школьником. Совмещал учебу в МГУ с работой в Институте русского языка, но в 1974 году эмигрировал в Израиль, где окончил Иерусалимский университет и сменил имя и фамилию.
Тираж первой книги Назарова, посвященной северокавказским языкам (1974), был уничтожен в связи с его отъездом в эмиграцию. Автор книг: Мастер Гамбс и Маргарита (США, 1984; совместно с М. Каганской); Вчерашнее завтра: Книга о русской и нерусской фантастике (М.: Изд-во РГГУ, 2004; совместно с М. Каганской и И. Гомель). Шумный успех снискала его книга: Литературный котлован: Проект «Писатель Шолохов» (М.: Изд-во РГГУ, 2005), посвященная проблеме авторства романа «Тихий Дон» и другим спорным и/или скандальным вопросам, связанным с жизнью и творчеством М. А. Шолохова. Александр Бобров называет его «местечковым писакой» и «шакалом», Николай Журавлев — «очень серьезным, фундаментальным исследователем», тогда как, по мнению Виктора Куллэ, «Бар-Селла обладает специфическим даром язвительной убедительности, его „толкования“ выгодно отличаются от множества апологетических работ литературоведческим анализом и эрудированностью автора».
Басовский Наум родился 7 мая 1937 года в Киеве. Окончил Киевский педагогический институт и Московский институт радиотехники, электроники и автоматики. Работал учителем физики и математики в сельской школе (до 1962). Эмигрировал в Израиль (1992), живет в Риошонле-Ционе.
Печатается как поэт с 1977 года: журнал «Новый мир». Автор книг стихов: Письмо заказное (1989); Свободный стих (Иерусалим: Скопус, 1997); Полнозвучие (Иерусалим: Б-ка Иерусалимского журнала, 2000); Не смолк ни один мотив (Иерусалим: Б-ка Иерусалимского журнала), и поэтических переложений книги «Коэлет» («Экклезиаст») и книги пророка Нахума. Печатался в журналах «Алеф», «22», «Время и мы», «Дружба народов», «Иерусалимский журнал», «Крещатик». Является членом Союза русскоязычных писателей Израиля. Отмечен премией СП Израиля (1999).
Баух Эфраим Ицхакович родился 13 января 1934 года в Бендерах (Молдавия). Окончил геологический факультет Кишиневского университета (1958) и Высшие литературные курсы в Москве (1973). Работал геологом в Сибири и в Крыму, заведовал отделами литературы в газетах «Вечерний Кишинев» и «Молодежь Молдавии», работал на киностудии «Молдова-фильм» (1975–1976). Эмигрировал (7 июля 1977) в Израиль, где был редактором журнала «Сион» (1977–1980), главным редактором журналов «Кинор» (1982–1985), «Слово писателя» (с 2002).
Печатается с 1952 года. В СССР вышли книги стихов Бауха: Грани (Кишинев, 1963); Ночные трамваи (Кишинев, 1965); Красный вечер (Кишинев, 1968); Метаморфозы (Кишинев, 1972). Он был членом СП СССР (с 1964), переводил молдавскую прозу и поэзию на русский язык. Перебравшись в Израиль, печатался в журналах «Сион», «Круг», «Алеф», выпустил книги: Руах: Стихи (Иерусалим, 1978); Кин и Орман: Роман (Израиль, 1982); Камень Мория: Роман (Израиль, 1982); Лестница Иакова: Роман (Израиль: Мория, 1978, 1987); Оклик: Романы (1991–1992); Солнце самоубийц: Роман. Эссе (Израиль: Мория, 1994); Пустыня внемлет Богу: Роман (М.: Радуга, 2001); Иск истории (М.: Захаров; Тель-Авив: Книга-Сэфер, 2007). Переводит на иврит стихи Б. Ахмадулиной, А. Вознесенского, Е. Рейна, Г. Айги и др. русских поэтов, печатается в альманахе «Перекресток/Цомет». Он — член СП СССР (1964), председатель Союза русскоязычных писателей Израиля (1981–1982 и с 1985), председатель Федерации союзов писателей Израиля (с 1994), член Союза ивритских писателей Израиля, вице-президент израильского отделения международного ПЕН-клуба Израиля. Отмечен премиями Рафаэли (1982), Всемирного сионистского конгресса и Федерации писателей Израиля (1986), медалью американских ветеранов войны (2007).
Беззубов Геннадий Петрович родился в 1946 году в Москве. Окончил Киевский институт культуры. Работал экскурсоводом, библиотекарем, журналистом в киевских газетах, редактировал еврейскую газету «Восход» в Ленинграде. Эмигрировал в Израиль (1990), живет в Иерусалиме.
Автор книг стихов: Амнистия слова (Иерусалим, 1992); Случайный свидетель (Иерусалим, 1997); Полдень: Поэма (Иерусалим, 1997); Вместо дружеских писем (Иерусалим, 2000); Позднее среднегорье (Иерусалим, 2006). Печатался в «Иерусалимском поэтическом альманахе» и журналах «22», «Новый мир», «Ариэль», «Роза ветров», «Студия», «Интерпоэзия». Его стихи включены в антологии «У Голубой лагуны», «Строфы века» (М.: Полифакт, 1995), «Самиздат века» (М.: Полифакт, 1997), «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004).
Бяльский Игорь Аронович родился 21 декабря 1949 года в Черновцах. Окончил Пермский политехнический институт (1971). Жил и работал в Узбекистане, откуда эмигрировал в Израиль (1990). Живет в Иерусалиме, работает главным редактором «Иерусалимского журнала» (с 1999), ведет литературный семинар в Сионистском центре.
Дебютировал в жанре авторской песни. Автор книг стихов: Города и горы (1986); Яблони на проспекте (Ташкент: Ёш гвардия, 1986; в соавторстве с Л. А. Егоровой); Времена города (Ташкент: Изд-во литературы и искусства, 1988); На свободную тему (1996). Его стихи включены в антологии «Строфы века» (М.: Полифакт, 1995), «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). Он переводит стихи с английского (Дж. Апдайк) и узбекского языков (Сайяр, У. Азимов, А. Матчан, А. Арипов и др.). Является членом Союза русскоязычных писателей Израиля, редсовета журнала «Интерпоэзия».
Вайман Наум родился 5 марта 1947 года в Москве в семье ремесленника и врача. Окончил Московский институт связи. Работал на Московском электромеханическом заводе (1970–7519), Куйбышевском телефонном узле (1975–1978). Эмигрировал в Израиль (февраль 1978), где работает преподавателем.
Печатается как поэт с 1977 года: конаковская городская газета. Автор книг стихов: Из осени в осень (Израиль, 1978); Стихотворения (Израиль, 1989); Левант (М.: издательская квартира А. Белашкина, 1994). Его стихи включены в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). Написал также книги дневниково-философской прозы: Ханаанские хроники: Роман в шести тетрадях (СПб.: ИНАПРЕСС, 2000; под названием «Щель обетованная» частично опубликован в журнале «Зеркало», 1996, № 3–4); Ямка, полная птичьих перьев (письма Миши Файнермана): Роман (М.: НЛО, 2007). Перевел с иврита роман Я. Шабтая «Эпилог». Произведения Ваймана переведены на иврит.
Вайскопф Михаил Яковлевич учился в Тартуском университете. Эмигрировал в Израиль (1972), окончил Иерусалимский университет, служил в Армии обороны Израиля. Доктор философии. Работал журналистом, переводчиком с иврита, редактором газеты «Спутник», русскоязычного приложения к ивритоязычной газете «Хадашот», заместителем главного редактора академического журнала «Таргум», редактором последних новостей на израильском радио. Преподает в Иерусалимском университете, редактор журнала «Солнечное сплетение» (с 1998).
Печатается как историк русской литературы с 1978 года. Автор книг: Во весь логос: Религия Маяковского (М. — Иерусалим: Саламандра, 1997); Писатель Сталин (М.: НЛО, 2000, 2002); Сюжет Гоголя: Морфология. Идеология. Контекст (М.: Изд-во РГГУ, 2002); Птица-тройка и колесница души: Работы 1978– 2003 годов (М.: НЛО, 2003); Покрывало Моисея: Еврейская тема в эпоху романтизма (М.: Мосты культуры, Гешарим, 2008). Публикует статьи в журналах «Русский текст», «НЛО». Женат на литературоведе Елене Толстой.
Вейцман Марк родился в 1938 году в Киеве. Окончил Киевский педагогический институт и Литинститут. Преподавал физику в школе. Эмигрировал в Израиль (1996), живет в Холоне.
Автор книг стихов для детей: Мой папа ученик (1975); Счастливый билет (1980); Пора каштанов (1983); Шестой урок (1985); Спросите меня (1988); Понедельник — день веселый (1989); Лирические приключения. (1991). Выпустил также книги стихов: Моление о памяти (1995); Репортаж из Эдема (Тель- Авив: Moria, 1998); Третья попытка (2002); Оператор сновидений (2007). Печатался в «Иерусалимском журнале», журнале «Радуга». Он — член СП СССР, СП Украины, Союза русскоязычных писателей Израиля. Отмечен премиями им. Б. Горбатова (1983), «Круг родства» им. Р. Заславского (2006).
Векслер Ася родилась в Глазове. Окончила в Ленинграде Институт им. И. Е. Репина. Эмигрировала в