лихорадочным огнём… Несколько прядей редких, почти бесцветных волос едва покрывали голову незнакомца. Тонкие, бескровные губы слегка кривились в улыбке. Но улыбка получилась хитрая и притворная…
– Да, не позавидуешь тем, кто оказался в море в такую ночь, – сказал Кейт, с любопытством глядя на спасённых. – Вы потерпели крушение?
– Ты прав, – согласился старик. – В некотором роде – да… Сейчас я расскажу вам, как всё было… Но сначала я хотел бы представиться. Меня зовут Адриан Торн, и до сегодняшнего дня я был…
Случайно или умышленно, спутник Торна перебил его.
– Эдвин Тарк, – представился он, поблагодарив своих спасителей. Его голос звучал негромко и вкрадчиво.
– Теперь ваш черёд, молодой человек, – хриплым голосом сказал старик. – Как зовут моего спасителя?
Кейт немного смутился: за всю его жизнь никто ещё не разговаривал с ним так.
– Меня зовут Кейт, – сказал он. – Я – пастух из Долины Теней. Это рыбацкий посёлок близ Лэнсбрука… знаете?
– Долина Теней… – задумчиво повторил Торн. – Красивое название. Мне кажется, оно почти идеально подходит для того, что мы задумали. Как ты считаешь, Тарк?
– Да, – коротко ответил тот. – Но сейчас не время…
Старик кивнул седой головой и замолчал.
– Ну а вы двое, что же вы молчите? – так же вкрадчиво спросил Тарк. – Ведь я ещё не знаю ваших имён.
– Элизабет, – сказала Лиз, которой сразу не понравились незнакомцы. – Я живу в том же посёлке, где и Кейт. А это – моя сестра Энни.
– Какая красивая девочка! – с притворным восхищением протянул Тарк. – Как и её сестра.
Не замечая притворства, Энни приветливо заулыбалась. Она была доверчивой и тщеславной девочкой.
Одна только Лиз сидела с мрачным лицом.
– Вы расскажете нам о кораблекрушении? – спросил Кейт. Он на время оставил вёсла, и лодка неслась куда-то по воле волн.
– Это долгая история, – сказал старик, – я думаю, нам надо сначала добраться до берега, потому что иначе мы можем услышать её конец, оказавшись на том свете… В вашей лодке полным-полно воды! Ещё час или два – и все мы отправимся ко дну… Вы согласны, ребята?..
– Пожалуй, вы правы, – ответил Кейт. – Но, думаю, нам не обраться до берега, пока не кончится буря. Здесь нет никого, кто мог бы нам помочь…
– Как знать, как знать, юноша… – проскрипел старик. – Думаю, будет лучше, если за вёсла сяду я. Ты совсем выбился из сил..
– Вы?!.. – удивился Кейт. – Но вы же…
– Ты хочешь сказать, что я слишком стар, сынок?
– Нет, но я думаю…
– Уступи ему, – неожиданно согласилась Лиз. – Мы плывём уже три часа… Пусть попробует. Может быть, у него получится… Ведь хуже уже не будет.
– Спасибо, Элизабет. Когда мы вернёмся на берег, я постараюсь отблагодарить тебя, – сказал Торн. Довольно ловко он перебрался на скамейку и поменялся местами с Кейтом.
Старик попробовал грести, но у него ничего не вышло: лодка закружилась на месте.
Кейт бросил на девушку насмешливый взгляд.
– Кажется, юноша был прав, – сказал Торн, – вёсла слишком тяжелы для моих старых рук… Помоги мне немного, Тарк.
Лиз не заметила, как его спутник достал откуда-то сумку, сшитую из чёрной материи, – она появилась у него в руках внезапно, как будто возникла из темноты. Тарк развязал сумку и вытащил оттуда толстую чёрную книгу…
Сумка была совершенно сухая, и книга совсем не промокла; это было странно, ведь оба они столько времени провели в воде…
– Здесь – всё наше имущество, – пояснил Торн. – Всё, что удалось спасти. – И добавил, обращаясь к Тарку:
– Читай.
Тарк долго перелистывал страницы; в темноте никак не мог найти нужную главу. Ветер мешал ему, страницы шевелились на ветру, как живые…
– Вот, – сказал он наконец. – Нашёл. Буря, ветер и волны…
'Должно быть, он ненормальный', – подумала Лиз, но вслух ничего не сказала. Энни и Кейт удивлённо смотрели на спасённого…
– Во имя Чёрного Бога, – медленно читал Тарк, – Бога Мёртвых, Тьмы, Ночи и Теней. Во имя бога Мрака и Зла… буря, ветер и волны… я призываю вас, остановитесь!
Он тихо забормотал какие-то странные слова; это было колдовское заклинание, и Энни испуганно забилась в угол. Незнакомцы внушали ей страх.
'Что он делает?..' – недоумевала Лиз.
Она многозначительно взглянула на Кейта. Тот ответил ей таким же взглядом.
'Сумасшедший', – решили они.
Кейт не был особенно удивлён. Эти люди пережили кораблекрушение; неудивительно, что они сошли с ума. Ведь неизвестно, сколько дней эти двое носились по бурному морю, – одни, без надежды на спасение…
Тарк всё бормотал, шевеля бескровными губами…
Странно, но через несколько минут Лиз заметила, что ветер переменился. Теперь он был попутный; лодка медленно, но неуклонно приближалась к берегу…
Торн приналёг на вёсла, и лодка понеслась быстрее…
Понемногу буря улеглась. Волны сделались намного меньше; холодная вода уже не проникала через борт. Луна показалась из-за рваного края тучи, и на поверхности воды зажглись зеленоватые искры…
В призрачном свете луны Элизабет видела серый каменный мост, уходивший далеко в море. Это был Лэнсбрукский причал. Они были спасены.
– Я должен отблагодарить вас, ребята, – сказал Тарк, когда Лиз привязала лодку, и они уже стояли на мосту. – Ведь вы спасли мне жизнь. Я этого никогда не забуду.
– Я тоже, – сказал старик. – И, хотя моя старческая жизнь сейчас недорого стоит, думаю, я смогу вас отблагодарить, – так, как вы того заслуживаете. Вот, возьмите.
Он опустил руку в сумку и вынул оттуда три золотые монеты, – для Лиз, Энни и Кейта. Глаза у Энни заблестели: для девочки из бедной рыбацкой семьи это было целое состояние.
– Я хочу куклу из Лэнсбрукской лавки… ту, что мы видели, когда приезжали в город, – сказала она.
– И ещё кое-что от меня…
К удивлению Лиз, Тарк вынул из чёрной сумки маленькое изящное зеркальце, украшенное цветными стёклами… а может, драгоценными камнями? Лунный луч скользнул по его руке, и они засверкали кроваво- красным огнём…
– Это тебе, – сказал Тарк, протягивая зеркало Элизабет. – За то, что ты поверила нам и уговорила Кейта отдать вёсла старику Торну. Если бы не ты, мы все могли бы пойти ко дну…
– Спасибо, – сказала Элизабет, – но, честное слово, я…
– Не отказывайся. Бери, – сказал Тарк. – Надеюсь, мы ещё встретимся. А теперь прощайте. Нам пора…
– Вы знаете дорогу? – удивился Кейт.
– Вообще-то мы здесь впервые.
– Тогда идите всё время прямо; увидите низкие домики – это Долина Теней, наш посёлок. Пройдите через главную улицу, – и придёте на постоялый двор Монка. Там можно переночевать за совсем небольшую