вас болтается, как на палке! Даже если вы наденете на себя то платье, в котором вы постоянно ужинали с покойным милордом, то вам нечего будет выставить в декольте! - кипятилась Майра и опять гнала несчастную Фриду ушивать очередное платье в котором, по ее мнению, я бы могла еще сойти за женщину.

- Майра, дорогая, вот ты только скажи мне, ну куда я попрусь в этом обилии розочек и бантиков? - смеялась я, тряся очередным произведением во вкусе любителей романтики. - Да я через три шага обступаю себе подол и свалюсь, а из подходящего локтя рядом только твой Андре... - я начинала томно закатывать глаза и крутить задом, отчего Майра взвивалась до потолка, хоть и понимала, что это шутка.

- Не взлетай, я сегодня хорошо помахала мечом и чувствую себя великолепно, - утешала я кухарку, - только ты не накрывай мне в столовой, я спущусь вниз и поем в той комнате, что рядом с кухней. Для меня одной там вполне достаточно места, а гостей я не жду! Баню натопили?

- Натопили, натопили, - деланно ворчливо отзывалась Майра, улыбаясь, когда ее никто не видел. - Сколько можно мыться, у вас кожи скоро не останется!

- Хоть каждый день! Ты же сама моешься там?

- Моюсь, но мне раз в неделю вполне достаточен, не каждый же день полоскаться!

Такие перебранки веселили всех, позволяя поддерживать хорошее настроение. То ли весна была в этом виновата, то ли действительно со смертью герцога я перестала ощущать постоянное давление на себя и замыкаться в скорлупе, но факт оставался фактом - необыкновенная легкость и постоянное хорошее настроение сопровождали меня почти с того самого дня, как только я попрощалась с герцогом в его усыпальнице.

Отец настоятель искренне обрадовался моему визиту к нему и я столь же искренне была рада его видеть.

- Как вы чувствуете себя, миледи? - пророкотал он из-за стола, ощупывая меня цепким взором. - Признаться, я не раз хотел послать за вами, но все время меня что-то останавливало и, как видимо, не зря. Вы в порядке? Ваше неожиданное падение сверху взбудоражило многих, отец Фандар беспокоился за ваш рассудок, но вы оказались сильнее, чем мы ожидали и очень быстро поднялись на ноги. Вы еще не были в храме у святого отца? Обязательно зайдите к нему, он вам обрадуется, даю слово. По правде сказать, я польщен, что ко мне вы пришли первой... но не надо говорить об этом отцу Фандару, - с хитринкой произнес последнюю фразу Эдгар. - Но давайте к делу, не просто же так вы пожаловали в нашу скромную обитель?

- А разве я не могу пожаловать в вашу скромную обитель просто так? - я подняла брови в деланном изумлении.

- Можете, конечно можете, миледи, но почему-то мне кажется, что у вас ко мне дело. Давайте, выкладывайте, что там у вас накопилось, кому как не нам, старикам, выслушивать молодежь и пытаться помочь ей?

- Перестаньте вы о стариках, отец настоятель, - поморщилась я. - Такие как вы еще дадут фору многим молодым! Но вы правы, я пришла не только засвидетельствовать свое почтение вам и вашим людям. Во- первых, я прошу вас помочь мне разобрать архив моего супруга, оставшийся после него в той комнате, куда можно войти только через усыпальницу. Сдается мне, что я найду там много интересного... Во-вторых.... Есть там одна книга, которой он воспользовался в личных целях и которую я намерена уничтожить.

- Почему вы так решительно настроены, миледи? Может быть, это знание...

- Нет, отец настоятель. В ночь бдения у гроба его сиятельства мне было видение, в котором меня просили сделать это. Человек был мне незнаком, но я смею утверждать, что это был тот маг, останки которого мой супруг обнаружил много лет назад и забрал из-под них злополучную книгу, не принесшую счастья никому. Я бы сомневалась, надо ли ее уничтожать, но коли уж ко мне явился сам хозяин, то двух мнений быть не может.

- Спасибо, миледи, - с чувством поблагодарил меня Эдгар. - Я очень боялся, что вы захотите оставить эту книгу и дальше у себя, а это искушение для незрелых умов, отягощенных гордыней. Вы приняли правильное решение. Много лет назад, когда я узнал от Магнуса об этой книге, я всеми святыми заклинал его отдать ее нам в орден, чтобы избавить его от последствий, но не смог убедить. Прошло время и он представил мне доказательства, что книга сгорела. Я успокоился, но видно зря, потому что с некоторых пор стал замечать за герцогом некие странности. То, что он собрал у себя большую подборку книг и хроник касаемо амплификаторов, это было полбеды, его дед тоже собирал эти книги. Но в его разговорах стали постоянно проскакивать упоминания об амплификаторе короля Сигизмунда, а потом и о вас... Простое любопытство, скажете вы? Возможно, это было бы и так, если бы дело не касалось права наследования... Что вы знаете о королевской семье, миледи?

- Только то, что написано в официальных книгах. Еще я знаю, что лорд Магнус имел королевскую кровь по матери, принцессе Лайнире и таким образом принадлежал к правящему дому Альветии.

- Когда-то в Альветии не было наследования трона по мужской линии, леди Вейра. То, что я сейчас расскажу вам, вы и сами сможете прочесть в архиве Магнуса, я же приведу только самое основное. Итак, раньше трон передавался тому, кто был более достоин его, кто бы это ни был - мужчина или женщина. Самый сильный представитель королевской семьи на данный момент короновался в Раймсе, призывал амплификатора для усиления своей Силы и правил до тех пор, пока не появлялся преемник, более молодой и сильный, сменяющий старого правителя. Судя по сохранившимся хроникам, была возможность и перехода амплификатора от старого короля к новому. И не все короли были мужчинами, в хрониках описаны вполне достойные правители-женщины, только их было очень мало. В какой-то момент принимается решение о наследовании по мужской линии и почему это было принято, неясно. Факт отцовства всегда спорен, тогда как факт материнства оспорить невозможно. Магнус хотел сыграть на этом, чтобы опять возродить престолонаследование более достойным представителем правящего дома, а не любым отпрыском мужского пола. Говоря по правде, его мать была бы куда более достойной правительницей, чем ее брат Жоссен, по недосмотру Творца родившийся мужчиной. Его, конечно, женили, но были ли его дети и в самом деле его детьми?

- А жена этого Жоссена, Вендира кажется, кто она по происхождению?

- Зрите в корень, леди Вейра, - похвалил меня Эдгар. - Вендира по происхождению из боковой ветви королевского дома Альветии, ее прапрабабушка была младшей принцессой и ее выдали замуж за средней руки князя одной из сопредельных держав. Вполне достаточное родство для того, чтобы считаться особой королевской крови даже при отсутствии оной у мужа. Скорее всего, она забеременела от любовника, а Жоссен не прилагал к этому никаких усилий по причине своей полной неспособности к процессу деторождения. Тогда по старым законам Лайнира и ее потомки автоматически становятся законными претендентами на престол, а потомки Жоссена будут вырождаться до тех пор, пока в них не вольется свежая и сильная кровь какой-либо боковой ветви правящего дома. Харриш, кстати, наиболее приличный из всех потомков Жоссена, но он подвержен неконтролируемым приступам ярости, как и его дальний родственник граф де Сорбель, а это лишь малая толика того, что так не хотели бы вытряхивать на суд Творца те, кто стоит за Харришем. Если бы Магнусу удалось все, что он задумал, то на нынешнем короле можно было бы ставить крест. Только сравните их между собой - Магнуса, которому бы сейчас после обряда было тридцать семь и Харриша, которому в настоящее время тридцать пять, кто более похож на короля, да еще женат на амплификаторе?

- Значит, все было задумано уже давно? Лорд Магнус только искал возможность зажать меня в свой бронированный кулак?

- Нет, миледи, - вздохнул отец настоятель, - все с самого начала было совсем не так. К амплификатору Сигизмунда подбираться было бессмысленно, потом он и вовсе умер, также был убит и сам Сигизмунд, а Харриш короновался и провел обряд вызова, на который явились вы. Но в тот момент начал свою смуту де Сорбель, который никогда не упускал возможности подгадить всем, кому только возможно, не заботясь о последствиях. Он объединился с герцогом Аньерским, а уж кто там играл главную роль, только Темные силы разберут. Сорбель увозит Харриша и вынуждает его отречься от престола в пользу слабоумного брата, но просчитывается и в его замок привозят вас. Что было дальше, вы знаете сами не хуже меня. Все так бы и текло, как всегда, если бы вы не сказали Харришу то, что привело его в ярость и он решил пойти до

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату