циник, не имели к ним никакого отношения.

И всё же у юноши мелькнула надежда:

- ОН сказал, что… любит меня и… любит уже давно, - Гарри затаил дыхание, всё ещё не решаясь открыть глаза. - ОН всё делал для того, чтобы я ЕМУ поверил.

- Любит? - голос Снейпа звучал издевательски, и такой же издевательский смех как хлыстом резанул слух Гарри.

- Любовь - это слабость, Поттер. Вы считаете меня слабым человеком?

- Вас? Нет, сэр - вас точно не назовёшь слабым. «А кто тут вообще говорит о Вас, Снейп»

- Тогда вы просто бессовестный лжец! Ни Я, ни, как Вы выражаетесь, ОН не способны на подобные сантименты, - фраза зельевара звучала как приговор, словно Снейп пытался убедить в сказанном не только Поттера, но и себя.

- Нет, профессор. Всё, что я говорил - правда! - голос Гарри был всё так же тих, но уверенность в нём нарастала с каждым сказанным словом, как набегающая на берег волна.

Поттер уже поднял глаза и в упор смотрел на Снейпа открытым и твердым взглядом.

- Я Не Верю Ни Единому Вашему Слову! - говорил зельевар тоном учителя, вколачивающего непутёвому ученику элементарные истины, - И это воображаемое «объяснение в любви» Вашей сомнительно- героической персоне считаю самой гнусной Вашей выдумкой, - после секундной паузы, нужной для того, чтобы перевести дух, он продолжил: - Более того, Вы мне противны. Вы мне омерзительны, - с этими словами профессор встал и начал одеваться.

В глазах Гарри заплясали черти непокорности и, если бы в спальне было хоть чуточку светлее, Снейп бы это непременно заметил.

- Можете оскорблять меня, унижать, сколько вам вздумается, можете вытирать об меня ноги, что Вы и делаете с явным удовольствием уже много лет, но называть меня ЛЖЕЦОМ Вы не имеете ни малейшего права! Всё, что я сейчас говорил - правда! И я могу это доказать! - кулаки Гарри непроизвольно сжались в тихой ярости, на одном из них проступили побелевшие шрамы - память об уроках Амбридж - и кровь тут же отозвалась болезненной пульсацией. Он уже не лежал, а сидел в своей кровати, готовый вскочить в любую минуту, словно сжатая пружина, стремящаяся на свободу.

- И каким же образом, Поттер? - снова издевательские нотки в голосе Мастера Зелий.

Гарри усмехнулся - его черти уже пустились в безумный пляс. Остановить подростка теперь было бы не по силам даже непомерно требовательной МакГонагалл:

- Вы - легилимент, превосходный зельевар, очень сильный маг, наконец. Вам решать, какой способ для вас предпочтительней: вторжение в сознание, VERITASERUM, а, может, мыслеслив? Или Вы настолько боитесь правды, что не желаете её знать?

Губы Снейпа расползлись в презрительной ухмылке:

- Жалкая попытка спровоцировать меня, мистер Поттер, - Снейп одарил юношу оценивающим взглядом. - Но, уж если Вам так не терпится выставить себя в очередной раз непревзойдённым идиотом - жду Вас завтра вечером в восемь в моём кабинете, - Снейп развернулся и исчез.

Потолок, пустой взгляд, тихие слёзы...

* * *

Следующим вечером ровно в восемь Гарри постучал в дверь профессорского кабинета. Услышав приглушённое «Войдите», он взялся за ручку, но открыть дверь осмелился не сразу. Этот вечер должен был решить многое. Гарри и ждал, и боялся. Но неопределенность мучила ещё сильней. Вдохнув, Гарри вошёл в кабинет.

- Добрый вечер, профессор Снейп. - Гарри огляделся вокруг.

Дизайн кабинета был выдержан в тёмных тонах, с обилием книжных шкафов из массива ценных древесных пород. В камине мягко потрескивал огонь, кругом царил безупречный порядок. На обширном столе под зелёным сукном стояла знакомая каменная чаша.

«Ага, решил воспользоваться мыслесливом. Тем лучше!» - и Гарри уверенно шагнул к столу.

- Не будем откладывать в долгий ящик, Поттер, - зельевар был настроен решительно, по-деловому, серьезен и сосредоточен как никогда, - Давайте сюда ваши воспоминания, начиная с самого первого визита к Вам, - короткий приглашающий жест.

Гарри сосредоточился и коснулся виска волшебной палочкой, вытягивая бледную серебристо-голубую нить и бережно опуская её в мыслеслив. Движение повторялось множество раз, доказывая, что ночные встречи продолжались не одну неделю.

Наконец, выудив все нужные воспоминания, он отступил назад, ответным жестом приглашая профессора.

- Обойдусь без Вашего присутствия, - раздражённо рявкнул Снейп.

- Я и не надеялся, сэр, - парировал Гарри.

Чуть помедлив, профессор шагнул вплотную к столу и, набрав в легкие больше воздуха, окунулся в голубой омут.

* * *

1 встреча

…После головокружительного падения Снейп, как в замедленной съёмке, мягко приземлился в уже знакомой гриффиндорской спальне. Слабая дымка окончательно рассеялась, и зельевар увидел Поттера.

Тот лежал на сбившихся простынях, едва прикрытый скомканным одеялом, и имел явно нездоровый вид: влажные волосы прилипли к покрытому испариной лбу, мелкие капельки пота блестели на шее и на открытом участке кожи в расстёгнутом вороте пижамы, отражая бледный свет ночника, губы были сухие и надтреснутые, грудь вздымалась в неровном дыхании.

Поттер не спал, беспокойно разметавшись на кровати в лихорадочном полузабытьи.

Спустя пару минут послышался лёгкий шорох. Снейп, догадываясь, кто появится в следующий момент, решил посторониться и, обойдя кровать, встал с противоположной стороны.

Полог колыхнулся, но вошедший не спешил себя обнаруживать.

«Не может решиться или оценивает обстановку?» - мысленно спросил себя Снейп.

Уловив плотные колебания воздуха и лёгкое покалывание, Снейп понял, что невидимый визитёр накладывает заглушающие чары, а так же чары непроникновения. После того, как все меры предосторожности были соблюдены, гость всё же снял дезиллюминнационное заклятие, и Снейп, наконец, увидел своего двойника, так беспардонно смутившего его размеренную, устоявшуюся жизнь.

Поттер не сразу почувствовал присутствие постороннего, лишь, когда Северус, приблизившись, сел на краешек кровати, он настороженно воскликнул:

- Кто здесь? - пот застил юноше глаза, вызывая острую резь, очки покоились на прикроватной тумбочке, так что сразу рассмотреть названого гостя он просто не мог.

Протирая глаза рукавом пижамы, он другой рукой потянулся к тумбочке, но Северус опередил его, вложив в ищущую руку нужный предмет.

Водрузив очки на законное место, Поттер вгляделся в тёмный силуэт:

- Профессор, Вы?.. - в голосе юноши звучало нескрываемое изумление, - Что… Вы здесь …делаете? - спросил он испуганно, намереваясь приподняться.

- Т-ш-ш-ш… Поттер, не нужно вставать, - удержал его профессор и мягким движением вернул на подушку. - В Вашем состоянии я рекомендовал бы Вам воздержаться от резких движений.

Студент в сильнейшем недоумении смотрел на Мастера Зелий во все глаза.

Притихший в углу кровати Снейп то же с нескрываемым интересом наблюдал за происходящим - когда ещё представится случай узнать о себе столько нового.

Тем временем, ночной визитёр продолжил:

- Мадам Помфри сказала, что Вы обратились к ней за помощью с пищевым отравлением, - зельевар легко коснулся лба подростка, проверяя температуру, - Вас рвало кровью? - в его голосе чувствовалась неподдельная тревога.

- Да, сэр, - сдавленно ответил юноша. Он явно не мог прийти в себя от необычного поведения Мастера Зелий.

- Вы, как всегда, весьма легкомысленно относитесь к вещам, требующим серьёзного внимания, - ни

Вы читаете Я плюс Я
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату