— Чего надо?

— Ты, — говорят, — старуха, оружие прибери! Не ровен час, выстрелит, а мы — пугливые: навалим со страху — будешь потом за нами убирать… Гы-гы-гы!

И предъявляют ей нашего Скрупа. Всего как есть избитого. Один из незваных легонько так на весу его держит за шкирку, а тот — никакусенький! Лишь правым глазом живым моргает, а на большее и сил нет.

Тут бабка посуровела:

— Это, — спрашивает, — что ж такое?.. — вежливо пока еще интересуется. А сама уже когти выпустила.

Тогда второй швыряет ей под ноги початую колоду карт:

— А вот что!

Матушка так и ахнула про себя! Вслух, конечно, ничего не сказала. Личико печеное дулечкой сморщила, глазками голубенькими заморгала: дескать, не пойму о чем речь?

— Ты, старая, за отродьем своим получше присматривай! — рявкнули гости. — Еще раз попадется — не так отделаем!

Бросили они бедолагу на пол, пнули его по разику для острастки, и убрались восвояси.

Ну, что вы думаете? Матушка Гримла — на расправу скорая. Она ж его еще и хвостом собственным отходила: мол, слушайся вдругорядь бабку, неразумная голова! Сколько же можно талдычить: хуже нет для вора приметы, чем карты украсть!

Что?.. Ну да, мы, Скрумли, испокон веку воровством промышляем. А чего такого? Каждому — свое ремесло. Притом мы, коли еще не знаете, не какие-нибудь там разбойники с большой дороги! Работаем в основе на заказ, и дела нам поручают, как повелось, деликатные.

Скруп молча наказание вытерпел, только зубами скрипел, да и уполз к себе в угол. Лежит, постанывает.

Старуха-то сердцем отошла, давай суетиться вокруг него! Травы заварила, примочки сделала, заговорной пыли из мешочка достала — всего обсыпала. Ничего, дней через несколько поправился, дурень легкомысленный.

* * *

Так бы и осталось все досадным недоразумением: поделом получил братишка Скруп! Да с той поры стал он прихрамывать сильно. А в нашем деле — это, ой, как неудобно! Сноровка теряется, и приметно слишком: так бы тенью безликой — шмыг в какую щелочку! — колченогого же всяк запомнит.

Скрумли, конечно, кровного родственничка без участия не оставили. Скинулись все понемножку, прикупили недотепе кабачок.

Понятное дело, облагодетельствовали мы его не без заднего умысла. Заведеньице на бойком месте: пиво рекой течет — монетой звонкой оборачивается. Народ за кружечкой расслабляется, беседы затевает. Супружница Скрупа, Мыфиля, вокруг столов прислугой угодливой шныряет, разговорчики слушает, все полезное — на ус мотает. А в нашем ремесле словечко порой золотого стоит!

Скруп — простофиля, да женушка у него — умница. Оно, кстати, частенько так бывает.

* * *

Проходит какое-то время, Скруп жирком покрываться начал, пузо отрастил. Хорошо ему! Уж и позабыл позор свой… А матушка Гримла, та — нет, она обиду никому не спустит. Для нее репутация важнее прочего. А как же? Мол, раз слабину дашь, потом и вовсе хвост оторвут! «Мы, Скрумли, не из таковских!» Та еще старушка…

Лис Буглюм, хозяин ребятишек, что нашего недотепу покалечили, промышлял ворожбою. Оно хоть и запрещено королевским указом, однако, народ к нему все равно потихонечку шастал. Казенные службы на Буглюма косо посматривали, но связываться боялись: еще нагадает чего! Платит налоги исправно — и ладно. А кто попроще, тем и вовсе мериться с ним не с руки. Известно же: у судьбы путей много. Какую карту откроешь, как истолкуешь, так и сбудется. Потому, кстати, Святая Церковь это дело и не поощряет — гадание, то есть: на все — воля божья, и все должно естественным чередом идти! К примеру, малый, что Скрупу заказал Буглюмовы карты украсть, долго не прожил: раскинул ворожей колоду, да и нашептал ему чего-то… Скруп-то еще легко отделался! Я, правда, думаю, Буглюм, трезво поразмыслив, побоялся с нашим семейством связываться: проучил дурака маленько — и хватит. А может, ему карты отсоветовали. Кто знает, какой там расклад вышел?..

