перышком, влекомым порывами ветра.
Сейчас, спустя столько лет, он снова летал - пусть внешне и оставался на земле. Он вновь переживал сладкий восторг полета и неожиданное падение, слезящиеся от ветра и солнца глаза и острую тоску по невозможности снова оказаться в облаках.
Скорпиус любил летать на метле, но ее движения и скорость всегда зависели только от него. Ну и, конечно, от марки самой метлы. А здесь все оставалось непредсказуемо и неуправляемо. И от этого еще более желанно.
Если бы Скорпиус был немного старше и пережил в своей жизни хотя бы одну серьезную влюбленность, он без труда смог бы дать название своим чувствам. Но его богатый постельный опыт сильно опережал опыт душевный, и привычка все сводить к простым решениям сыграла с Малфоем злую шутку. Он искренне считал, что все дело в неотразимой сексуальности Поттера, в его удивительном магическом потенциале и обаятельно-суровой внешности. Он был уверен, что все вокруг испытывают к Гарри те же чувства, что и сам Скорпиус. И что на три мили вокруг нет ни одного мага или ведьмы, не мечтающих попасть в постель к Главному аврору.
Другими словами, Скорпиус отчаянно влюбился, но за отсутствием опыта считал, что все дело всего лишь в ситуации. Закончится лето, закончится практика, Малфой вернется в Лондон, полный привлекательных и незакомплексованных мужчин - и морок развеется без следа.
Вот только мысль об этом почему-то причиняла самую настоящую боль. И думать о возвращении не хотелось. Хотелось утащить Поттера в комнату, завалить в постель и заниматься сексом без передышки. Хотелось прикасаться, гладить, целоваться до опухших губ и не вспоминать о будущем.
Впрочем, мечты и фантазии не мешали Скорпиусу выполнять его работу. Он бдительно следил за пронырливой троицей, то и дело норовящей ускользнуть от бдительного ока воспитателя куда-нибудь в лес или на луга за корпусами, успокаивал обиженных, выговаривал непослушным и старательно делал для себя вид, что случившееся ночью вполне естественно и не выходит за рамки обычного секса.
Поттер отрабатывал свою ставку учителя ТОМ, кузины Нотт все так же кокетничали, мадам Кокрейн убивалась над очередной ссадиной, инструктора боролись с зевотой, а аниматорша и мадам Мур изобретали очередной праздник на ближайшую пятницу.
После обеда Поттер перехватил Скорпиуса на крыльце корпуса.
- Уложишь свой блэкджек - выходи. Пойдем, кое-что осмотрим.
Кажется, в этот раз Скорпиус разогнал по постелям соплохвостикам в рекордно короткий срок. Пригрозил наказанием за уход из корпуса и радостно запрыгал за Поттером по тропинке, ведущей сквозь заросли рододендронов.
Плот торчал на месте, но камыши вокруг были основательно примяты - видимо, Брукс и Барлоу не потрудились привести место в порядок. Впрочем, Поттеру это оказалось только на руку - он не опасался, что они со Скорпиусом оставят здесь следы своего присутствия. Влез на плот, пока Малфой переминался на берегу с ноги на ногу, внимательно осмотрел, вытащил что-то из щели между бревнами.
- Смотри. Знаешь, что это такое?
- Само собой, - Скорпиус повертел в руках небольшой зеленоватый камушек, напоминавший отшлифованный кусочек мутного бутылочного стекла. - Нефрит. Но такой… скверненький.
- Верно, - Поттер забрал камень из пальцев Скорпиуса, коснулся палочкой. - Сейчас поглядим, где его прятали.
Нефрит еле заметно засиял, и тут же похожее сияние волной пробежало по одному из деревьев, склонившемуся над водой.
- Замечательно, - Поттер подобрался к дереву, подтянулся, заглядывая в дупло, расположенное чуть выше его головы. - Там еще что-то лежит, сейчас посмотрим.
- Вау! - Скорпиус даже подпрыгнул. - Это же тайник, да? А вдруг там золото?
- Вряд ли, - Поттер посветил внутрь дупла волшебной палочкой. - Нет, магией тут ничего не прикрыли. То ли совсем неопытные жулики, то ли опасаются следы оставлять.
Он сунул руку в дупло, вытащил сверток - перевязанный бечевкой кусок мешковины, аккуратно отогнул край.
- Так я и думал. Смотри, тут флейта и серебряный английский рожок. Русалки любят музыку и камни - вот ими наши жулики с подводным народом и расплачиваются. То ли пожадничали отдать, то ли на будущее оставили.
Он аккуратно вернул сверток на место, повернулся к Скорпиусу.
- Ну что, возвращаемся в лагерь?
- Вот еще, - пробормотал тот, походя ближе и обнимая аврора за пояс. - Давай сначала искупаемся. Ты сюда ночью летал, да? Заклятие сработало?
От близости и теплых губ, ласково коснувшихся шеи, Скорпиуса снова залихорадило. Он отдавал себе отчет, что заниматься сексом прямо на берегу очень рискованно. Зато в воде можно позволить себе чуть больше. А при появлении свидетелей и вовсе притвориться обычными купальщиками.
Поттер, кажется, не возражал - и Скорпиус радостно содрал с себя все, включая трусы. Кинулся в теплую воду, уйдя в нее с головой, вынырнул, отфыркиваясь.
- Давай к буйкам, кто быстрее? - и поплыл, не дожидаясь любовника и радуясь форе в пару минут.
Однако ответного движения за спиной не было слышно, и Малфой в недоумении остановился. Завертелся на месте, пытаясь понять, где Поттер. Тот спокойно стоял в паре десятков футов сзади, по плечи в воде. Соревноваться Главный аврор, очевидно, не собирался.
- Ну ты что? - обиженно протянул Скорпиус и поплыл назад. - Воды боишься?
- Что у тебя за манера - голышом везде скакать? - Поттер поймал Малфоя за руку и потащил к себе. - Иди сюда.
Скорпиус с готовностью подчинился - и не пожалел. Его устроили в воде так, что голова легла на плечо Гарри, а между ног немедленно оказалась сильная грубоватая ладонь, ласково сжавшая мошонку.
- А так удобнее, - мурлыкнул он, зажмурившись от удовольствия и потершись щекой о шею Поттера.
Потом чуть приподнялся, пытаясь найти губы любовника. Тот с готовностью наклонился, прижимаясь, просовывая язык в приоткрытый рот, лаская им пересохщее от возбуждения нёбо. Затем отстранился, вглядываясь в мутные от удовольствия серые глаза.
- Провоцировать удобнее, да?
- М-м-м, - промычал Скорпиус, подаваясь в воде навстречу медленно скользящей в паху ладони. - Я же не виноват, что природа так щедро меня одарила. Продолжай в том же духе.
- Неисправимый нахал, - усмехнулся Поттер, второй рукой слегка приподнимая Малфоя над поверхностью. - Лежи смирно.
Лежать смирно было сложно - очень хотелось пристроить руки на член Гарри или куда-нибудь еще, не очень далеко. Но Скорпиус только крепче ухватил Поттера за бедра и раздвинул ноги шире, предлагая делать с собой все, что тому придет в голову.
Движения пальцев Гарри в сочетании с медленным током прохладной воды производили какой-то удивительный эффект. Возбуждение нарастало медленно, но как-то по особому чувствительно, заставляя Скорпиуса вздрагивать, цепляться за Гарри и жалобно поскуливать, уткнувшись лицом в подставленное плечо. Он всегда был очень возбудимым, но тут все происходило как-то слишком ярко и остро. Словно Скорпиуса напоили сильнейшим афродизиаком, и он потерял контроль над своим жаждущим ласки телом. Губы Поттера скользили по уху, по шее, касались мокрого плеча, и отголоски этих медленных поцелуев немедленно проявлялись в паху - болезненно сладкими уколами возбуждения.
Темп движений пальцев по члену резко убыстрился, вода с мягким нажимом волной прошла по мошонке и внутренним поверхностям бедер, и Скорпиус неожиданно для себя выгнулся в воде, цепляясь одной рукой за пояс Поттера, а другой за его шею. Мутное пятнышко спермы медленно поплыло к берегу.
- Мерлин, - простонал Скорпиус, чувствуя непреодолимое желание говорить глупости и вообще сходить с ума от счастья. - Ты потрясающий!
Поттер усмехнулся, грубо поцеловал Малфоя в подставленные губы, подхватил на руки и побрел к берегу.
Загорать голышом Скорпиус любил намного меньше, чем плавать. Поэтому сразу же забрался в тень,