во втором - те, которые надо было купить. Этот список также содержал особые пометки касательно того, какими должны были быть запах, текстура и внешний вид каждого ингредиента. Увидев эти пометки, Поттер окончательно расстался с мыслью о том, что когда-либо сможет разобраться в зельеварении. Но сейчас он, по крайней мере, мог следовать инструкциям.
И надо сказать, что инструкции Снейпа были исчерпывающими. Он явно не собирался полагаться на предположения Гарри, когда речь шла о зельях.
В целом, у юноши осталось ощущение подавленности и удивления. С чего это он вообразил, что сможет с этим справиться? Однако, еще раз взглянув на скрупулезные пометки и замечания, он вспомнил, почему так решил. Снейп знал, что делать, даже если Гарри не имел об этом ни малейшего представления.
Он тяжело вздохнул, еще раз просматривая записи после ухода зельевара. Ему надо будет аккуратно переписать все это, поскольку Драко наверняка узнает почерк профессора. К тому же, это даст Гарри возможность ознакомиться с ними, и, может быть, у него появится хоть какое-то представление о том, что делать.
- Винки, - позвал Поттер. Он до сих пор испытывал неловкость, вызывая ее, особенно когда делал это без экстренной надобности.
Она тотчас появилась перед ним:
- Да, хозяин Гарри?
- Не могла бы ты принести мне лист пергамента, перья и чернила? - попросил он. - Гм, я не знаю, сколько у меня чего из этого осталось, но, может быть, Драко сможет поделиться?
Винки вскоре появилась со всем, что он ей велел принести, и с запиской от Драко, в которой сообщалось, что Поттер - неорганизованный болван.
Гарри ухмыльнулся, поблагодарил Винки и отправил ее принести ему и Малфоям чего-нибудь на обед. Потом он рассеянно жевал сэндвичи и картошку, внимательно переписывая инструкции профессора.
Следующим пунктом списка дел на сегодняшний день был поход в аптеку на Диагон Аллею. Это был не самый его любимый магазин, но на этот раз Поттер беспокоился немного больше обычного, потому что ему предстояло пойти туда одному.
Он сдвинул брови, пытаясь сообразить - нет ли какого другого варианта. Диагон Аллея больше не была безопасным местом, но Гарри некого было с собой позвать. Гермиона задала бы слишком много вопросов и обязательно поинтересовалась, почему он не попросил у нее помощи в приготовлении зелий. Наилучшим вариантом был бы Драко, но тот не мог появиться на Диагон Аллее. И уж конечно он нигде не мог бы появиться вместе с Гарри Поттером. Гриффиндорец поежился от этой мысли, как от кошмара. Ну, а если его не увидят с Гарри Поттером…
Он быстро собрал в коробку все необходимое для приготовления зелий, прихватил записи и аппарировал к Дурслям.
Драко выглядел крайне возбужденным, когда Поттер вошел и опустил коробку на свою, то есть, на их кровать. Гарри с легким отвращением смотрел, как Малфой роется в коробке.
- В твоем отношении к зельям есть что-то нездоровое, - заметил он.
- Просто это слишком утонченно для тебя, Гарри, - рассеянно сказал блондин, отыскав списки и пробегая их взглядом.
Поттер закатил глаза, но на его губах появилась теплая усмешка. Да, ему повезло, что рядом были люди, способные помочь с зельями. Он взглянул на Нарциссу, которая с улыбкой наблюдала за ними.
- Как идут дела? - спросила она.
Он пожал плечами:
- Довольно хорошо, но мне нужно сходить на Диагон Аллею за остальными ингредиентами.
Взгляд Нарциссы тут же снова стал обеспокоенным, а вот Драко немедленно ухватился за его слова.
- Ты собираешься идти за ними сам? - отрывисто спросил блондин.
Гарри снова пожал плечами.
- Не думаю, что у меня много вариантов, - ответил он, но просчитывающе посмотрел на Малфоя.
- Конечно, с тобой должен пойти кто-то из друзей, - сказала Нарцисса. - На Диагон Аллее теперь небезопасно.
Поттер кивнул в ответ на это утверждение, не отрывая при этом глаз от Драко, который, судя по всему, поймал нить его размышлений. Гарри бросил быстрый взгляд на Нарциссу:
- Мои друзья думают, что я сварю самые простые зелья, а остальные - куплю. Будет слишком много вопросов, если я пойду покупать ингредиенты с кем-то из них.
- Качественное зелье трудно достать, - нахмурившись, заметила она.
- Я знаю, - ответил юноша. - Но мои друзья уверены, что у меня фантастические связи.
Нарцисса прерывисто вдохнула.
- Несколько дней назад сюда приходил Скримджер, - напомнил Гарри. - Мои друзья это знают, и я полагаю, что могу в связи с этим ввести их в заблуждение. Они же с ним не общаются, поэтому и не смогут узнать, откуда я взял зелья.
Нарцисса кивнула, и Гарри заметил, она почувствовала облегчение. Это всего лишь подтверждало, что между ними все еще оставалось некоторое недоверие, несмотря на все старания. Поттер снова посмотрел на Драко.
- Было бы неплохо, если бы кто-нибудь прикрывал тебе спину, - небрежно заметил блондин.
Гриффиндорец усмехнулся:
- Да, это было бы неплохо. Особенно если бы этот кто-то знал, на что надо обратить внимание при покупке ингредиентов для зелий.
- Где мантия-невидимка? - спросил блондин, усмехаясь в ответ.
Нарцисса подозрительно посмотрела на них.
- Ты ведь не собираешься идти с ним? - спросила она Драко.
- Конечно, собираюсь, - ответил тот.
- Драко, это опасно для… - она замолкла и вздохнула, посмотрев на них. - Это опасно для вас обоих.
- Думаю, что вы могли бы спокойно поместить нас в самое начало списков лиц, которых разыскивает либо та, либо другая сторона, - весело согласился Поттер. - И боюсь, что Драко не окажется там под номером первым, - добавил он с притворным сожалением.
Малфой возмущенно ахнул, глядя на него. Нарцисса посмотрела на Гарри неодобрительно.
- О, ну ладно, - сказал гриффиндорец. - Есть что-то забавное в том, что Пожиратель Смерти Драко Малфой и Гарри Поттер вместе ходят по магазинам, - он задумчиво наклонил голову набок. - Могу поспорить, что кое у кого это вызвало бы массу шуток. Интересно, Фред и Джордж могли бы придумать что- то подобное?
- Гарри, у тебя очень извращенное чувство юмора, - протянул Драко, но его губы задрожали от еле сдерживаемого смеха.
Поттер легкомысленно пожал плечами.
- Либо находить во всем юмор, либо сходить с ума. Я предпочитаю смеяться. - Он задумчиво прикусил губу и сказал, подумав о Фреде и Джордже. - Я, наверно, и впрямь могу обеспечить себе вполне надежное сопровождение.
- Кого ты имеешь в виду? - требовательно спросил Драко.
- Я не подумал о них раньше, но со мной могли бы пойти Фред и Джордж, - признался Гарри. - Они умеют хранить секреты, - добавил он, когда блондин недоверчиво посмотрел на него.
- Они сразу же всем все расскажут, - усмехнулся Малфой. - Они же Уизли, - добавил он с отвращением.
Поттер сердито посмотрел на него, но не сделал замечания насчет тона, каким блондин говорил об Уизли.
- Не хочу разочаровывать тебя, но если бы мне было нужно, то я мог бы рассказать Фреду и Джорджу даже о тебе, и они держали бы рты на замке, - холодно сказал он.
Драко сощурил глаза:
- Не держали бы. Я виновен в том, что трое их братьев были ранены.