he still had Aspanu Pisciotta. And there would come a day when the two of them together would bring all those old loves and old dreams alive again. After all, it had been only the two of them in the beginning.
The moon disappeared and the ancient city vanished into darkness; now the ruins looked like skeletons sketched on the black canvas of night. Out of that blackness came the hiss of shifting small stones and earth, and Guiliano rolled his body back between the marble columns, his machine pistol ready. The moon sailed serenely out of the clouds, and he saw Aspanu Pisciotta standing in the wide ruined avenue that led down from the acropolis.
Pisciotta walked slowly down the rubbled path, his eyes searching, his voice whispering Turi's name. Guiliano, hidden behind the temple columns, waited until Pisciotta went past, then stepped out behind him. 'Aspanu, I've won again,' he said, playing their old childish game. He was surprised when Pisciotta whirled around in terror.
Guiliano sat down on the steps and put his gun aside. 'Come and sit a while,' he said. 'You must be tired, and this may be the last chance we can talk to each other alone.'
Pisciotta said, 'We can talk in Mazzara del Vallo, we will be safer there.'
Guiliano said to him, 'We have plenty of time and you'll be spitting blood again if you don't take a rest. Come on now, sit beside me.' And Guiliano sat on the top stone step.
He saw Pisciotta unsling his gun and thought it was to lay it aside. He stood and reached out his hand to help Aspanu up the steps. And then he realized that his friend was leveling the gun at him. He froze, for the first time in seven years caught unaware.
Pisciotta's mind crumbled with all the terrors of what Guiliano would ask if they spoke. He would ask, 'Aspanu, who is the Judas of our band? Aspanu, who warned Don Croce? Aspanu, who led the
The stream of bullets blew away Guiliano's hand and shattered his body. Pisciotta, horrified at his own action, waited for him to fall. Instead Guiliano came slowly down the steps, blood pouring from his wounds. Filled with superstitious dread, Pisciotta turned and fled, and he could see Guiliano running after him and then he saw Guiliano fall.
But Guiliano, dying, thought he was still running. The shattered neurons of his brain tangled and he thought he was running through the mountains with Aspanu seven years before, the fresh water flowing out of the ancient Roman cisterns, the smell of strange flowers intoxicating, running past the holy saints in their padlocked shrines, and he cried out, as on that night, 'Aspanu, I believe,' believing in his happy destiny, in the true love of his friend. Then the kindness of death delivered him of the knowledge of his betrayal and his final defeat. He died in his dream.
Aspanu Pisciotta fled. He ran through the fields and onto the road to Castelvetrano. There he used his special pass to contact Colonel Luca and Inspector Velardi. It was they who released the story that Guiliano had fallen into a trap and been killed by Captain Perenze.
Maria Lombardo Guiliano was up early that morning of July 5, 1950. She had been awakened by a knock on the door; her husband had gone down to answer it. He had returned to the bedroom and told her he had to go out and might be gone for the whole day. She had looked through the window and seen him get into Zu Peppino's donkey cart with its brightly painted legends on the panels and wheels. Had they news of Turi, had he made his escape to America or had something gone wrong? She felt the familiar anxiety building to terror that she had felt for the last seven years. It made her restless, and after she had cleaned the house and prepared vegetables for the day's meals, she opened the door and looked out into the street.
The Via Bella was swept clean of all her neighbors. There were no children playing. Many of the men were in prison on suspicion of being conspirators with the Guiliano band. The women were too frightened to let their children out into the street. Squads of
She went back into the house and found herself work to do. She went to the rear balcony and looked at the mountains.
Those mountains from which Guiliano had observed this house, with his binoculars. She had always felt his presence; she did not feel it now. He was surely in America.
A loud pounding on the door froze her with terror. Slowly she went to open it. The first thing she saw was Hector Adonis, and he looked as she had never seen him look before. He was unshaven, his hair unruly, he wore no cravat. The shirt beneath his jacket was rumpled and the collar was smudged with dirt. But what she noticed most was that all dignity was gone from his face. It was crumpled with hopeless grief. His eyes were brimming with tears as he looked at her. She let out a muffled scream.
He came into the house and said, 'Don't, Maria, I beg of you.' A very young lieutenant of the
The Lieutenant was young and rosy cheeked. He took off his cap and put it under his arm. 'You are Maria Lombardo Guiliano?' he asked formally. His accent was that of the north, of Tuscany.
Maria Lombardo said yes. Her voice was a croak of despair. There was no saliva in her mouth.
'I must ask you to accompany me to Castelvetrano,' the officer said. 'I have a car waiting. Your friend here will accompany us. If you approve, of course.'
Maria Lombardo's eyes were open wide. She said in a firmer voice. 'For what reason? I know nothing of Castelvetrano or anyone there.'
The Lieutenant's voice was softer, hesitant. 'There is a man there we wish you to identify. We believe he is your son.'
'It is not my son, he never goes to Castelvetrano,' Maria Lombardo said. 'Is he dead?'
'Yes,' the officer said.
Maria Lombardo let out a long wail and sank down to her knees. 'My son never goes to Castelvetrano,' she said. Hector Adonis came over to her and put his hand on her shoulder.
'You must go,' he said. 'Perhaps it is one of his tricks, he has done this before.'
'No,' she said. 'I won't go. I won't go.'
The Lieutenant said, 'Is your husband at home? We can take him instead.'
Maria Lombardo remembered Zu Peppino calling for her husband early that morning. She remembered the sense of foreboding when she had seen that painted donkey cart. 'Wait,' she said. She went into her bedroom and changed into a black dress and put a black shawl over her head. The Lieutenant opened the door for her. She went out into the street. There were armed soldiers everywhere. She looked down the Via Bella, to where it ended in the square. In the shimmering July sunlight she had a clear vision of Turi and Aspanu leading their donkey to be mated seven long years ago, on the day he was to become a murderer and an outlaw. She began to weep and the Lieutenant took her arm and helped her into one of the black cars that was waiting. Hector Adonis got in beside her. The car moved off through the silent groups of
The body of Turi Guiliano lay in the courtyard for three hours. He seemed to be sleeping, his face down and turned to the left, one leg bent at the knee, his body sprawled. But the white shirt was almost scarlet. Near the mutilated arm was a machine pistol. Newspaper photographers and reporters from Palermo and Rome were already on the scene. A photographer for