Ну, а матушка Гримла, как потом оказалось, по-своему решила. Без всякого гадания. Скруп ведь у нее сызмальства в любимчиках ходил, поскольку рано сиротой остался и подле ейной юбки вырос.

* * *

И вот как-то Мыфиля в кабачке услыхала, что Буглюм жениться надумал. Приглянулась лису в стольном граде некая девица на выданье, из богатых. Вдогон к ней еще две сестры подрастали. Да только опасались к ним свататься, потому как были непростого они роду-племени. Ворожей почему-то решил, что соперников ему не будет, и с копьем наперевес — вперед!

Не тут-то было. Выкинули его сватов за ворота, точно бродяжек перехожих.

Раскинул обиженный лис карты. Только смотрит — ничего не выходит: семейка такой масти, что подобное колдовство их не берет. Там своя магия. Почище…

Про эти подробности Мыфиля уж потом от его собственной служанки вызнала.

А еще ему карты сказали, что есть, мол, способ решить затруднения.

И в один прекрасный вечер оказался Буглюм у нас на пороге.

Да-да! Приперся собственной персоной! Мол, кто старое помянет — тому глаз вон. А кто не помнит добра — тому два!.. И мешочек тугой на стол — бряк! Извинение, значитца, за Скрупово увечье.

Ладно, выслушали мы его. Дельце-то пустяковое оказалось. Но мы для приличия цену заломили изрядную. Гостя аж перекосило.

Начали торговаться. Часа два, почитай, воду в ступе толкли: Буглюм, он же скупой, страсть! Но и мы не лыком шиты. Да и деваться ему некуда: уж больно девица приглянулась, а приданое ее — того пуще. Сговорились, наконец, по рукам ударили. Вытащил Буглюм кошель, отсчитал задаток.

Матушка Гримла и говорит:

— Только мы, сударь, не сразу желаемое тебе добудем, а через какое-то время. Аккурат накануне дня Святого Георгия.

— Как? — ахнул ворожей. — Полгода ждать?!

Старушка трубочку набила, раскурила как следует, пыхнула пару раз, и потом только ответила:

— Подождешь, коли тебе позарез именно эта нужна…

Буглюм насупился, колоду из рукава вынул, посоветовался: картишки ему то же самое сказали.

Ушел женишок незадачливый, а Матушка Гримла трубочку в окно вслед ему выбила, да и замурлыкала себе под нос чего-то, довольная.

* * *

…Долго ли, коротко ли, подошел оговоренный срок. Стали два моих троюродных братца собираться в столицу. Им, как младшим, жребий выпал, поскольку дельце-то, я уж говорил, пустячное. И тут матушка Гримла вдруг заявляет: мол, пускай детишки дома остаются, а всю работу Гезза сделает. Наши, конечно, глаза от удивления выпучили, кто в тот час дома оказался, а я — больше всех! Потому как Гезза — это я и есть. Прозвище у меня такое.

Спорить с бабкой никто не стал — не принято у нас старшим перечить. Ну, и я промолчал, хоть удивлен был сильно.

Напросился я к соседу-купцу в попутчики — тот как раз в столицу по своим делам собирался.

Запряг купец в повозку двух тягловых лошадушек, слуги его взгромоздились на тех, что порезвее, и отправились мы в путь. Расстояние до стольного града немалое, но дорога хорошая, королевской дружиной охраняемая, и путешествовали мы скучно — большей частью дрыхли.

Подъезжать стали — тут веселее пошло: канун же Георгиева дня! В столице палят из пушек, фейерверки разноцветные в темнеющие облака пускают, а на всем этом разноцветье взмывают из-за дальнего леса в небо драконы серебряные — большие и маленькие. Они обычно об эту пору на север улетают, к льдам поближе: известно, кровь у них дюже горячая, и летняя наша жара им почти не под силу. А в этот день, кстати, они могут с королевской службы и навсегда уйти — обычай у них такой, и сам король

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату