См. его цитированное сочинение. Ср. также: Bardenhewer. Geschichte Litteratur. Bd. 1.1902. S. 500.
Сведения эти мы сообщаем по предисловию Mekerttschian'& к первому изданию ’E7ti5et4i<;’a (1907 г.).
Ср.: Mekerttsch.ia.ri. Предисловие. S. IV.
См.: Wieten. Biz. 116-117; ср. также: Conybeare//Expositor. 1907.July. P. 35-44.
У нас под руками имелись издания: Эразма (1526), Фейарденция (1639), Грабе (1702), Массюета (1710 и 1734), Миня (1857), Штирена (1848-1853), Гарвея (1857) и Мануччи. Все их мы нашли в библиотеке Петроградской Духовной академии. Сведения же об изданиях, не имевшихся у нас, почерпнуты нами из статьи Zahn'a в RE von Hauck’a. 3 Aufl. S. 401 и у Bardenhewer' а: Geschichte Litt. Bd. 1.1902. S. 504.
Ср. отзыв о нем у Барденгевера: Patrologie. 1910. S. 98; Geschichte Litter. 1902. S. 504.
Ср.: Betrdenhewer. Geschichte. Bd. 1.1902. S. 504.
Texte und Untersuchungen. Bd. XXXV. H. 2: Irenaeus — Gegen die Haeretiker Buch IV и V in armenischer Version, herausgegeben von ErwandTer-Minassiantz. Leipzig, 1910.
См. отзыв об этом издании проф. А. А. Бронзова: Христианское Чтение. 1901, февраль и в «Церковных Ведомостях» за 1909 г. № 11. Для ученых работ второе издание (И. Тузова) представляет некоторое неудобство в том отношении, что наверху страниц нет пометок книги, глав и отделов Contra haereses (что было в первом издании). Для отыскания нужного места приходится поэтому обращаться сначала к оглавлению и находить там указание страниц, а это отнимает довольно порядочно времени.
См. его статью в Expositor. 1907. July. P. 35-44: Conybeare. The newly recovered treatise of Irenaeus.
Полное заглавие труда Витена см. у нас в предисловии, при перечне пособий.
Ср. отзыв об этом издании в Internationale kirchliche Zeitschrift. 1914. № 1. Januar-Martz. S. 117- 120.
В «Христианском Чтении» за 1908 г. проф. Н. И. Сагарда поместил заметку о .поправках к немецкому переводу, сделанных английским ученым Конибиром в статье «The newly recovered treatise of Irenaeus» (Expositor. 1907. July. P. 35-44).