“Look here, Lestrade,” said he, “has that constable in the passage been in charge of the place all the time?”

“Yes, he has.”

“Well, take my advice. Examine him carefully. Don’t do it before us. Well wait here. You take him into the back room. You’ll be more likely to get a confession out of him alone. Ask him how he dared to admit people and leave them alone in this room. Don’t ask him if he has done it. Take it for granted. Tell him you know someone has been here. Press him. Tell him that a full confession is his only chance of forgiveness. Do exactly what I tell you!”

“By George, if he knows I’ll have it out of him!” cried Lestrade. He darted into the hall, and a few moments later his bullying voice sounded from the back room.

“Now, Watson, now!” cried Holmes with frenzied eagerness. All the demoniacal force of the man masked behind that listless manner burst out in a paroxysm of energy. He tore the drugget from the floor, and in an instant was down on his hands and knees clawing at each of the squares of wood beneath it. One turned sideways as he dug his nails into the edge of it. It hinged back like the lid of a box. A small black cavity opened beneath it. Holmes plunged his eager hand into it and drew it out with a bitter snarl of anger and disappointment. It was empty.

“Quick, Watson, quick! Get it back again!” The wooden lid was replaced, and the drugget had only just been drawn straight when Lestrade’s voice was heard in the passage. He found Holmes leaning languidly against the mantelpiece, resigned and patient, endeavouring to conceal his irrepressible yawns.

“Sorry to keep you waiting, Mr. Holmes . I can see that you are bored to death with the whole affair. Well, he has confessed, all right. Come in here, MacPherson. Let these gentlemen hear of your most inexcusable conduct.”

The big constable, very hot and penitent, sidled into the room.

“I meant no harm, sir, I’m sure. The young woman came to the door last evening—mistook the house, she did. And then we got talking. It’s lonesome, when you’re on duty here all day.”

“Well, what happened then?”

“She wanted to see where the crime was done—had read about it in the papers, she said. She was a very respectable, well-spoken young woman, sir, and I saw no harm in letting her have a peep. When she saw that mark on the carpet, down she dropped on the floor, and lay as if she were dead. I ran to the back and got some water, but I could not bring her to. Then I went round the corner to the Ivy Plant for some brandy, and by the time I had brought it back the young woman had recovered and was off—ashamed of herself, I daresay, and dared not face me.”

“How about moving that drugget?”

“Well, sir, it was a bit rumpled, certainly, when I came back. You see, she fell on it and it lies on a polished floor with nothing to keep it in place. I straightened it out afterwards.”

“It’s a lesson to you that you can’t deceive me, Constable MacPherson,” said Lestrade, with dignity. “No doubt you thought that your breach of duty could never be discovered, and yet a mere glance at that drugget was enough to convince me that someone had been admitted to the room. It’s lucky for you, my man, that nothing is missing, or you would find yourself in Queer Street. I’m sorry to have called you down over such a petty business, Mr. Holmes, but I thought the point of the second stain not corresponding with the first would interest you.”

“Certainly, it was most interesting. Has this woman only been here once, constable?”

“Yes, sir, only once.”

“Who was she?”

“Don’t know the name, sir. Was answering an advertisement about typewriting and came to the wrong number—very pleasant, genteel young woman, sir.”

“Tall? Handsome?”

“Yes, sir, she was a well-grown young woman. I suppose you might say she was handsome. Perhaps some would say she was very handsome. ‘Oh, officer, do let me have a peep!’ says she. She had pretty, coaxing ways, as you might say, and I thought there was no harm in letting her just put her head through the door.”

“How was she dressed?”

“Quiet, sir—a long mantle down to her feet.”

“What time was it?”

“It was just growing dusk at the time. They were lighting the lamps as I came back with the brandy.”

“Very good,” said Holmes. “Come, Watson, I think that we have more important work elsewhere.”

As we left the house Lestrade remained in the front room, while the repentant constable opened the door to let us out. Holmes turned on the step and held up something in his hand. The constable stared intently.

“Good Lord, sir!” he cried, with amazement on his face. Holmes put his finger on his lips, replaced his hand in his breast pocket, and burst out laughing as we turned down the street. “Excellent!” said he. “Come, friend Watson, the curtain rings up for the last act. You will be relieved to hear that there will be no war, that the Right Honourable Trelawney Hope will suffer no setback in his brilliant career, that the indiscreet Sovereign will receive no punishment for his indiscretion, that the Prime Minister will have no Europe an complication to deal with, and that with a little tact and management upon our part nobody will be a penny the worse for what might have been a very ugly incident.”

My mind filled with admiration for this extraordinary man.

“You have solved it!” I cried.

“Hardly that, Watson. There are some points which are as dark as ever. But we have so much that it will be our own fault if we cannot get the rest. We will go straight to Whitehall Terrace and bring the matter to a head.”

When we arrived at the residence of the European Secretary it was for Lady Hilda Trelawney Hope that Sherlock Holmes inquired. We were shown into the morning-room.

“Mr. Holmes!” said the lady, and her face was pink with her indignation. “This is surely most unfair and ungenerous upon your part. I desired, as I have explained, to keep my visit to you a secret, lest my husband should think that I was intruding into his affairs. And yet you compromise me by coming here and so showing that there are business relations between us.”

“Unfortunately, madam, I had no possible alternative. I have been commissioned to recover this immensely important paper. I must therefore ask you, madam, to be kind enough to place it in my hands.”

The lady sprang to her feet, with the colour all dashed in an instant from her beautiful face. Her eyes glazed—she tottered—I thought that she would faint. Then with a grand effort she rallied from the shock, and a supreme astonishment and indignation chased every other expression from her features.

“You—you insult me, Mr. Holmes.”

“Come, come, madam, it is useless. Give up the letter.”

She darted to the bell.

“The butler shall show you out.”

“Do not ring, Lady Hilda. If you do, then all my earnest efforts to avoid a scandal will be frustrated. Give up the letter and all will be set right. If you will work with me I can arrange everything. If you work against me I must expose you.”

She stood grandly defiant, a queenly figure, her eyes fixed upon his as if she would read his very soul. Her hand was on the bell, but she had forborne to ring it.

“You are trying to frighten me. It is not a very manly thing, Mr. Holmes, to come here and browbeat a woman. You say that you know something. What is it that you know?”

“Pray sit down, madam. You will hurt yourself there if you fall. I will not speak until you sit down. Thank you.”

“I give you five minutes, Mr. Holmes.”

“One is enough, Lady Hilda. I know of your visit to Eduardo Lucas, of your giving him this document, of your ingenious return to the room last night, and of the manner in which you took the letter from the hiding-place under the carpet.”

She stared at him with an ashen face and gulped twice before she could speak.

“You are mad, Mr. Holmes—you are mad!” she cried, at last.

He drew a small piece of cardboard from his pocket. It was the face of a woman cut out of a portrait.

“I have carried this because I thought it might be useful,” said he. “The policeman has recognized it.”

Вы читаете The Return of Sherlock Holmes
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×