gccbug – скрипт, облегчающий создание сообщений об ошибках.

gcov

gcov анализирует программы, чтобы помочь в создании более эффективного и быстрого кода путем его оптимизации.

tradcpp0

На данный момент описания нет.

Библиотеки

libgcc.a, libgcc_eh.a, libgcc_s.so, libiberty.a, libstdc++.[a,so], libsupc++.a

Описания

libgcc, libgcc_eh, libgcc_s

Файлы поддержки gcc времени исполнения.

libiberty

libiberty – коллекция подпрограмм, используемых различными программами GNU, включая getopt, obstack, strerror, strtol и strtoul.

libstdc++

libstdc++ – библиотека C++. Она используется программами на C++ и содержит часто используемые функции. Таким образом, программисту не нужно писать стандартные функции (например, вывод строки текста на экран) с нуля при каждом создании программы.

libsupc++

libsupc++ предоставляет поддержку языка программирования C++. Помимо прочего, libsupc++ содержит функции для обработки исключений.

Зависимости GCC

Последняя проверка: версия 2.95.3.

Bash: sh Binutils: ar, as, ld, nm, ranlib Diffutils: cmp Fileutils: chmod, cp, ln, ls, mkdir, mv, rm, touch Find: find Gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc Grep: egrep, grep Make: make Patch: patch Sed: sed Sh-utils: basename, dirname, echo, expr, hostname, sleep, true, uname Tar: tar Texinfo: install-info, makeinfo Textutils: cat, tail, tr

Gettext

Официальная ссылка

Gettext (0.11.5): ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext/

Содержимое Gettext

Последняя проверка: версия 0.11.2.

Программы

config.charset, config.rpath, gettext, gettextize, hostname, msgattrib, msgcat, msgcmp, msgcomm, msgconv, msgen, msgexec, msgfilter, msgfmt, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, ngettext, project-id, team-address, trigger, urlget, user-email и xgettext

Описания

config.charset

config.charset выводит зависящую от системы таблицу кодов символов.

config.rpath

config.rpath выводит зависящий от системы набор переменных, описывающий как установить путь поиска разделяемых библиотек.

gettext

gettext используется для интернационализации (aka i18n) и локализации (aka l10n). Программы могут быть скомпилированы с поддержкой Native Language Support (NLS), что позволяет им выводить сообщения на родном языке пользователя вместо стандартного английского.

gettextize

gettextize копирует все стандартные файлы gettext в каталог. Используется для создания пакетов с переводами gettext.

hostname

hostname выводит имя системы в разных форматах.

msgattrib

msgattrib фильтрует сообщения каталога переводов, основываясь на их атрибутах, а также оперирует их атрибутами.

msgcat

msgcat находит сообщения, встречающиеся в нескольких переводах.

msgcmp

msgcmp сравнивает 2 файла перевода.

msgcomm

msgcomm ищет сообщения, появляющиеся в нескольких файлах .po. Используется для сравнения переводов.

msgconv

msgconv конвертирует каталог перевода в другую кодировку.

msgen

msgen создает каталог переводов для английского языка.

msgexec

msgexec применяет команду ко всем переводам из каталога перевода.

msgfilter

msgfilter применяет фильтр ко всем переводам из каталога переводов.

msgfmt

msgfmt program компилирует перевод в машинный код. Используется для создания окончательного перевода программы или пакета.

msggrep

msggrep выдает все сообщения из каталога перевода, соответствующие заданному образцу или принадлежащие заданным исходным файлам.

msginit

msginit создает новый файл PO, инициализирую метаинформацию значениями пользовательского окружения.

msgmerge

msgmerge объединяет два перевода в один файл. Используется для обновления перевода при помощи исходных файлов.

msgunfmt

msgunfmt декомпилирует файлы перевода. Возможно использование, только если есть скомпилированные версии.

msguniq

msguniq приводит к единому образцу дублирующиеся переводы в каталоге переводов.

ngettext

ngettext выводит переводы текстового сообщения, чья грамматическая форма зависит от числа на основной язык.

project-id

project-id выводит идентификационную информацию пакета.

team-address

team-address выводит адрес команды переводчиков на стандартный вывод и выдает дополнительные инструкции.

trigger

Вы читаете Linux From Scratch
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату