And it is very important. But I have sent for you to speak about something else. Something that I know will be a surprise and I hope that it will not offend you.'

Ferra was startled but he said politely, 'You could never offend me, I owe you too much.'

At this Guiliano smiled, the frank open smile that Ferra remembered from the man's childhood.

'Listen to me carefully,' Guiliano said. 'Speaking to you is my first step. And if you disapprove I will go no further. Disregard my position as the leader of our band; I am speaking to you as the father of Justina. You know she is beautiful, you must have had many young men of the town hanging around your door. And I know you have guarded her virtue carefully. I must tell you that this is the first time in my life I have had such feelings. I want to marry your daughter. If you say no I will never say another word. You will remain my friend and your daughter will remain under my special protection as always. If you say yes, then I will ask your daughter if the idea pleases her. If she says no, that will be the end of the matter.'

Caesero Ferra was so stunned by this speech that he could only stutter, 'Let me think, let me think.' And for a long time he was silent. When he began to speak it was with the utmost respect. 'I would rather have you for a husband to my daughter than any man in the world. And I know my son Silvio, God rest his soul, would agree with me.' Again he stuttered when he spoke. 'I worry only about my daughter's safety. If Justina was your wife, Colonel Luca would surely take any excuse to put her under arrest. The Friends are now your enemies and might do her some harm. And you must escape to America or die here in the mountains. I would not want her to be a widow so young, please forgive me for speaking so frankly. But it also complicates life for you and that worries me most. A happy bridegroom is not so aware of traps, he is not wary of his enemies. A marriage could cause your death. I speak so frankly only because of my affection and respect for you. This is something that can be put aside for a better day when you can know your future in more detail and plan for it more intelligently.' When he finished speaking he kept a wary eye on Guiliano to see if he had displeased him.

But he had only depressed him. And he recognized it as the disappointment of a young man in love. Which seemed to him so extraordinary that he said impulsively, 'I am not saying no to you, Turi.'

Guiliano sighed. 'I've thought of all of those things. My plan is this. I would marry your daughter in secret. The Abbot Manfredi would perform the ceremony. We would be married here in the mountains. It would be too dangerous for me anyplace else. But I could arrange for you and your wife to accompany your daughter so that you could witness the marriage. She would stay with me for three days, and then I would send her back to your house. If your daughter becomes a widow she will have enough money to start a new life. So you need not fear for her future. I love your daughter and will cherish and protect her all of her life. I will provide for her future if the worst should happen. But still it's a risk to be married to a man like me, and as a prudent father you have every right to refuse to let her take that risk.'

Caesero Ferra was immensely moved. The young man had spoken with such simplicity and directness. And with such wistful hope. But best of all he had been to the point. He had made provisions against the calamities of life and the future well-being of his daughter. Ferra rose from the table to embrace Guiliano. 'You have my blessing,' he said. 'I will speak to Justina.'

Before he left, Ferra said he was happy that the information he had given had proven useful. And he was astonished at the change in Guiliano's face. The eyes seemed to open wider, the beauty of the face seemed to harden into white marble.

'I will invite Stefano Andolini and Passatempo to my wedding,' he said. 'We can settle the matter then.' It only occurred to Ferra later that this was a curious thing to do if the marriage was to be kept secret.

In Sicily it was not uncommon for a girl to marry a man with whom she had never spent a moment alone. When the women sat outside their houses, those unwed had to sit always in profile, never staring full out into the street, lest they be called wanton. The young men going by would never get an opportunity to speak to them except at church, where young girls were protected by the statues of the Virgin Mary and their cold-eyed mothers. If a young man fell madly in love with the profile or the few words of respectful chatter, he had to put it in writing, in a well-composed letter declaring his intentions. This was a serious matter. Many times a professional writer was employed. The wrong tone might conceivably bring about a funeral rather than a marriage. And so Turi Guiliano's proposal through the father was not unusual, despite the fact that he had given Justina herself no sign of his interest.

Caesero Ferra was in no doubt about what Justina's answer would be. When she was a little girl she had ended her prayers with, 'And save Turi Guiliano from the carabinieri. ' She was always anxious to run messages over to the mother, Maria Lombardo. And then when the news had come out about the tunnel that ran to La Venera's house, Justina had been wild with rage. At first her father and mother had thought it was rage at the arrest of the woman and Guiliano's parents, but then they realized that it was jealousy.

So Caesero Ferra could anticipate his daughter's answer; that was no surprise. But the way she received the news was a shock. She smiled wickedly at her father as if she had planned the seduction, as if she had known she could vanquish Guiliano.

Deep in the mountains was a small Norman castle, almost in ruins, that had not been occupied for twenty years. Guiliano decided to celebrate his wedding and honeymoon there. He ordered Aspanu Pisciotta to establish a perimeter of armed men so the couple would be guarded against any surprise attack. Abbot Manfredi left his monastery in a donkey cart and then was carried in a litter over the mountain trails by members of Guiliano's band. In the old castle he was delighted to find a private chapel, though all its valuable statues and woodwork had long since been stolen. But the bare stones were beautiful, as was the stone altar. The Abbot did not really approve of Guiliano getting married, and after they had embraced he said jokingly to Guiliano, 'You should have heeded the old proverb, 'The man who plays alone never loses.''

Guiliano laughed and said, 'But I have to think of my own happiness.' And then added one of the Abbot's most beloved peasant sayings, which he always used to excuse his moneymaking schemes: 'Remember, Saint Joseph shaved his own beard before he shaved the Apostles.' This put the Abbot into a better humor, and he had his casket of documents opened and handed Guiliano his marriage certificate. It was a beautiful document, with medieval calligraphy written in gold ink.

'The marriage will be recorded at the monastery,' the Abbot said. 'But have no fear, no one will know of it.'

The bride and her parents had been brought in on donkeys the night before. They had stayed in rooms of the castle that had been cleaned by Guiliano's men and furnished with beds made of bamboo and straw. Guiliano felt a pang at not having his mother and father at the wedding, but they were under close observation by Colonel Luca's Special Force.

Aspanu Pisciotta, Stefano Andolini, Passatempo, Corporal Silvestro and Terranova were the only ones attending the wedding. Justina had changed from her traveling clothes into the white dress she had worn with such success in Palermo. She smiled at Guiliano, and he was stunned by the radiance of that smile. The Abbot made short work of the ceremony, and then they went out on the lawn of the castle where a table had been set with wine and cold meat and bread. They all ate quickly and drank a toast to the bride and groom. The trip back for the Abbot and the Ferras would be long and dangerous. There was anxiety that a patrol of carabinieri might wander into the area and the perimeter of armed bandit guards would have to engage them in battle. The Abbot wanted to be on his way quickly, but Guiliano detained him.

'I want to thank you for what you have done today,' Guiliano said. 'And soon after my wedding day I want to perform an act of mercy. But I need your help.' They spoke quietly for a few moments, and the Abbot nodded his head.

Justina embraced her parents; her mother wept and looked imploringly at Guiliano. Then Justina whispered something in her ear and the older woman laughed. They embraced again and then the parents mounted their donkeys.

The bride and groom spent their nuptial night in the main bedchamber of the castle. This room had been stripped bare but Turi Guiliano had had a huge mattress brought in by donkey, with silken sheets and a goose-down quilt and pillows bought from the finest store in Palermo. There was a bathroom as huge as the bedroom with marble tub and a vast washing sink. Of course it had no running water and had to be supplied by buckets which Guiliano himself hauled in from the sparkling stream that ran beside the castle. He had also stocked it with toilet articles and perfumes that Justina had never seen in her life.

Naked, she was shy at first, holding her hands down between her legs. Her skin was golden. She was slim but with the full breasts of a mature woman. When he kissed her, she averted her head slightly so he touched only

Вы читаете The Sicilian
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату