Юноша тоже вздрогнул, вспомнив, как Риддл говорил об их сходстве. Он был очень недоволен этим сравнением.

- Ну, поскольку я пока не выгляжу как пятидесятилетний змеелицый ублюдок, - саркастически сказал он, - то, полагаю, что могу пережить это сравнение.

Губы Джинни изогнулись в подобии слабой улыбки.

- Ты всегда будешь выглядеть лучше.

- Рад слышать, - произнес Гарри и покрутил головой, удивляясь такому странному разговору. На самом деле он был рад этой небольшой несерьезности.

Поттер внимательно слушал ее пересказ разговора с Томом. Риддл сообщил Джинни некоторые подробности, которые уверили ее, что он и есть юноша из дневника. Он поведал ей, а она сейчас объясняла Гарри, как Том заманил ее сюда и использовал ее силу, чтобы обрести телесную форму.

Джинни нахмурилась.

- Он сказал, что дневник имеет особый секрет, который позволил ему вернуться, - медленно произнесла она. Гарри не был удивлен, поскольку знал, что дневник являлся вместилищем частички души Волдеморта.

- Он сказал… он сказал, что не случайно обрел телесную форму именно здесь, поскольку это место таит много секретов. Это было не случайно, - повторила она, пристально глядя на Поттера. Внезапно Джинни встревожилась. - Гарри, когда я писала в дневнике, он много говорил о секретах. Тогда я думала, что он имеет в виду мои секреты, потому что я рассказывала ему все, - с горечью добавила она.

Гарри терпеливо ждал. Было видно, что она не решается сказать что-то очень важное.

- Я часто сетовала на то, как плохо быть седьмым ребенком. А когда мы очутились здесь, то он сказал, что это самое подходящее место для седьмого секрета. Не седьмого ребенка, а седьмого секрета.

Поттер подскочил от возбуждения, обнадеженный ее словами.

- Я думала, что Том насмехается надо мной - главным образом из-за того, как он хохотал при этом - но он тогда не насмехался надо мной, так ведь? Ты ищешь его седьмой секрет.

- Не совсем седьмой, не совсем секрет, - ответил Гарри, мрачно улыбаясь, - но почти так.

Юноша новыми глазами посмотрел вокруг и сказал:

- Значит, он находится где-то здесь.

- Гарри, - окликнула его Джинни, - я раньше не думала, что это означает что-то важное, но Риддл делился своими планами насчет того, как он собирается расправиться с тобой, - она замолчала, с трудом сглотнула и продолжила. - А меня он хотел бросить в логово василиска. Он смеялся и говорил, что это самое подходящее для меня место, раз я так люблю секреты.

Гарри метнул взгляд на огромную каменную статую Салазара Слизерина. Он помнил, что говорил Риддл для того, чтобы изваяние открыло рот и выпустило из своих недр василиска. Сейчас рот был закрыт.

- Поговори со мной, Слизерин - величайший из Основателей Хогвартса.

Он увидел, что каменный рот открывается, как и несколько лет тому назад. Массивная челюсть опускалась до тех пор, пока не образовалась огромная черная дыра. Гарри содрогнулся всем телом и оглянулся на тушу василиска, чтобы убедиться, что тот мертв. Юноша медленно подошел к статуе и начал взбираться вверх, к дыре.

- Гарри! Нет! - закричала Джинни, бросаясь к нему. - Ты не знаешь, что там!

Поттер подумал, что она сейчас подозрительно напоминает Гермиону. Но, учитывая, как это место действовало на Джинни, он не мог ее осуждать за излишнюю предосторожность. Он перевел взгляд с девушки на зияющую черную дыру.

- Подожди здесь. Мне нужно узнать, что там, - решительно сказал он и продолжил взбираться наверх.

Застонав, Джинни полезла за ним.

- Нет! - крикнул Гарри. - Я же сказал тебе - оставайся здесь!

- Мне тут не нравится, и к тому же я не отпущу тебя одного, - огрызнулась она.

Поттер добрался до отверстия и всмотрелся в темноту. Он сел на край, тем временем Джинни поравнялась с ним. Здесь начинался еще один покрытый слизью туннель, резко уходящий вниз. Свет от их палочек освещал лишь небольшое пространство.

Гарри посмотрел на Джинни, она ответила ему вызывающим взглядом, и он кивнул, сдаваясь, а потом оттолкнулся от края каменной ниши. Поттер заскользил вниз, но приземлился раньше, чем ожидал. Он вскочил на ноги и снова зажег палочку. Джинни съехала вслед за ним. Подняв зажженные палочки повыше, они увидели факелы, закрепленные в кронштейнах на стене, и Джинни при помощи заклинания зажгла ближайший к ним.

Тут же оказалось освещенным довольно большое пространство, и, оглядевшись вокруг, Гарри убедился, что они находятся в логове василиска. Очевидно, именно тут он спал долгие, долгие годы. Юноша решил, что на это помещение было наложено какое-то заклинание, потому что тут было теплее, чем в главной комнате.

Логово было большим, но не слишком. С полукруглым сводом. Гарри не видел других туннелей, кроме того, через который они вошли. Так, еще раз… сюда мог попасть только змееуст. Ясно, что сама змея могла свободно выходить отсюда и возвращаться назад.

Он нахмурил брови и стал размышлять, рассеянно глядя, как Джинни зажигает остальные факелы. Это было хорошее место для того, чтобы Волдеморт спрятал хоркруксы именно здесь. Его защищал василиск, и сюда мог войти только тот, кто говорил на парселтанге. Однако существовала небольшая проблема, и заключалась она в том, что сам василиск мог нечаянно уничтожить хоркрукс.

- Что же я упускаю? - произнес вслух Гарри.

- Здесь ничего нет, - тихо сказала Джинни, ее голос немного дрожал, несмотря на то, что вокруг действительно больше никого и ничего не было.

Но она была права. На таком маленьком пространстве трудно было чего-то не заметить. Гладкие истертые камни на полу, кости и старая сброшенная змеиная шкура; факелы на стенах, которые сейчас ярко освещали комнату. Но Гарри заметил, что один из них не горел.

- Джинни, а почему ты не зажгла самый дальний факел? - полюбопытствовал он.

- Я пыталась, - ответила она, пожимая плечами.

Гарри бросил на нее испытующий взгляд, а потом встал и решительно направился вглубь пещеры, намереваясь осмотреть факел. Исследовав его, Поттер без труда заметил на ручке выгравированную маленькую змейку, точно такую же, как на раковине в туалете Плаксы Миртл.

Он прикусил губу, быстро соображая. Медальон защищали инфери и яд. Конечно, василиск и умение говорить на парселтанге тоже были надежной защитой для хоркрукса, чем бы он ни являлся.

- Джинни, возвращайся в главную комнату, - скомандовал Гарри. На этот раз его тон не допускал ни малейших возражений с ее стороны.

- Гарри, - тихонько произнесла она.

- Нет, - категорически возразил он. - Я умею говорить на парселтанге, а ты нет. Ты можешь оказать в ловушке, и я не хочу рисковать.

Он призвал при помощи Акцио ее метлу из другой комнаты. Джинни выглядела испуганной, оставляя его одного, но вернулась в главную комнату без дальнейших возражений.

Сделав глубокий вдох, Гарри отступил назад и уставился на крошечную выгравированную змейку:

- Откройся.

Затаив дыхание, он ждал, что будет дальше. После всего виденного ранее, Поттер не должен был удивиться, когда в стене появилась дверь, но он, тем не менее, был поражен. Факелы за его спиной загорелись ярче, освещая открывшуюся комнату, посреди которой стоял стол.

У него и так уже бешено колотилось сердце, но оно забилось еще быстрее, когда Гарри увидел серебряное ручное зеркало, вполне невинно лежавшее на столе. С палочкой наготове он нерешительно вошел внутрь. Бегло осмотрев помещение, он обнаружил там лишь пустые книжные стеллажи, стоявшие вдоль стен, и больше ничего.

Только стол и зеркало на нем.

Сделав еще один шаг, Гарри увидел, что на ручке зеркала выгравирована витиеватая буква Р. Это означало Ровена Райвенкло. Он был абсолютно в этом уверен.

Вы читаете Секреты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату