I ordered a flier then, and for half a day soared among the towers. No doubt I saw the place I sought many times, but if so I did not recognize it.

At last, with a bright and unfailing lamp, I went down into our oubliette once more, down flight after flight of steps until I had reached the lowest level. What is it, I wonder, that has given so great a power to preserve the past to underground places? One of the bowls in which I had carried soup to Triskele was there still. (Triskele, who had stirred back to life beneath my hand two years before I bore the Claw.) I followed Triskele's footprints once more, as I had when still an apprentice, to the forgotten opening, and from there my own into the dark maze of tunnels.

Now in the steady light of my lamp I saw where I had lost the track, running straight on when Triskele had turned aside. I was tempted then to follow him instead of myself, so that I might see where he had emerged, and in that way perhaps discover who it was who had befriended him and to whom he used to return after greeting me, sometimes, in the byways of the Citadel. Possibly when I come back to Urth I shall do so, if indeed I do come back. But once again, I did not turn aside. I followed the boy-man I had been, down a straight corridor floored with mud and pierced at rare intervals with forbidding vents and doors. The Severian I pursued wore ill-fitting shoes with run-down heels and worn soles; when I turned and flashed my light behind me, I observed that though the Severian who pursued him had excellent boots, his steps were of unequal length and the toe of one foot dragged at each. I thought, One Severian had good boots, the other good legs. And I laughed to myself, wondering who should come here in afteryears, and whether he would guess that the same feet left both tracks. To what use these tunnels were once put, I cannot say. Several times I saw stairs that had once descended farther still, but always they led to dark, calm water. I found a skeleton, its bones scattered by the running feet of Severian, but it was only a skeleton, and told me nothing. In places there was writing on the walls, writing in faded orange or sturdy black; but it was in a character I could not read, as unintelligible as the scrawlings of the rats in Master Ultan's library. A few of the rooms into which I looked held walls in which there had once ticked a thousand or more clocks of various kinds, and though all were dead now, their chimes silenced and their hands corroded at hours that would never come again, I thought them good omens for one who sought the Atrium of Time. And at last I found it. The little spot of sunshine was just as I had remembered it. No doubt I acted foolishly, but I extinguished my lamp and stood for a moment in the dark, looking at it. All was silence, and its bright, uneven square seemed at least as mysterious as it had before.

I had feared I would have difficulty in squeezing through its narrow crevice, but if the present Severian was somewhat larger of bone, he was also leaner, so that when I had worked my shoulders through the rest followed easily enough.

The snow I recalled was gone, but a chill had come into the air to say that it would soon return. A few dead leaves, which must have been carried in some updraft very high indeed, had come to rest here among the dying roses. The tilted dials still cast their crazy shadows, useless as the dead clocks beneath them, though not so unmoving. The carven animals stared at them, unwinking still. I crossed to the door and tapped on it. The timorous old woman who had served us appeared, and I, stepping into that musty room in which I had warmed myself before, told her to bring Valeria to me. She hurried away, but before she was out of sight, something had wakened in the time-worn walls, its disembodied voices, hundredtongued, demanding that Valeria report to some antiquely titled personage who I realized with a start must be myself. Here my pen shall halt, reader, though I do not. I have carried you from gate to gate — from the locked and fog-shrouded gate of the necropolis of Nessus to that cloud-racked gate we call the sky, the gate that shall lead me, as I hope, beyond the nearer stars. My pen halts, though I do not. Reader, you will walk no more with me. It is time we both take up our lives.

To this account, I, Severian the Lame, Autarch, do set my hand in what shall be called the last year of the old sun.

Appendix

The Arms of the Autarch and the Ships of the Hierodules

Nowhere are the manuscripts of The Book of the New Sun more obscure than in their treatment of weapons and military organization. The confusion concerning the equipment of Severian's allies and adversaries appears to derive from two sources, of which the first is his marked tendency to label every variation in design or purpose with a separate name. In translating these, I have endeavored to bear in mind the radical meaning of the words employed as well as what I take to be the appearance and function of the weapons themselves. Thus falchion, fuscina, and many others. At one point I have put the athame, the warlock's sword, into Agia's hands. The second source of difficulty seems to be that three quite different gradations of technology are involved. The lowest of these could be termed the smith level. The arms produced by it appear to consist of swords, knives, axes, and pikes, such as might have been forged by any skilled metalworker of, say, the fifteenth century. These appear to be readily obtained by the average citizen and to represent the technological ability of the society as a whole.

The second gradation might be called the Urth level. The long cavalry weapons I have chosen to call lances, conti, and so on undoubtedly belong to this group, as do the “spears” with which the hastaru menaced Severian outside the door of the antechamber and other arms used by infantry. How widely available such weapons were is not clear from the text, which at one point speaks of “arrows” and “long-shafted khetens” being offered for sale in Nessus. It seems certain that Guasacht's irregulars were issued their conti before battle and that these were collected and stored somewhere (possibly in his tent) afterward. Perhaps it should be noted that small arms were issued and collected in this way in the navies of the eighteenth and nineteenth centuries, although cutlasses and firearms could be freely purchased ashore. The arbalests used by Agia's assassins outside the mine are surely what I have called Urth weapons, but it is likely these men were deserters. The Urth weapons, then, appear to represent the highest technology to be found on the planet, and perhaps in its solar system. How efficient they would be in comparison with our own arms is difficult to say. Armor appears to be not wholly ineffective against them, but precisely this is true with regard to our rifles, carbines, and submachine guns.

The third gradation I would call the stellar level. The pistol given Thea by Vodalus and the one given Ouen by Severian are unquestionably stellar weapons, but about many other arms mentioned in the manuscript we cannot be so sure. Some, or even all, of the artillery used in the mountain war may be stellar. The fusils and jezails carried by special troops on both sides may or may not belong to this gradation, though I am inclined to think they do. It seems fairly clear that stellar weapons could not be produced on Urth and had to be obtained from the Hierodules at great cost. An interesting question — to which I can offer no certain answer — concerns the goods given in exchange. The Urth of the old sun seems, by our standards, destitute of raw materials; when Severian speaks of mining, he appears to mean what we should call archaeological pillaging, and the new continents said (in Dr. Talos's play) to be ready to rise with the coming of the New Sun have among their attractions “gold, silver, iron, and copper...” (Italics added.)

Slaves — some slavery certainly exists in Severian's society — furs, meat and other foodstuffs, and labor- intensive items such as handmade jewelry would appear to be among the possibilities. We would like to know more about almost everything mentioned in these manuscripts; but most of all, certainly, we would like to know

Вы читаете The Book of the New Sun
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату