С. 483. «Арканом строк пленить планету…». Акростих Андрею Белому.
С. 512. «Жил на свете граф Амори…». Граф Амори – псевдоним прозаика Ипполита Павловича Рапгофа (1860–1918), прославившегося как автор «продолжений» популярных современных повестей и романов.
С. 515. «Селиван искал крамолу…». Выпад против литературного критика Алексея Павловича Селивановского (1900–1938), деятеля РАПП и сотрудника журнала «На литературном посту». О его рецензии на 4 книги Ширмана см. послесловие.
С. 518. «Сигары крепкие курили дипломаты…». Акростих Софии (Софье) Захаровне Федорченко (1888–1959) – писательнице. В последних двух строках имеется в виду ее документальная книга «Народ на войне» (чч.?1–3; 1917, 1925, 1983).
С. 525. Парусник «Товарищ». Барк «Товарищ» был первым советским судном, достигшим 25 декабря 1926 г. столицы Уругвая Монтевидео, откуда затем был отбуксирован в Росарио (более 300 км вверх по руслу реки Параны). 20 апреля 1927 г. вышел из Буэнос-Айреса с грузом ценных пород древесины и 13 августа достиг Ленинграда. Плавание широко освещалось в прессе.
С. 526. «Тяжка неповоротливая ступа…». Акростих Тарасу Григорьевичу Мачтету (1891–1942) – поэту.
С. 532. «Морозом Хаоса кусайся, стих…». Акростих Марку Ариевичу Тарловскому (1902–1952) – поэту и переводчику.
С. 534. «Безумец, бьющий в медный барабан…». Акростих Борису Михайловичу Зубакину (1894–1938) – поэту, историку культуры, философу, деятелю ордена розенкрейцеров.
С. 547. «Россия грустная, суровая Расея…». Недописанный акростих Рюрику Ивневу (Михаилу Александровичу Ковалеву; 1891–1981) – поэту, прозаику, драматургу и переводчику.
С. 565. «Я слышу, как живой клокочет клапан…». Отклик на решение британского правительства разорвать дипломатические отношения с СССР (27 мая 1927 г.) и на активизацию стачечного движения в Великобритании в 1925–1926 гг.
С. 566. К поэме. Имеется в виду «Запретная поэма».