Ср.: Иордан. Op. cit. S. 149.

2057

Ср.: Иордан. Op. cit. S. 148-149.

2058

Церковная история. V, 26 (у Schwartz’a S. 214; русск. перев. С. 286). См. у нас о «Книге разных проповедей» выше.

2059

См. подробнее об этом фрагменте (№ 11) у Иордана: Op. cit. S. 1922 (армянский текст), S. 150-160 (немецкий перевод и исследование). Ср. также нашу статью об армянских фрагментах (Христианское Чтение. 1915. Апрель. С. 573-575; отд. оттиск. С. 12—14).

2060

Подробнее см. об этом у Иордана. Op. cit. S. 154-159.

2061

Иордан высказывает такое предположение более решительно, чем в отношении к шестому (№ 10 у Иордана) фрагменту из «Печати веры» (ср.: Op. cit. S. 159).

2062

Начало настоящего фрагмента в качестве отдельного отрывка с незначительными изменениями в тексте приводится в письме настоятеля монастыря Григория Тутеорди к армянскому католикосу Григорию Tghaj (1173-1193). «Ириней, преемник апостолов, против Колорваса, который говорил, что Христос по бессилию и из-за страха скорбел и молился. Пред кем, говорил он (Ириней), страшился Крепкий и Творец? Святые апостолы свидетельствовали из Писаний, что Христос распятый есть Сын Божий. А кто разделяет и расчленяет, те подлежат наказанию Ровоама» (см. армянский текст и немецкий перевод у Иордана. Armenische Irenaeusfragmente. S. 210-211; фрагм. № 31). По мнению Иордана (Ibid.), Тутеорди заимствовал этот отрывок из «Печати веры».

Из фрагмента «Слова против Колорваса» взят, вероятно, и другой отрывок у Тутеорди (в издании Иордана №32. S. 212-213) о нераздельном соединении во Христе двух естеств. Текст его исправлен уже, однако, в монофизитском духе (см. подробнее у Иордана, указанные страницы).

2063

См. заглавие и текст этого фрагмента у Иордана. Op. cit. (№ 9). S. 1314 (армянский текст), 131-132 (немецкий перевод).

2064

С некоторыми небольшими изменениями {ср.: Иордан. Op. cit. S. 136— 137).. .

2065

См. подробнее об этом: Иордан. S. 132-133.

2066

Op. cit. S. 134. Ср. нашу статью в «Христианском Чтении» за 1915 г. Апрель. С. 570 (отд оттиск. С. 9).

2067

У Migne'я они стоят под №№ XXXVII-XL; в русском переводе — №№ XXXIV-XXXVII. Текст их в переводе на русский язык таков (счет по Пфаффу).

№ 1. «Истинное знание состоит в разумении Христа, которое Павел называет премудростью Божиею, сокровенною в тайне, которой “душевный человек не принимает” (I Кор. 2,14), — в учении о кресте. Если кто вкусит его, не обратится к разглагольствованиям и словопрениям гордых и надменных, берущихся за то, чего не видели. Ибо истина не поддается отвлеченным понятиям, и “слово близко к тебе, в устах и в сердце твоем” (Рим. 10, 8; Втор. 30, 14), как говорит тот же апостол, будучи доступно для повинующихся. Ибо это делает нас подобными Христу, если мы знаем “силу Его воскресения и участие в страданиях Его” (Флп. 3, 10). Такова сущность апостольского учения и святейшей веры, нам преданной, которую принимают простые люди и познают малознающие, не занимающиеся родословиями бесконечными, но более заботящиеся об исправлении жизни, чтобы, лишившись Св. Духа, не потерять Царства Небесного. Ибо первое дело — отйергнуться самого себя и последовать Христу; и поступающие так стремятся к совершенству, исполняя всю волю своего Учителя, делаясь чрез духовное возрождение сынами Божиими и причастниками Царства

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату