to science. To primitive religion and the Indians of Mexico and the American Southwest it was a friend of immemorially long standing. Indeed, it was much more than a friend. In the words of one of the early Spanish visitors to the New World, “they eat a root which they call peyote, and which they venerate as though it were a deity.”

Why they should have venerated it as a deity became apparent when such eminent psychologists as Jaensch, Havelock Ellis and Weir Mitchell began their experiments with mescalin, the active principle of peyote. True, they stopped short at a point well this side of idolatry; but all concurred in assigning to mescalin a position among drugs of unique distinction. Administered in suitable doses, it changes the quality of consciousness more profoundly and yet is less toxic than any other substance in the pharmacologist’s repertory.

Mescalin research has been going on sporadically ever since the days of Lewin and Havelock Ellis. Chemists have not merely isolated the alkaloid; they have learned how to synthesize it, so that the supply no longer depends on the sparse and intermittent crop of a desert cactus. Alienists have dosed themselves with mescalin in the hope thereby of coming to a better, a first-hand, understanding of their patients’ mental processes. Working unfortunately upon too few subjects within too narrow a range of circumstances, psychologists have observed and catalogued some of the drug’s more striking effects. Neurologists and physiologists have found out something about the mechanism of its action upon the central nervous system. And at least one professional philosopher has taken mescalin for the light it may throw on such ancient, unsolved riddles as the place of mind in nature and the relationship between brain and consciousness.

There matters rested until, two or three years ago, a new and perhaps highly significant fact was observed. Actually the fact had been staring everyone in the face for several decades; but nobody, as it happened, had noticed it until a young English psychiatrist, at present working in Canada, was struck by the close similarity, in chemical composition, between mescalin and adrenalin. Further research revealed that lysergic acid, an extremely potent hallucinogen derived from ergot, has a structural biochemical relationship to the others. Then came the discovery that adrenochrome, which is a product of the decomposition of adrenalin, can produce many of the symptoms observed in mescalin intoxication. But adrenochrome probably occurs spontaneously in the human body. In other words, each one of us may be capable of manufacturing a chemical, minute doses of which are known to cause profound changes in consciousness. Certain of these changes are similar to those which occur in that most characteristic plague of the twentieth century, schizophrenia. Is the mental disorder due to a chemical disorder? And is the chemical disorder due, in its turn, to psychological distresses affecting the adrenals? It would be rash and premature to affirm it. The most we can say is that some kind of a prima facie case has been made out. Meanwhile the clue is being systematically followed, the sleuths—biochemists, psychiatrists, psychologists—are on the trail.

By a series of, for me, extremely fortunate circumstances I found myself, in the spring of 1953, squarely athwart that trail. One of the sleuths had come on business to California. In spite of seventy years of mescalin research, the psychological material at his disposal was still absurdly inadequate, and he was anxious to add to it. I was on the spot and willing, indeed eager, to be a guinea pig. Thus it came about that, one bright May morning, I swallowed four-tenths of a gram of mescalin dissolved in half a glass of water and sat down to wait for the results…

Half an hour after swallowing the drug I became aware of a slow dance of golden lights. A little later there were sumptuous red surfaces swelling and expanding from bright nodes of energy that vibrated with a continuously changing, patterned life. At another time the closing of my eyes revealed a complex of gray structures, within which pale bluish spheres kept emerging into intense solidity and, having emerged, would slide noiselessly upwards, out of sight. But at no time were there faces or forms of men or animals. I saw no landscapes, no enormous spaces, no magical growth and metamorphosis of buildings, nothing remotely like a drama or a parable. The other world to which mescalin admitted me was not the world of visions; it existed out there, in what I could see with my eyes open. The great change was in the realm of objective fact. What had happened to my subjective universe was relatively unimportant.

I took my pill at eleven. An hour and a half later, I was sitting in my study, looking intently at a small glass vase. The vase contained only three flowers—a full-blown Belle of Portugal rose, shell pink with a hint at every petal’s base of a hotter, flamier hue; a large magenta and cream-colored carnation; and, pale purple at the end of its broken stalk, the bold heraldic blossom of an iris. Fortuitous and provisional, the little nosegay broke all the rules of traditional good taste. At breakfast that morning I had been struck by the lively dissonance of its colors. But that was no longer the point. I was not looking now at an unusual flower arrangement. I was seeing what Adam had seen on the morning of his creation—the miracle, moment by moment, of naked existence.

“Is it agreeable?” somebody asked. (During this part of the experiment, all conversations were recorded on a dictating machine, and it has been possible for me to refresh my memory of what was said.)

“Neither agreeable nor disagreeable,” I answered. “It just is.”

Istigkeit—wasn’t that the word Meister Eckhart liked to use? “Is-ness.” The Being of Platonic philosophy—except that Plato seems to have made the enormous, the grotesque mistake of separating Being from becoming and identifying it with the mathematical abstraction of the Idea. He could never, poor fellow, have seen a bunch of flowers shining with their own inner light and all but quivering under the pressure of the significance with which they were charged; could never have perceived that what rose and iris and carnation so intensely signified was nothing more, and nothing less, than what they were—a transience that was yet eternal life, a perpetual perishing that was at the same time pure Being, a bundle of minute, unique particulars in which, by some unspeakable and yet self-evident paradox, was to be seen the divine source of all existence.

I continued to look at the flowers, and in their living light I seemed to detect the qualitative equivalent of breathing—but of a breathing without returns to a starting point, with no recurrent ebbs but only a repeated flow from beauty to heightened beauty, from deeper to ever deeper meaning. Words like “grace” and “transfiguration” came to my mind, and this, of course, was what, among other things, they stood for. My eyes traveled from the rose to the carnation, and from that feathery incandescence to the smooth scrolls of sentient amethyst which were the iris. The Beatific Vision, Sat Chit Ananda, Being-Awareness-Bliss—for the first time I understood, not on the verbal level, not by inchoate hints or at a distance, but precisely and completely what those prodigious syllables referred to. And then I remembered a passage I had read in one of Suzuki’s essays. “What is the Dharma-Body of the Buddha?” (“The Dharma-Body of the Buddha” is another way of saying Mind, Suchness, the Void, the Godhead.) The question is asked in a Zen monastery by an earnest and bewildered novice. And with the prompt irrelevance of one of the Marx Brothers, the Master answers, “The hedge at the bottom of the garden.” “And the man who realizes this truth,” the novice dubiously inquires, “what, may I ask, is he?” Groucho gives him a whack over the shoulders with his staff and answers, “A golden-haired lion.”

It had been, when I read it, only a vaguely pregnant piece of nonsense. Now it was all as clear as day, as evident as Euclid. Of course the Dharma-Body of the Buddha was the hedge at the bottom of the garden. At the same time, and no less obviously, it was these flowers, it was anything that I—or rather the blessed Not-I, released for a moment from my throttling embrace—cared to look at. The books, for example, with which my study walls were lined. Like the flowers, they glowed, when I looked at them, with brighter colors, a profounder significance. Red books, like rubies; emerald books; books bound in white jade; books of agate; of aquamarine, of yellow topaz; lapis lazuli books whose color was so intense, so intrinsically meaningful, that they seemed to be on the point of leaving the shelves to thrust themselves more insistently on my attention.

“What about spatial relationships?” the investigator inquired, as I was looking at the books.

It was difficult to answer. True, the perspective looked rather odd, and the walls of the room no longer seemed to meet in right angles. But these were not the really important facts. The really important facts were that spatial relationships had ceased to matter very much and that my mind was perceiving the world in terms of other than spatial categories. At ordinary times the eye concerns itself with such problems as Where? How far?How situated in relation to what? In the mescalin experience the implied questions to which the eye responds are of another order. Place and distance cease to be of much interest. The mind does its perceiving in terms of intensity of existence, profundity of significance, relationships within a pattern. I saw the books, but was not at all concerned with their positions in space. What I noticed, what impressed itself upon my mind was the fact that all of them glowed with living light and that in some the glory was more manifest than in others. In this context position and the three dimensions were beside the point. Not, of course, that the category of space had been abolished. When I got up and walked

Вы читаете Collected Essays
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату