манжете. Патрик взбежал по трапу и что-то недовольно спросил у солдат. В этот миг миледи Вэндэр схватилась левой рукой за сердце, издала жуткий стон и тяжело дыша повалилась на палубу. Сэр Вуд в испуге стал обмахивать бедную женщину накрахмаленным платком. В этот время Патрик подбежал к Стэнли и, отодвинув сына генерала, заботливо склонился над женой.

— Что с ней? — с испугом воскликнул он.

— Я не знаю, — растерянно проговорил сэр Вуд, стирая набежавшие капли пота. — Вероятно, солнечный удар, у женщин при таком солнцепеке это часто случается.

— Я отнесу ее в каюту, — властно произнес милорд Вэндэр, подхватывая Сесилию и быстро удаляясь.

— Но я еще не договорил с миледи!

— Через четверть часа она вернется к вам, обещаю. Ей нужно время, чтобы восстановить силы. У нее слабое здоровье. Располагайтесь, где вам будет угодно, господа.

Пораженный и сконфуженный, молодой командир спустился к подчиненным и приказал сойти на берег. Стэнли, боясь авторитета милорда Вэндэра и понимая безумие своего предприятия, счел за лучшее подождать. Ведь даже если он прав, Рыжая Мэри не сумеет спуститься на берег незамеченной. Поэтому сэр Вуд со спокойной совестью сошел с фрегата и, сев на скамью возле трапа, вместе со своими подчиненными стал ждать.

Очутившись на лестнице, ведущей в трюм, Сесилия спрыгнула и быстро проговорила:

— Иди в трюм, прикажи матросам немедленно отплывать.

Патрик бросился к ближайшей двери и громко выкрикнул приказания. Пораженные люди поспешили выйти, миледи Вэндэр преградила им дорогу и властно произнесла.

— Солдаты возле трапа пришли арестовать контрабандистов. Я знаю, что большинство из вас промышляют именно этим. Если они увидят, что вы готовите судно к отплытию, это покажется странным. Но нам необходимо немедленно отчалить…

— Мы все поняли, миледи Вэндэр, — гнусаво произнес прокуренный матрос. — Благодарю, что предупредили нас.

Сесилия довольно кивнула, команда поспешила наверх. Обернувшись к Патрику, Рыжая Мэри коротко осведомилась:

— Когда будет Франсуа?

— С минуты на минуту.

— Боюсь, его не пустят на фрегат.

— Я знаю, как его провести, — хитро улыбнулся Патрик. — Жди нас здесь.

Сэр Вуд закурил дорогую сигару и, лениво потянувшись, стал мерить шагами причал. Неожиданно с корабля сбежал милорд Вэндэр и, бросив несколько непонятных слов, растворился в толпе порта.

— Ничего, ничего, — стараясь успокоиться, проговорил себе под нос Стэнли. — Если это не она, нечего напрасно беспокоить этих уважаемых и богатых людей. Если же она, что вряд ли, то ей некуда бежать.

Через десять минут возле сына генерала остановился милорд Вэндэр, поторапливая подтянутого мужчину с черными волосами и повелительным взглядом.

— Милорд, прошу, представьте вашего спутника, — скорее приказал, чем попросил сэр Вуд.

— Я семейный доктор Вэндэров, — учтиво отозвался тот, подмечая натянутые паруса фрегата. — Милорд сказал, что миледи Вэндэр нужна моя помощь.

— А что с ней? — обеспокоился Стэнли, опасаясь, как бы этот инцидент не вышел ему боком.

— У нее непереносимость солнца, ей становится дурно в жаркие дни.

— Господа, но прошу, как только миледи сможет со мной поговорить…

— А что, собственно, вам от нее нужно? — холодно спросил муж.

На миг сэр Вуд замялся, но тут же нашелся и заговорил:

— Милорд Вэндэр, у меня к ней очень важное и срочное дело. Мне необходимо поговорить с миледи Вэндэр наедине.

— Она непременно спустится, как только ей станет лучше, — уверил Патрик, поднимаясь по трапу.

Спустя десять мучительных минут ожидания, в которые Стэнли продумывал извинения перед миледи Вэндэр за беспокойства, послышался тихий всплеск. Сэр Вуд вытянул длинную шею и начал с любопытством осматривать оборванцев у паба.

— Разгоните их, все равно здесь вы вряд ли понадобитесь, — приказал он подчиненным, уже уставшим от ожидания.

Сесилия убрала подзорную трубу от глаза и скомандовала:

— Пора.

В эту же минуту военный фрегат, почти бесшумно, отчалил. Сэр Вуд с интересом наблюдал, как его солдаты разгоняют бродяг, как вдруг услышал, что в воду что-то упало. Он обернулся. На воде покоился трап, а «Надежда» быстро отходила от берега.

— Догнать! — закричал сын генерала.

— Сэр, — обратился к нему подбежавший моряк. — Мы не можем. Чтобы подготовить корабль к отплытию, нужно время. А когда он будет готов, фрегат уйдет слишком далеко, и мы не сможем определить его курс.

Ничего не понимающий в морском деле Стэнли замер, не зная, что предпринять. Моряк пожал плечами и добавил:

— Рано или поздно они все равно вернутся.

— Это подождет, — кивнул Стэнли, радуясь, что снова смог избежать скандала.

Мужчина отдал честь и ушел. Невольно рука его скользнула к карману, где лежали несколько золотых. Неожиданно он вспомнил лицо человека, давшего ему деньги, его отчаянные глаза и пугающую поспешность.

Глава 20

В то время, когда солнечный диск лениво полз к горизонту, когда стремительная «Надежда», подгоняемая северно-западным ветром, спешила к страшному острову, Батлл, вытянувшись, докладывал Яну.

— Мы обыскали весь остров, их нигде нет. Мы объявили Эдуарда и Кристофера изменниками и опасными преступниками, но люди отрицают их присутствие.

— Подождите еще, у нас есть время. Если ничего не изменится, предложите за них вознаграждение, — холодно улыбнулся Ян. — Возможно, тогда жители острова будут более сговорчивыми.

— Две тысячи фунтов?

— За каждого.

Батлл кивнул и направился исполнять указания.

* * *

Два дня спустя.

Губернатор нехотя поднялся с кресла и пошел открывать дверь. На пороге стоял высокий мужчина, этот же человек приходил к нему, сообщая о том, что его гости преступники. Именно его так испугался Кристофер и, наверное, поэтому посетитель заинтересовал губернатора. Гордон был умен и решил не спешить с действиями. Сегодня этот человек предлагал за них деньги. Гордон с достоинством выслушал сообщение и, решив подождать еще день, в надежде, что плата возрастет, выпроводил гостя. Зайдя в гостиную, он застал там Кристофера, беседующего с дочерью о лечебных травах. Эдуард сидел в кресле, глубоко погруженный в свои тяжелые думы. Присев рядом с сэром Леводом, Гордон поинтересовался:

— Скажите, Эдуард, вы не знаете, что за корабль стоит возле нашего берега? Для ежемесячного торгового судна еще рано. «Победа», кажется…

Вы читаете Месть Яна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату