Мэтью прыснул и стал покрывать ее поцелуями.

– У тебя замечательный вкус. Смесь ликера с лимонным соком. Как раз то, что надо.

– Оказывается, ты еще и поэт?

– Ты так полагаешь?

– Я пошутила, – хмыкнув, ответила Финни.

Он рассмеялся, а потом очень серьезно сказал:

– Я никогда тебя не обижу, Финн.

Выражение ее лица стало жестким.

– Следует ли из твоих слов, что ты отпустишь меня? – спросила Финни.

Вместо ответа Мэтью лег на нее.

– Нет, Финни. Ты мне жена. Желаешь ты того или нет.

Он целовал ее, его губы скользили по ее телу, которое трепетало от его прикосновений. Мэтью сорвал с нее сорочку и панталоны и слегка покусывал нежную, шелковистую кожу на животе. У нее захватило дух, когда он провел языком по ее соску.

Мэтью видел, что она с трудом сдерживает сладострастные стоны.

– Тебе ведь известно, что ты мне противен? – задала она тот же вопрос, что и тогда, в джунглях.

Усмехнувшись, Мэтью пощекотал языком сначала левый, потом правый сосок. Финни часто задышала.

– И мои ласки тебе тоже противны?

Запрокинув голову и сглотнув, она ответила:

– Да.

– Лгунья. – Обдав ее горячим дыханием, он залез ей под нижнюю юбку и коснулся голого тела.

– Остановись!

– Чего ради, Финн? Ты же сказала, что тебе безразлично и я могу делать с тобой все, что хочу. Значит, тебе все-таки не безразлично? Ты полна желания! – Улыбка сбежала с его лица. – Признайся, Финни. Скажи, что тебе не все равно, как я поступлю с тобой. Скажи, что ты неравнодушна к моим ласкам.

В глазах ее вспыхнул гнев, но она упорно молчала.

Руки Мэтью заскользили к ее животу. Финни старалась не смотреть на него. Он коснулся ее пушистого бугорка, и губы Финни приоткрылись, будто в неслышном вздохе.

– Ты изнываешь от вожделения, Финни.

– Мэтью! – воскликнула Финни.

Он продолжал ее ласкать, и Финни, изнемогая от страсти, извивалась всем телом. Когда же Мэтью раздвинул ей ноги и его язык осторожно проник в ее лоно, Финни вцепилась пальцами в его густые волосы и застонала.

– Финн, – прошептал он, – не мучай себя! Отдайся во власть собственных желаний.

Его ласки пробили в воздвигнутой ею крепости брешь. И Финни уступила.

Мэтью был счастлив. Он победил. Она приняла его. Жаждала слиться с ним. Шепча ласковые слова, Мэтью лег рядом с женой и нежно обнял ее. Какое-то время оба молчали. Наконец Мэтью сказал:

– Видишь, Финни, а ты говорила, что тебе ничего не нужно. – Он провел рукой по ее волосам.

– Ничего не нужно? – В глазах ее вспыхнул недобрый огонь, и она отвернулась. – Разумеется, нужно. Неужели ты этого не понял? Мне нужно слишком много: ты, эта новая жизнь, где меня постигают неудача за неудачей, Африка! Боже, мои желания не знают границ, и в этом моя беда.

Она прикрыла глаза и склонила голову.

– Я устала от борьбы, Мэтью. – Финни перешла на шепот. – Я думала, ты это давно понял.

Мэтью был ошеломлен ее признанием и почувствовал укол совести. Что же он натворил! Ему стало стыдно.

Мэтью хотел обнять, приласкать ее, попросить прощения.

– Финн…

Однако Финни не стала его слушать.

– Нет, Мэтью. Не надо оправданий. – Она вскочила с постели и потянулась за платьем. – Оставь меня в покое. Больше мне от тебя ничего не нужно.

Он долго молчал. Да и что мог он ей сказать? Потом через силу произнес:

– Мне жаль, Финни.

Она не проронила ни слова.

Ненавидя себя, Мэтью повернулся и вышел из спальни. Он отправился в комнату, откуда открывался вид на парк, и заперся на ключ. Боже, что же это с ним творится?

В висках бешено стучало. Его потянуло к женщине, которая совершенно равнодушна к нему, и он женился на ней, пытаясь наладить свою жизнь. Какой же он глупец!

Утром он проснулся в ужасном настроении, но постепенно мрак рассеялся. Однако письмо от Жюля Битла вновь повергло его в уныние.

Мэтью взял в руки кисть и попытался прогнать мысли о Финни и ее страсти, необузданной и пьянящей, как джунгли в Африке.

Вы читаете Во власти любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату