этот Грюм, которого уважали даже те, кто хотел его убить. Но он благоразумно предпочел отложить вопросы на потом. Тем более что Томас уже отставил стакан и приготовился сказать еще что-то.

- Побывав у одного приятеля, я заглянул и к другому. Оказывается, мои рекомендации все еще в силе, и перед вами новый преподаватель Защиты. В связи с приездом кучи иностранных гостей, в школе требуется набор министерских глаз и ушей. Одним из комплектов назначили меня. Наш многоуважаемый лорд Малфой неплохо потрудился на ниве подрыва доверия к Дамблдору. А смерть Грюма сократила список его креатур на эту должность до нуля. Так что я утвержден практически единогласно.

- Вы наш новый учитель? - Сайф восхищенно вскрикнул и шлепнул Блейза: - Где твой знаменитый танец ликующего павиана?

- Точно, привыкайте называть меня профессором.

В комнату вошел Ремус. Он налил себе виски и махом опрокинул почти полстакана. На памяти Гарри такое было впервые.

- Я убил ее.

- Тонкс? - Рабастан растерялся. Он вытянул руку и дотронулся до Ремуса. - Сейчас?

- Нет в тот момент, когда укусил.

- Мистер Люпин, - Драко подергал обессилено сгорбившегося оборотня за рукав, - но ведь она была жива. Я еще вчера носил ей пирожное. Только она не хотела.

Гарри вскочил с места и кинулся в подвал. Там еще у входа его встретили привычные в последнее время дикие вопли. За последнюю пару недель девушка сильно изменилась. Ее волосы отросли и сбились в неряшливый колтун, а лицо покрылось потеками грязи. Ремус проводил с ней почти все время, уговаривая смириться и обещая поддержку. Так вот, судя по воплям, Тонкс была жива и полна сил. Гарри тут же кинулся наверх, спеша донести новость до остальных. Голос Ремуса был слышен еще в коридоре.

- Она метаморф! Это значит, что ее тело перестраивается по желанию. В этом случае, по нежеланию. Она прошла три трансформации и больше не хочет этой боли. Следующее полнолуние - и мы получим постоянного оборотня. Она больше никогда не вернется в себя.

Гарри вошел в комнату, подошел к дивану, поднял Драко, жестом согнал остальных и повел их наверх. На пороге он обернулся.

- Ремус, ты не виноват. Точно так же можно сказать, что виноват я. Приходила же она за мной?

Не сговариваясь, они залегли в комнате Гарри и Драко. Сайф плюхнулся на живот и принялся лениво листать «Хронику Турниров». Драко зачем-то разыскал ее в библиотеке и притащил в комнату, но так ни разу и не открыл.

- Что за странное пристрастие к цифре три? Три школы, три волшебника, три состязания, три сезона… Хоть в нумерологию заглядывай. И почему только три? Что, в Европе больше школ нету?

- Есть, - Гарри лениво вытянулся на спине и пошевелил пальцами ног. Все же надо было покупать туфли на размер больше. Нога скоро с лапой Пусика сравняется. Везет же Драко, как был пятый номер, так и остался. - Просто остальные директора школ благоразумнее наших. Или у них недобор учеников. Лишних не нашлось.

Блейз заржал. Он растянулся на ковре и развлекался, выпуская из палочки мыльные пузыри.

- Кончай грязь развозить, - Драко бесцеремонно подвинул Сайфа и упал рядом, пристраивая голову на живот Гарри. - Вот скажите, - лениво протянул он в потолок, - кто придумывает эти соревнования? То есть, на каком основании маг, сумевший укротить гиппогрифа, считается лучшим?

- Ага, - Сайф быстро пролистал книгу, - ты о Турнире тысяча восемьсот девяносто пятого? Там вторым испытанием было дебильное задание переплыть Ла-Манш. Да его разве что в коньках не переплывали. И это магглы. А мы волшебники.

Они лениво высмеивали испытания предыдущих турниров и методы претендентов.

- А знаете, - Блейз прекратил развозить грязь и приподнялся на локте, - в одном из испытаний будут драконы.

- Сдурел вконец, - кратко выразил общее мнение Драко. - Ему теперь кругом будут драконы мерещиться. Не надо было с Уизелом столько болтать.

- Ха-ха-ха, - гордо заявил Блейз, - наоборот. Поговорив с Чарли, я узнал, что он укротитель драконов и… - он сделал паузу, ожидая нетерпеливых возгласов, но не выдержал ее до конца, - Чарли сказал, что мы встретимся в школе. Что делать драконологу в школе во время Турнира?

- Присматривать за своими огнедышащими тварями. Умница, можешь взять конфетку.

Ленивое ничегонеделанье вкупе с послеполуденной жарой предсказуемо привело к сну. Проспали они до ужина, вяло поели и расползлись по комнатам опять спать. Вот ночью Гарри и проснулся. Он миллион раз перевернул подушку, полежал во всех позах, но снова не уснул. Еще немного послушал сонное дыхание Драко и поплелся на кухню. Попить воды, пошарить по ящикам, почитать за чашкой какао. Но кухня была занята. Гарри слышал голоса. Он подобрался ближе и прислушался.

- …девица она была видная, но не для тебя. Ей бы больше подошел братец любовника кобелины нашего. Чтобы место знала и мужа почитала. Чтоб поколачивал ее, - добродушный голос тети Мардж журчал неторопливым ручейком рассудительности и убежденности. - Болезнь твоя виновата, а не ты.

- Спасибо, Марджори, - что-то звякнуло и забулькало.

- А ну оставь! - тетушка вдруг рявкнула голосом, которым дрессировала собак. - Не пил и начинать не стоит. Пойди лучше бабу найди. Или мужика, господи прости, в жизни не думала, что скажу такое.

- А почему ты так не любишь Сириуса?

Тетя Мардж вздохнула, чем-то подвигала по столу и заговорила:

- Потому что потаскуха. Нашел себе дружка, так и сиди тихо. Но он же все задницы в доме взглядом обшаривает. Он и мне в декольте заглядывал. Кобель бесстыжий. И глаза у него блудливые. Я Рабастану так и сказала: «Пусть твой брат примет меры».

- И что? Принял?

Тетя смущенно кашлянула. А Люпин вдруг рассмеялся.

- Так вот что случилось. Ну Рабастан, ну мститель. Марджори, теперь тебе не о чем волноваться. Не будет у Сириуса ни сил, ни времени на других заглядываться.

Рот Гарри накрыла чья-то ладонь, он трепыхнулся, но вторая рука ловко прижала его к сильному телу и потащила в сторону. В таком положении, с прижатыми по швам руками, он мог только мелко переступать, пятясь, куда его тащили. В ближайшей комнате, его внезапно отпустили и развернули лицом к Люциусу.

- Не стыдно? - любознательно спросил тот.

- Я не подслушивал! - немедленно выкрикнул Гарри и покраснел.

- Я о том, что застал тебя врасплох. Не стыдно за собственную тупость? - Люциус еще с минуту полюбовался смущенным Гарри и сменил гнев на милость. - Раз ты не спишь, то, может, поговорим? О Драко.

Гарри кивнул. В голову полезли глупые мысли о причине разговора. Может, Люциус больше не хочет, чтобы они дружили? Или - он вспомнил птицу, которую Блейз опознал, как фараонова ибиса - что-то плохое с миссис Малфой.

Люциус сел в кресло и поманил к себе Гарри.

- Я получил письмо из Египта. Целители пишут, что могут вернуть моей жене ее жизнь. Но…

Вечно это «но». Гарри и не помнил, когда что-то хорошее не связывалось с неприятностями. Люциус продолжал,

- Все эти годы после несчастного случая будут стерты из ее памяти. Целители уже сделали это и погрузили Цисси в лечебную кому. Сейчас они ожидают моего разрешения на продолжение лечения.

Гарри встрепенулся.

- Так скажите «да». А мы все ей расскажем.

- Все не так просто. Она помнит, что у нее был сын, но если она очнется и его не будет, то умрет.

- Но Драко же…

- Драко взрослый юноша, а она помнит ребенка. У нас должен появиться еще один сын. Нарциссу выведут из комы, когда ему исполнится полтора года. Драко будет для нее чужим. Понимаешь? Я не могу выбрать. Люблю их обоих. И боюсь поговорить с Драко. Боюсь, что он неправильно поймет. Ты мне поможешь?

Гарри неуверенно кивнул. Драко должен понять. Это же его мама. Сам бы он с радостью согласился. Но

Вы читаете Гарольд Дурсль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату