Потом медленно повернулся и нисколько не удивился, различив на берегу, у входа в пещеру, стройную тень. Впервые он не испугался, увидев Дженис, да и повода к тому не было, потому что прочел в ее глазах одобрение, и теперь он знал, что не только исполнил свою миссию, но сделал это хорошо.
,
Pendant (фр.) — предмет, парный или схожий с другим. — Здесь и далее прим. перев.
Четвертое июля — День независимости Соединенных Штатов Америки.
Фриско — обиходное название города Сан-Франциско.
Campus (англ.) — территория университета или колледжа, включая парк (в Англии и США).
Faktotum (нем.) — правая рука кого-либо.
Публично, принародно (лат.).
Картуш (от фр. cartouche) — архитектурное украшение в виде полуразвернутого свитка, на котором изображались эмблемы и надписи.
Хтонический (от греч. chthon — земля) — земной, подземный.
Фрустрация (от лат. frustratio — обман, неудача) — психологическое состояние, возникающее в результате разочарования, неосуществления значимой для человека цели, потребности; проявляется в гнетущем напряжении, тревожности, чувстве безысходности.
De Vermis Mysteriis (лат.) — здесь: «О природе мистерии».
Мискатоникский университет в Аркхаме известен своим собранием оккультной литературы.
«Громовые стрелы» (геолог.), они же «чертов палец»; научное название фульгуриты (от лат. fulgur — молния) — небольшие ветвистые трубочки, образующиеся от сплавления песчинок при ударе молнии в песок.
От англ. stetson — ковбойская широкополая шляпа с высокой тульей и шнурком, который завязывается под подбородком, чтобы шляпа не слетала с головы. Производится фирмой «Стетсон хэт» (Stetson Hat Co. Inc.), основанной в 1865 г.