ACT V.

SCENE 1.

Marseilles. A street Enter HELENA, WIDOW, and DIANA, with two ATTENDANTS

HELENA. But this exceeding posting day and night

Must wear your spirits low; we cannot help it.

But since you have made the days and nights as one,

To wear your gentle limbs in my affairs,

Be bold you do so grow in my requital

As nothing can unroot you.

Enter a GENTLEMAN

In happy time!

This man may help me to his Majesty's ear,

If he would spend his power. God save you, sir.

GENTLEMAN. And you.

HELENA. Sir, I have seen you in the court of France.

GENTLEMAN. I have been sometimes there.

HELENA. I do presume, sir, that you are not fall'n

From the report that goes upon your goodness; 

And therefore, goaded with most sharp occasions,

Which lay nice manners by, I put you to

The use of your own virtues, for the which

I shall continue thankful.

GENTLEMAN. What's your will?

HELENA. That it will please you

To give this poor petition to the King;

And aid me with that store of power you have

To come into his presence.

GENTLEMAN. The King's not here.

HELENA. Not here, sir?

GENTLEMAN. Not indeed.

He hence remov'd last night, and with more haste

Than is his use.

WIDOW. Lord, how we lose our pains!

HELENA. All's Well That Ends Well yet,

Though time seem so adverse and means unfit.

I do beseech you, whither is he gone?

GENTLEMAN. Marry, as I take it, to Rousillon;

Whither I am going. 

HELENA. I do beseech you, sir,

Since you are like to see the King before me,

Commend the paper to his gracious hand;

Which I presume shall render you no blame,

But rather make you thank your pains for it.

I will come after you with what good speed

Our means will make us means.

GENTLEMAN. This I'll do for you.

HELENA. And you shall find yourself to be well thank'd,

Whate'er falls more. We must to horse again;

Go, go, provide. Exeunt

SCENE 2.

Rousillon. The inner court of the COUNT'S palace Enter CLOWN and PAROLLES

PAROLLES. Good Monsieur Lavache, give my Lord Lafeu this letter. I

have ere now, sir, been better known to you, when I have held

familiarity with fresher clothes; but I am now, sir, muddied in

Fortune's mood, and smell somewhat strong of her strong

displeasure.

CLOWN. Truly, Fortune's displeasure is but sluttish, if it smell

so strongly as thou speak'st of. I will henceforth eat no fish

of Fortune's butt'ring. Prithee, allow the wind.

PAROLLES. Nay, you need not to stop your nose, sir; I spake but by

a metaphor.

CLOWN. Indeed, sir, if your metaphor stink, I will stop my nose; or

against any man's metaphor. Prithee, get thee further.

PAROLLES. Pray you, sir, deliver me this paper.

CLOWN. Foh! prithee stand away. A paper from Fortune's close-stool

to give to a nobleman! Look here he comes himself.

Enter LAFEU 

Here is a pur of Fortune's, sir, or of Fortune's cat, but not

a musk-cat, that has fall'n into the unclean fishpond of her

displeasure, and, as he says, is muddied withal. Pray you, sir,

use the carp as you may; for he looks like a poor, decayed,

ingenious, foolish, rascally knave. I do pity his distress

in my similes of comfort, and leave him to your lordship.

Exit

PAROLLES. My lord, I am a man whom Fortune hath cruelly scratch'd.

LAFEU. And what would you have me to do? 'Tis too late to pare her

nails now. Wherein have you played the knave with Fortune, that

she should scratch you, who of herself is a good lady and would

not have knaves thrive long under her? There's a cardecue for

you. Let the justices make you and Fortune friends; I am for

other business.

PAROLLES. I beseech your honour to hear me one single word.

LAFEU. You beg a single penny more; come, you shall ha't; save your

word.

PAROLLES. My name, my good lord, is Parolles.

LAFEU. You beg more than word then. Cox my passion! give me your 

Вы читаете Alls Wel that ends Well
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×