сегодня Василиса слышала, как Марк рассказывал Норту о том, что «этот зодчий» умеет очень ловко перекраивать чужие судьбы и от него было много вреда во время войны.

Последней в часолет зашла Елена, еле передвигающая ноги в своей узкой юбке. Миракл — само воплощение галантности, даже подал ей руку. Убедившись, что все пассажиры пристегнуты, они скрылись в кабине пилота. Через некоторое время оттуда донеслись ворчливые пререкания Елены и Черной Королевы.

— Какой ужасный шрам, — с затаенным злорадством вещала госпожа Мортинова. — Похож на высохшую рыбью кость. Вы уверены, что не хотите покрыть лицо вуалью, ваше величество?

— Странная брезгливость, милая, — отвечала ей повелительница лютов. — Тебе ли пугаться шрамов? Как твоя левая грудь, кстати, уже не побаливает время от времени?

— Ах ты ж старая… — прошипела Елена, но Миракл прервал ее:

— Не пора ли нам вылетать, дамы? Время не ждет, как его ни останавливай.

Ссора затихла. Послышался гудящий шум мотора, натужно вздрогнули механические крылья, и часолет, покачнувшись, плавно поднялся в воздух.

— Ну вот, началось, — взволнованно прошептал Маар, будто бы для себя.

Василиса удивленно глянула на него: что началось? У нее снова неприятно екнуло сердце, — все-таки Маар тоже пойдет в экспедицию вместе с ними. Несмотря на взлетные перегрузки, она взволнованно заерзала в кресле. Нет-нет, Василиса им всем докажет, что она лучшая хозяйка для ЧерноКлюча.

— Так, значит, это правда? — неожиданно визгливо произнес Норт. — Все говорят о том, что ты собрался отобрать у рыжей ЧерноКлюч! Интересно, обряд дарения произойдет до нашего похода? Или потом, если она не справится?

Василиса вспыхнула от негодования. Но не выдержала, скосила глаза на соседа. А вот сам Маар никак не прореагировал — сидел с закрытыми глазами, вжавшись в кресло.

Прошла долгая минута. Мерно гудел двигатель, мигали желтые и зеленые лампочки над головой. Из кабины не долетало ни звука: салон прочно отгородил стеклянный заслон.

Наконец Норт не выдержал.

— Я спрашиваю тебя, идиот! — Он с силой пнул кресло Маара. — Ты будешь черноключником или нет?

Василиса задрожала от ярости. Что-то брат сегодня подозрительно нервный… Честно говоря, она еле сдерживалась, чтобы не нагрубить в ответ, но ее останавливало спокойное, даже какое-то безмятежное лицо Маара. И как у мальчишки хватает терпения?

Впрочем, Норт решил перейти к более решительным действиям.

— А ну говори! — И он вдруг с размаху стукнул Маара по макушке.

Тот моментально взвился и попытался достать обидчика, но упал назад в кресло, повинуясь ремням безопасности. Впрочем, за Маара неожиданно отомстил Фэш, отвесив брату Василисы приличный щелбан. Марк, зорко следивший за начавшейся ссорой, тоже не остался в долгу и с силой дернул среброключника за волосы, после чего приложил лбом к спинке Василисиного кресла. Ну а Маар, за это время успевший освободиться от ремней, повторил столь удачный ход с Нортом.

Впрочем, потасовку моментально прекратили: в салоне появился Миракл, видимо почуявший неладное, и остановил время всем.

…Василиса вдруг увидела рядом с собой Фэша. Тот сидел красный, насупленный и взъерошенный, словно после серьезной взбучки. Позади них, отвернувшись друг от друга, соседствовали Маар и Маришка, а за ними маячили головы Марка и Норта. Василисе оставалось только гадать, с какими лицами смотрят друг на друга Диана и Ярис, оказавшиеся рядом.

Очевидно, Миракл всех рассадил заново.

— Похоже, вам давно пора спустить пар, уважаемые ключники, — произнес он. В его голосе прозвенел металл. — На вас возложена значительная, невероятно ответственная миссия, а вы деретесь, как малые дети. Пожалуй, я соглашусь с тем, что вам просто необходимо поучаствовать в каких-нибудь соревнованиях, иначе вы поубиваете друг друга до того, как мы раскроем хоть один секрет Расколотого Замка.

— Прибываем! — вдруг послышался зычный голос Черной Королевы. — Все по местам!

Миракл мгновенно исчез в кабине.

Судя по всему, началось быстрое снижение, и Василиса, опасаясь перегрузок, вцепилась в ручки кресла, нечаянно припечатав правой ладонью запястье Фэша. Впрочем, она тут же отдернула ладонь, а мальчик, не глядя на нее, скрестил руки на груди и еще больше насупился.

Сконфуженная Василиса отвернулась к окну, но ничего там не увидела — часолет шел через огромное, густое, нескончаемое облако, отчего пассажиров еще больше затрясло.

Василисе стало интересно, пропустят ли часолет во двор Змиулана, но спросить об этом у Фэша она не решилась. Как жаль, что рядом с нею нет Захарры!

Как только они приземлились, Маар первым отстегнул ремни и встал в проходе между кресел, загораживая остальным дорогу.

— Хотите знать, почему я появился в вашей компании? Все просто: я запасной. — Он с вызовом усмехнулся, наслаждаясь недоуменными взглядами ключников. — Расколотый Замок полон опасностей, никто из ныне живущих часодеев не знает до конца его тайн. Возможно, даже само пребывание в замке плохо скажется на вашем здоровье. Каждый из вас может погибнуть. И тогда я встану на его место.

Проговорив столь беспощадную речь, он ринулся к выходу — дверь как раз открывали, и первым соскочил на землю.

В воздухе чувствовалась острая свежесть — запах недавно прошедшего сильного дождя. Возле трапа их встречала целая делегация: Рок, Войт, Захарра и еще несколько незнакомых Василисе людей. Все они вырядились в темно-фиолетовые плащи Ордена. За их спинами притаился какой-то старичок в поношенной, сильно потрепанной мантии, опиравшийся на палку. Был он весь суховатый и скрюченный, словно вопросительный знак, пепельные волосы с частой сединой космами спадали на лицо. Но больше всего настораживал взгляд блекло-голубых, водянистых глаз — острый, изучающий.

— О, Фатум! — воскликнул Миракл, обращаясь непосредственно к незнакомцу. — Давно я тебя не видел… Ты здесь какими судьбами оказался? Наверняка тебя тоже пригласили поучаствовать по специальности?

— Именно так, уважаемый господин зодчий, именно так… Кажется, и вы здесь по делу?

— О да, пойду в экспедицию вместе с ребятами… Надеюсь, принесем вам много интересных материалов для исследования.

— Надеюсь, уважаемый господин архитектор, надеюсь… — Старичок прошелся пристальным, неприятным взглядом по притихшим ключникам. — Впрочем, я и сам, если позволит здоровье, приму участие в походе. Я очень стар, как вы знаете, ибо родился еще в позапрошлом веке… Но время благосклонно ко мне.

Он улыбнулся, обнажив ряд желтых, испорченных зубов, отчего улыбка у него вышла довольно зловещей. А Василиса подумала, что если Время и любит самого Фатума, то вот зубы его точно не щадит.

— Чудесная новость! — оживился Миракл. — В таком случае желаю нам всем удачных открытий… Ребята, — обратился он к остальным, с любопытством внимающим их разговору, — это Фатум Дарос, известный специалист по часовым явлениям. Я уже завидую той группе, которую поведет наш драгоценный Фатум. Затерянные во времени, жахи, блуждающие огоньки, обманные зеркала — всего этого вы можете не бояться, если он будет с вами. Да, господин Дарос — известный часовщик, путешествовал по многим временным тропам.

Василиса заметила, что после этих слов Марк перестал брезгливо кривить рот и взглянул на старичка с куда большим интересом, чем ранее.

— Да, но в Расколотом Замке я еще не был. Вам всем, молодые люди, очень повезло. — Его колючие глаза пробуравили каждого из ребят по очереди.

Черная Королева и Елена тоже поздоровались с Фатумом, причем весьма уважительно. Из чего Василиса сделала вывод, что Фатум Дарос наверняка большой специалист, раз его практически все

Вы читаете Часовое имя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату