ступеням, то скользили вниз, как по трубе. Наконец очередное усилие вывело их в новую глубокую пещеру.

Пещера была не велика. Обращала на себя вни­мание одна из стен: камни, составлявшие ее, не были ничем скреплены, а лишь заклинены.

Лео провел рукой по ее грубой поверхности.

—    Прочно,— прокомментировал он.— Но...—он осторожно воткнул свой Огненный меч в трещину между камнями. Долго раскачивал его, а затем резко толкнул камни — они с грохотом посыпались ему под ноги.— Не так страшен черт, как его малюют,— сказал Лео.— Я думаю, мы скоро рас­чистим ход. За дело, друзья!

Они долго выламывали камни и выбрасывали их назад в проход. Когда расчистили пространство достаточно широкое, чтобы протиснуться, Лео зажег факел, просунул его в открывшееся отверс­тие и удивленно вскрикнул.

—    Что там? — спросил Донателло.

Лео, ни слова не говоря, расширил отверстие и исчез в нем. Друзья последовали за ним. Они снова оказались в узком ходе, стены которого были не просто гладки, а облицованы чем-то вроде полированного металла.

Факелом высвечивался узор, который, казалось, составляли драгоценные камни самых разных цве­ тов. Определенного рисунка не было — просто переплетение полос и линий, и цвет все время менялся: желтый становился зеленым, голубой переходил в красный.

—    Что-то не нравятся мне эти наскальные зна­ки,— сказал Лео.

—    В них есть что-то пугающее,— согласилась Дора.

Лео провел факелом по стене. Узор вспыхнул сначала зеленым, потом ярко-алым, перешел в оранжевый, затем в желтый.

—    Не попасть бы в западню,— проворчал Мик­ки.

—   Ты хочешь сказать, во временную ловушку Тортона? — спросил Дон.

Микки кивнул.

Лео коснулся ногтем цветной полосы. В тишине коридора послышалось слабое пощелкивание.

—    Идем! — скомандовал Лео.

Ход был достаточно широк, друзья шли без за­труднений. Дора старалась смотреть прямо перед собой, чтобы не видеть цветных полос.

—    Здесь такое притяжение,— сказал Микки.— Похоже на начало иллюзии.

—    Смотри вниз,— посоветовала Дора.

Чем дальше они шли, тем шире становились цветные полосы. Те, что в начале пути были шири­ной в палец, теперь стали шире ладони. Цвета не могли стать ярче, но смена их происходила более резко. Дора закрыла лицо руками.

Видимо, это производило такое же впечатление на Лео, но он ничего не говорил, а лишь ускорил шаг. Друзья за ним просто бежали.

Вдруг Дора слабо вскрикнула и остановилась, как вкопанная. Раздался чей-то голос. Казалось, говоривший стоял прямо перед ней. Но никто из черепашек его не видел.

Лео испытующе посмотрел на нее.

—    Тортон. Где-то близко,— ответила на немой вопрос Дора.

—   Впереди какие-то шаги,— сказал Дон.— Внимание!

Лео поднял факел, чтобы лучше видеть.

—    Да, нам навстречу идет Тортон,— подтвердил самый зоркий из черепашек Микки.

Лео поднял Огненный меч в знак приветствия.

—    Привет, Хозяин Времени! — сказал он.— Мы пришли за плодами друидов. Ты украл их!

На лице Хозяина Времени не отразилось ничего, как будто он ничего не видел и не слышал. Блеск его широко раскрытых глаз, неподвижный рот про­будили в Лео неосознанную тревогу.

Вдруг рука Тортона, сжимавшая железный меч Времени, поднялась и застыла. Он развернулся в сторону Доры.

Лео всем телом навалился на Дору, отталкивая ее в сторону, и они покатились по каменному полу. Там, где только что стояла Дора, пронесся яркий световой луч.

Лео не столько ошеломила эта неожиданная атака, сколько то, что он так и не увидел против­ ника.

—    Никакого Тортона здесь не было,— пробор­мотал он.

—    А меч Времени,— спросил Раф.— Он что, был частью галлюцинаций?

—    Тортона не было,— подтвердила Дора.

Она огляделась. Коридор был пуст. Но на полу чуть подальше того места, по которому полоснул световой луч, лежал какой-то длинный предмет.

—    Меч Времени! —воскликнул Раф.

Лео наклонился над мечом, не прикасаясь к нему.

—    Но ведь кто-то держал его в руках,— недо­уменно произнес он.— Разве в галлюцинациях бывает такое?

—    Галлюцинация может и убить, если, те кто видит иллюзию, верят в ее реальность,— сказала Дора.— Уж это я знаю.

—    У иллюзии — настоящее оружие? — допыты­вался Лео.

Дора покачала головой.

—    Этого не знаю. Не помню случая, чтобы иллю­зия могла так действовать.

Черепашки склонились над железным мечом, который не исчез со своим хозяином, а все еще лежал на месте, свидетельствуя, что им действи­тельно угрожали.

—    Возьмем его? — спросил Дон.

—    Славная игрушка,— проговорил Микки, не делая, однако, ни малейшего движения.

Лео потянулся к мечу.

—    Нет! — резко крикнула Дора.— Мы не знаем его природы.

Лео нахмурился:

—    Никак не возьму в толк этих историй с галлю­цинациями... Не могу поверить, что Тортон стоял здесь, напал на Дору, а затем исчез.

—    Не знаю, как тебе объяснить,— сказала До­ра,— но лучше не связываться с этим.— Она ука­зала концом своего посоха на железный меч.

И тут же, бросив случайный взгляд на стену вздрогнула, на стене было пятно, напоминающее человеческую фигуру. Дора вытянула посох и, не касаясь самой стены, очертила в воздухе силуэт:

—    Он стоял здесь!

—    И что это значит?

—    Возможно, что он не галлюцинация.

—    Если не галлюцинация,— сказал Дон,— то что же? Призрак мертвого Тортона? Призрак, носящий железный меч Времени и способный им пользоваться? Он едва не убил, не испепелил нас.

—    Я не знаю! — огорченная своим неведением, ответила Дора.— Я ничего не могу понять.

Теперь уже Раф рискнул коснуться железного меча на полу. Перевернул его и увидел, что в руко­яти меча, как в трубке, оплавленное отверстие.

—    Второй раз он не сможет послать в нас такой луч,— заключил Раф.

—    Возможно,— сказала Дора.— Но трогать это нельзя. Тортон наверняка прячется здесь и готовит нам новую западню. Прежде, чем совершить жертвоприношение...

Коридор все еще простирался вдаль.

—   Может, безопаснее вернуться? — поежился Микки.

—    Нельзя отступать! — сказал Лео.— Будем помогать друг другу, как сможем.

—    Я пойду дальше одна,— сказала Дора.— Ты, Лео, спас меня, заслонил от огненной смерти. Остальное сделаю я...

—    Нет! — перебил ее Лео.— Я не сверну с этого пути. Я должен одолеть Тортона. Не знаю, какая сила ведет меня, но я дал слово друидам и должен сдержать его. Я верну им плоды Познания.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату