clever to love a man's face, not in Sicily. How she had wept, but secretly there was the tremendous surge of relief. His death had been certain, once he had turned bandit, and every day she had waited, hoping he would die in the mountains or some far-off town. But he had been shot down before her eyes. And ever since she had been unable to escape the shame, not of his being a bandit, but of his dying an inglorious and not a brave death. He had surrendered and begged for mercy and the
She saw that Turi Guiliano was watching her with that special light on his face that signaled desire in all men. She knew it well. Her husband's followers often had such a look. But she knew Turi would not try to seduce her, out of respect for his mother, out of respect for her sacrifice in allowing the tunnel to be built.
She left the kitchen and went into the small living room so that he could bathe in privacy. When she left, Guiliano stripped and stepped into the bath. The act of being naked with a woman nearby was erotic to him. He washed with scrupulous care and then put on her husband's clothes. The trousers were a little short and the shirt was tight around his chest so that he had to leave the top buttons undone. The towels she had warmed near the stove were little more than rags, his body still felt damp, and for the first time he realized how poor she was and resolved to supply her with money through his mother.
He called out to La Venera that he was dressed and she came back into the kitchen. She looked him over and said, 'But you haven't washed your hair, you have a nest of geckos hiding there.' She said this roughly but with a warm affection so that he did not take offense. Like some old grandmother she ran her hands over his matted hair, then took him by the arm and led him to the sink.
Guiliano felt a warm glow where her hand had touched his skull. He quickly put his head under the faucet and she ran water over him and shampooed his hair with the yellow kitchen soap; she had no other. When she did so her body and legs brushed against him and he felt the sudden urge to pass his hands over her breast, her soft belly.
When she finished washing his hair, La Venera made him sit on one of her black enameled kitchen chairs and vigorously dried his hair with a rough, raggedy brown towel. His hair was so long that it covered the collar of his shirt.
'You look like one of those ruffian English lords in the movies,' she said. 'I must cut your hair, but not in the kitchen. It will blow into my pots and spoil your dinner. Come into the other room.'
Guiliano was amused by her sternness. She was assuming the role of an aunt or mother as if to prevent any show of a more tender feeling. He was aware of the sexuality behind it, but he was wary. In this area he was inexperienced and he did not want to look foolish. It was like the guerrilla warfare he waged in the mountains; he would not commit himself until all the odds were on his side. This was not scouted terrain. But the last year of commanding and killing men made his natural boyish fear seem more like a joke, the rejection by a woman not so paralyzing to his ego. And despite his reputation for chastity, he had gone to Palermo with his friends to visit prostitutes. But that was before he had become an outlaw and acquired the dignity of a bandit chief, and of course a romantic hero who would never do such a thing.
La Venera led him into the small living room cluttered with stuffed furniture, small tables topped with black varnished wood. On these tables were photographs of her dead husband and dead child, singly and together. Some were of La Venera with her family. The photos were framed in black oval wood, the prints tinged with sepia brown. Guiliano was surprised by the beauty of La Venera in these younger, happier days, especially when she was dressed in pretty, youthful clothes. There was a formal portrait of her alone, dressed in a dark red dress, that struck him to the heart. And for a moment he thought of her husband and how many crimes he must have committed to bring her such finery. 'Don't look at those pictures,' La Venera said with a sad smile. 'That was in a time when I thought the world could make me happy.' He realized that one of the reasons she had brought him into this room was to make him see these pictures.
She kicked the small stool from a corner of the room and Guiliano sat on it. From a leather box, beautifully made and stitched with gold, she took scissors, razor and comb – a prize the bandit Candeleria had brought home one Christmas from one of his crimes. Then she went into the bedroom and brought a white cloth which she hung over Guiliano's shoulders. She also brought a wooden bowl which she placed on the table beside her. A jeep went by the house.
She said, 'Should I bring your guns from the kitchen? Would you be more comfortable?'
Guiliano looked at her calmly. He seemed absolutely serene. He did not want to alarm her. They both knew the jeep going by was full of
He touched her gently on the arm. 'No,' he said. 'I don't need my guns unless you plan to cut my throat with that razor.' They both laughed.
And then she began to cut Turi Guiliano's hair. She did so carefully and slowly, grasping strands to snip, then depositing the hair into the wooden bowl. Guiliano sat very quietly. Mesmerized by the tiny snipping noises, he stared at the walls of the room. On them were huge portraits of La Venera's husband, the great bandit Candeleria. But great only in this little province of Sicily, Guiliano thought, his youthful pride already in competition with the dead husband.
Rutillo Candeleria had been a handsome man. He had a high forehead surmounted by wavy chestnut hair carefully cut, and Guiliano wondered if his wife had cut it for him. His face was adorned with full cavalry mustaches which made him seem older, though he had only been thirty-five when the
The wooden bowl was filling with glossy brown hair, clumped like the nests of small birds. Guiliano felt La Venera's legs pressed against his back; her heat came through the rough cotton of her dress. When she moved in front of him to cut around his forehead she kept well away from his leg, but when she had to lean forward, the swelling of her bust almost brushed against his lips and the clean heavy scent of her body made his face as warm as if he were standing before a fire. The portraits on the wall were blotted out.
She swiveled her rounded hips to deposit another clump of hair in the wooden bowl. For one moment her thigh rested against his arm and he could feel the silky skin even through the heavy black dress. He made his body steady as a rock. She leaned against him harder. To keep himself from pulling up her skirt and clasping those thighs, he said jokingly, 'Are we Samson and Delilah?'
She stepped away from him suddenly. And he was surprised by the tears running down her face. Without thinking he put his hands on her body and pulled her closer. Slowly she reached out and lay the silver scissors across the mound of brown hair that filled the wooden bowl.
And then his hands were under her black mourning dress and clutching her warm thighs. She bent down and covered his mouth with hers as if she would swallow it. Their initial tenderness was a second's spark that roared into an animal passion fed by her three years of chaste widowhood, his springing from the sweet lust of a young man who had never tasted the love of a woman but only the bought exercise of whores.
For that first moment, Guiliano lost all sense of himself and his world. La Venera's body was so lush, and it burned with a tropical heat that went to his very bones. Her breasts were fuller than he could ever have imagined; the black widow's dress had cleverly disguised and protected them. At the sight of those oval globes of flesh he felt the blood pounding in his head. And then they were on the floor making love and taking off their clothing at the same time. She kept whispering, 'Turi, Turi,' in an agonized voice, but he said nothing. He was lost in the smell, the heat and fleshiness of her body. When they finished, she led him into the bedroom and they made love again. He could not believe the pleasure he found in her body, and even felt some dismay at his own surrender and was only comforted that she succumbed even more completely.
When he fell asleep she stared down into his face for a long time. She imprinted it on her memory in fear she would never see him alive again. For she remembered the last night she had slept with her husband before he died, when she had turned her back after making love and fallen asleep and ever since could not remember the sweet mask that comes over every lover's face. She had turned her back because she could not bear the fearful