Очередная волна подтвердила его слова. Если бы не спасительная веревка, их точно смыло бы за борт.

Тайфун продолжался чуть больше часа и наконец начал затихать. Фрэнсин спустилась в каюту и тут же уснула, крепко прижимая к себе Рут. Очнулась она оттого, что кто-то энергично теребил ее за плечо.

– О, слава Богу, ты пришла в себя, – облегченно выдохнул Клайв.

– А что случилось? – спросила она. – Мы тонем?

– Нет-нет, не волнуйся, – успокоил он ее.

Она ощупала свое покрытое царапинами и ссадинами тело и посмотрела на Клайва:

– Который час?

– Уже вечер, судя по всему.

– Где мы сейчас?

– Черт его знает, – развел он руками. – Думаю, что очень далеко от того места, откуда мы вышли.

– А ты знаешь, что тайфун обычно идет по кругу? – проговорила Фрэнсин, с тревогой посмотрев на него. – Может оказаться, что мы сейчас приближаемся к Сингапуру.

Не услышав от него ответа, она облизнула пересохшие губы.

– У нас есть пресная вода?

– Да, сейчас принесу. С водой у нас более или менее в порядке, а вот еды практически не осталось. Все припасы смыло за борт.

Он напоил Фрэнсин и Рут, а потом пошел проверить двигатель. Неожиданно хлынул ливень, и Клайв, оставив мотор, выскочил – на палубу и стал собирать все емкости, чтобы наполнить их дождевой водой. Кто знает, сколько времени им придется болтаться в океане.

Дождь лил всю ночь и прекратился лишь к рассвету. Ветер утих, а на небе появились первые обнадеживающие просветы между тучами. Фрэнсин вздохнула полной грудью, укрылась какой-то тряпкой и с удовлетворением подумала, что худшее осталось позади.

– Земля, – прошептала Фрэнсин, всматриваясь в темнеющий клочок суши на горизонте. – Клайв, земля! – закричала она громко, оглядываясь по сторонам.

Клайв открыл дверь каюты, высунул заспанное лицо и недоуменно уставился на нее:

– Что стряслось?

– Земля, Клайв! – Фрэнсин подпрыгивала от восторга, показывая рукой на горизонт.

– Да, действительно, – растерянно ответил он.

Она подбежала к нему и поцеловала в губы.

– Поворачивай к острову!

– Зачем? – оторопел Клайв.

– Там наверняка есть люди, питьевая вода и пища! – затараторила она.

– Фрэнсин, – вздохнул Клайв, – мы ничего не можем сделать. У нас нет руля, он сломался во время тайфуна. К тому же не забывай, что там могут оказаться японцы.

Она подумала, что все теперь в руках Всевышнего. Если задует попутный ветер, их непременно вынесет к острову, а если нет – что ж, придется забыть о свежей воде и пище. А без того и другого им долго не продержаться.

Фрэнсин свернулась калачиком рядом с дочерью и мгновенно погрузилась в какое-то странное полудремотное состояние.

Очнулась она через несколько часов, услышав громкий крик Клайва:

– Фрэнсин, посмотри!

Она встала, медленно подошла к нему и посмотрела вдаль. На горизонте отчетливо вырисовывались покрытые дымкой очертания земли.

– Нет, Клайв, – неуверенно сказала она, – это просто густые облака.

– Ничего подобного! – торжествующе вскричал он и засмеялся. – Это земля! Более того, могу с уверенностью сказать, что это Ява. Мы спасены, Фрэнсин, мы добрались до земли!

Целый час они стояли на верхней палубе и напряженно вглядывались в медленно приближающуюся полоску земли. Вскоре можно было различить слабые контуры горных вершин, покрытых зеленой стеной джунглей.

– Ну, я же говорил тебе! – Клайв даже подпрыгнул от радости. – У нас получилось, мы спасены! – Он бросился к Фрэнсин и крепко обнял ее.

Она с радостью ответила на его ласку.

По мере приближения к земле морской бриз стал постепенно утихать, а на смену ему пришла жара. Катер покачивался на волнах, все больше и больше оседая под тяжестью скопившейся в трюме воды. Когда до берега оставалось не больше мили, катер погрузился настолько, что мог в любую минуту исчезнуть под водой.

– Слишком далеко, чтобы добраться туда вплавь, – поделился Клайв своими наблюдениями. – Будем надеяться, что течение прибьет нас к берегу раньше, чем мы потонем.

– Потонем? – оторопело переспросила Фрэнсин.

– Да, дорогая, судно в таком состоянии, что это может произойти в любую минуту. Насос не работает, корпус катера старый, и заделать пробоины практически невозможно.

Она устало опустилась на палубу и посмотрела на море. Утонуть сейчас, когда до земли рукой подать… Нет, это невозможно, это несправедливо!

– А доплыть туда мы не сможем?

– Мы-то сможем, а вот Рут нет, – резонно заметил Клайв.

Вы читаете Седьмая луна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату