дальше от навязчивой Уизли, которая даже не подумала спросить разрешения войти в купе с незнакомыми людьми. Сев, она тут же круглыми от любопытства глазами принялась невежливо таращиться на девочек.

Милли и Панси шушукались, временами хихикая и косо поглядывая на мальчиков. Драко некоторое время удивленно рассматривал Джинни, особенно ее стоптанные мальчиковые ботинки, но промолчал. Пожав плечами, он решил оставить все как есть.

- Гарри, Невилл, папа передал вам подарки. Но они в сундуке, а значит, в школе. Завтра отдам. А наши - вот, - Драко с гордостью протянул Гарри узкий футляр из тисненой кожи. Такой же футляр, но не зеленый, а черный и бархатный Сайф подал Невиллу.

Гарри торопливо, с жадным любопытством открыл футляр и благоговейно замер. Внутри на алом шелке лежала узкая полоска тумана, в глубине которой мерцали искорки звезд.

- Красиво, - выдохнул он, не в силах отвести взгляда, - Что это?

- Перо из брачного хохолка спиногырза, - Блейз осторожно погладил пальцем туман. - Это от нас троих вам с Невиллом. Пожизненная гарантия. Только чернильницу к нему мы не смогли купить. Денег не хватило.

- Это, наверное, очень дорого, - Гарри с сомнением покрутил футляр в руках. Может ли он принять такой подарок?

- Не дороже денег, - отмахнулся улыбающийся Драко. - Главное, что тебе понравилось. А мы уже как-то проживем год без сладкого.

Панси визгливо рассмеялась:

- Они отдали за эти никому не нужные безделушки все карманные деньги за год.

Гарри только теперь обратил внимание на девочку. Удивительно, но она не липла к Драко, сидела с непривычно расстроенным видом и теребила какое-то кольцо на пальце. В смехе звучали резкие истеричные нотки. Миллисент с огорченным видом погладила Панси по плечу, а та вдруг расплакалась, упав лицом в колени Милли.

- Что с ней? - испуганно промямлил Блейз.

- Обручили, - приглушенным шепотом ответила Милли. - После СОВ она бросит школу. Семье мужа образованная ведьма не нужна.

- А за кого? - так же шепотом поинтересовался Драко.

- Бьюсси…

- Он старый и противный! У него дочь уже замужем! - Панси вскинула голову и, давясь злыми слезами, зачастила: - Месье «Лионские шелка» хочет стать бароном! Лучше бы я умерла. Мама плачет, а папа говорит, что так нужно для бизнеса. И что Малфои в жизни не возьмут такую тупую корову, как я! И что я должна быть благодарна, что хоть кто-то на меня польстился. Что он взял маму тоже только из-за титула, а она не оправдала надежд и родила еще одну немецкую молочницу. И что он ждет не дождется, чтобы меня пристроить и вышвырнуть маму, потому как другая ведьма точно родит ему сына, а не помесь бегемота с мопсом! - Панси вскочила, оттолкнула пытающуюся ее удержать Милли и кинулась вон из купе.

После ее ухода в купе воцарилось угнетенное молчание. Панси так и не вернулась. Ни к обеду, ни к приходу поезда в Хогсмит. Миллисент несколько раз выходила из купе и возвращалась с заплаканными глазами. По ее словам, Панси сидела в тамбуре на полу и молчала. Джинни так и не ушла от них. Драко хотел было оставить ее голодной, в надежде, что пока она сбегает за своим бутербродом, он успеет передать Гарри письмо от папы, но добрый Блейз не заметил его ужимок и протянул девочке французский батон, фаршированный мясным рагу.

Письмо Драко передал только в карете, где прижавшись губами к уху друга, прошелестел таинственным голосом, что папа велел уничтожить его немедленно после прочтения. Читал Гарри в туалете, сидя на унитазе и тщательно прислушиваясь к звукам в коридоре. Поэтому читать пришлось дважды.

«Гарри, ваша подруга, Джинни Уизли, украла из сумки Драко одну важную вещь. Это тетрадь или тонкая книга, переплетенная в черную кожу. Совершенно пустая. Я не знаю, что это. Но эту вещь передал мне на хранение тот самый человек, который оставил вас сиротой. Зная его привычки, не сомневаюсь, что вещь необычайно опасна. Постарайтесь каким-либо образом забрать этот артефакт у девочки. В случае удачи немедленно отошлите его мне. Ради собственной безопасности ни в коем случае не пытайтесь манипулировать с этой вещью. Поверьте, это не игрушки».

Ниже была приписка от Сириуса:

«Гарри, послушайся Малфоя. Понятия не имею, что за дрянь он вытащил из собственного сейфа, но по

Вы читаете Гарольд Дурсль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату