дышло своей колесницы. Распутавший его должен был стать властителем Азии. Александр Македонский просто разрубил его ударом меча. В переносном значении — крайне запутанное дело.

51

Метек — свободные люди, переселившиеся в какой-нибудь полис и не имевшие гражданских прав.

52

Лакедемония — официальное название древнегреческого государства Спарта.

53

Внешнее море — В древности земля считалась круглой и плоской, как блюдо, и окруженной бескрайним Внешним морем (Атлантическим океаном).

54

Гаула — принятое в Карфагене название широкопалубных грузовых судов.

55

Туника — похожая на рубашку льняная или шерстяная одежда, сшитая из цельного куска материи.

56

Балеарские пращники, — Жители Балеарских островов в древности славились умением метать камни. Отсюда их второе название — острова Метателей Камней.

57

Гетулы — общее название фракийских племен, живших на землях в низовье Дуная.

58

Кофон — искусственная внутренняя гавань Карфагена с небольшим островком, где размещалось командование военным флотом.

59

Электрон — сплав золота и серебра в сочетании 50:60, применявшийся в древности для изготовления монет.

60

Гетеры — первоначально в Древней Греции незамужние образованные женщины, ведущие свободный образ жизни. В дальнейшем гетерами также стали называть проституток.

61

Шекель — кусочек драгоценного металла весом 8?12 г, использовавшийся в качестве денежной единицы в странах Древнего Востока и Карфагене.

62

Гараманты — кочевое племя, жившее в пустынной части Африки к югу от Карфагена.

63

Старик Ганнон — знаменитый карфагенский мореплаватель, отправившийся в экспедицию вдоль западного побережья Африки.

64

Игильгили — река, ныне протекающая на территории современного Алжира.

65

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату