city fashions.”

Reluctantly the Auditors did so, and, while they retained the greyness, they did give themselves clothes that would pass unnoticed in the street. Up to a point, anyway.

“Only those of female appearance should wear dresses,” Lady LeJean pointed out.

A hovering grey shape said, Warning. Danger. The one calling itself Lady LeJean may give unsafe advice. Warning.

“Understood,” said one of the incarnate ones. “We know the way. We will lead.”

It walked into the door.

The Auditors clustered around the door for a while, and then one of them glared at Lady LeJean, who smiled.

“Doorknob,” she said.

The Auditor turned back to the door, stared at the brass knob, and then looked the door up and down. It dissolved into dust.

“Doorknob was simpler,” said Lady LeJean.

Tick

There were big mountains around the Hub. But the ones towering above the temple didn't all have names, because there were simply too many of them. Only gods have enough time to name all the pebbles on a beach, but gods don't have the patience.

Copperhead was small enough to be big enough to have a name. Lobsang awoke and saw its crooked peak, towering above the lesser local mountains, outlined against the sunrise.

Sometimes the gods have no taste at all. They allow sunrises and sunsets in ridiculous pink and blue hues that any professional artist would dismiss as the work of some enthusiastic amateur who'd never looked at a real sunset. This was one of those sunrises. It was the kind of sunrise a man looks at and says, “No real sunrise could paint the sky Surgical Appliance Pink.”

Nevertheless, it was beautiful.15

Lobsang was half covered in a pile of dry bracken. There was no sign of the yeti.

It was springtime here. There was still snow, but with the occasional patch of bare soil and a hint of green. He stared around, and saw leaves in bud.

Lu-Tze was standing some way off, gazing up into a tree. He didn't turn his head as Lobsang approached.

“Where's the yeti?”

“He wouldn't go further than this. Can't ask a yeti to leave snow,” whispered Lu-Tze.

“Oh,” whispered Lobsang. “Er, why are we whispering?”

“Look at the bird.”

It was perched on a branch by a fork in the tree, next to what looked like a birdhouse, and nibbling at a piece of roughly round wood it held in one claw.

“Must be an old nest they're repairing,” said Lu-Tze. “Can't have got that advanced this early in the season.”

“Looks like some kind of old box to me,” said Lobsang. He squinted to see better. “Is it an old… clock?” he added.

“Look at what the bird is nibbling,” suggested Lu-Tze.

“Well, it looks like… a crude gearwheel? But why—”

“Well spotted. That, lad, is a clock cuckoo. A young one, by the look of it, trying to build a nest that'll attract a mate. Not much chance of that… See? It's got the numerals all wrong and it's stuck the hands on crooked.”

“A bird that builds clocks? I thought a cuckoo clock was a clock with a mechanical cuckoo that came out when—”

“And where do you think people got such a strange idea from?”

“But that's some kind of miracle!”

“Why?” said Lu-Tze. “They barely go for more than half an hour, they keep lousy time and the poor dumb males go frantic trying to keep them wound.”

“But even to—”

“Everything happens somewhere, I suppose,” said Lu-Tze. “Not worth making too much of a fuss. Got any food left?”

“No. We finished it last night,” said Lobsang. He added, hopefully, “Er… I heard tell that really advanced monks can live on the, er, life force in the actual air itself…”

“Only on the planet Sausage, I expect,” said Lu-Tze. “No, we'll skirt Copperhead and find something in the valleys on the other side. Let's go, there's not much time.”

But time enough to watch a bird, thought Lobsang as he let the world around him become blue and fade, and the thought was comforting.

It was easier going without the snow on the ground, provided he avoided the strange resistance offered by bushes and long grass. Lu-Tze walked on ahead, looking oddly colourful and unreal against the faded landscape.

They went past the entrance to dwarf mines, but saw no one above ground. Lobsang was glad of that. The statues he had seen in the villages yesterday weren't dead, he knew, but merely frozen at a different speed of time. Lu-Tze had forbidden him to go near anyone, but he needn't have bothered. Walking around the living statues was invasive, somehow. It made it worse when you realized that they were moving, but very, very slowly…

The sun had barely moved from the horizon when they came down through warmer woods on the Rim side of the mountain. Here the landscape had a more domesticated air. It was woodland rather than forest. The game trail they'd been following crossed a creek at a point where there were cart tracks, old but still not overgrown.

Lobsang looked behind him after he'd walked across the ford, and watched the water very slowly reclaim the shape of his footprints in the stream.

He'd been trained in time-slicing on the snowfields above the valley, like the rest of the novices. That was so they couldn't come to any harm, the monks had said, although no one actually explained what harm they might come to. Outside the monastery, this was the first time Lobsang had sliced in a living landscape.

It was marvellous! Birds hung in the sky. Early morning bumblebees hovered over the opening flowers. The world was a crystal made of living things.

Lobsang slowed near a group of deer cropping the grass, and watched as the nearer eye of one of them swivelled, with geological slowness, to watch him. He saw the skin move as the muscles underneath started to bunch for flight…

“Time for a smoko,” said Lu-Tze.

The world around Lobsang speeded up. The deer fled, along with the magic of the moment.

“What's a smoko?” said Lobsang. He was annoyed. The quiet slow world had been fun.

“You ever been to Fourecks?”

“No. There's a barman at the Bunch of Grapes from there, though.”

Lu-Tze lit one of his skinny cigarettes.

“Don't mean much,” he said. “The barman everywhere is from there. Strange country. Big time source right in the middle, very useful. Time and space all tangled up. Probably all that beer. Nice place, though. Now, you see that country down there?”

On one side of the clearing the ground fell away steeply, showing treetops and, beyond, a small patchwork of fields tucked into a fold in the mountains. In the distance was a gorge, and Lobsang thought he could make out a bridge across it.

“Doesn't look much like a country,” he said. “Looks more like a shelf.”

Вы читаете Thief of Time
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату