mug, sleeplessness irritating his eyes, his overcoat stinking of wet wool. He never had to use the cover of a car door when returning fire.
LaPointe notices his personnel file on Resnais’ desk, otherwise bare save for a neat stack of pale blue memo cards, an open note pad, and two perfectly sharpened pencils.
Resnais stations himself in front of the floor-to-ceiling window, the glare of the overcast skies making it difficult to look in his direction without squinting.
“Well, how have you been, Claude?”
LaPointe smiles at the accent. Resnais is really trilingual. He speaks continental French; perfect English, although with the growled “r” of the Francophone who has finally located that difficult consonant; and he can revert to a Joual as twangy as the next man’s when he is addressing a group from east Montreal, or speaking to senior French Canadian officers.
“I think I’ll make it through the winter, Commissioner.” LaPointe never uses his first name.
Resnais laughs. “I’m sure you will! Tough old son of a bitch like you? I’m sure you will!” There is something phony and condescending in his use of profanity, just like one of the guys. He clasps his hands behind his back and rocks up on his toes, a habit born of being rather short for a policeman. His body is thick, but he keeps in perfect trim by jogging with neighbors, swimming with members of his exclusive athletic club, and playing handball in the police league, for which he signs up just like any other cop, and where he accepts defeat at the hands of younger officers with laughing good grace. His expensive suits are closely cut, and he could pass for ten years younger than he is, despite the gleaming pate with its wreath of coal-black hair. Suntanning under lamps has given him a slightly purplish gleam. “Still living in the old place on Esplanade?” he asks offhandedly.
“Yes. Just like it says in my dossier,” LaPointe responds.
Resnais laughs heartily. “I can’t get away with anything with you, can I?” It is true that he makes a practice of looking over a man’s file just before seeing him, for the purpose of refreshing himself on an intimate detail or two—number of children and their sexes, the wife’s name, awards or medals. He drops these bits of information casually, as though he knows each man personally and holds in his memory details of his life. He once read somewhere that this was a trick used by a popular American general in the Second World War, and he adopted it as a good management tactic.
Unfortunately, there wasn’t much in LaPointe’s life to comment upon. No children, a wife long since dead, citations for merit and bravery all earned years ago. You’re scraping the bottom of the barrel when you have to mention the street a man lives on.
“I don’t want to waste too much of your time, Commissioner,” LaPointe says, “So, if there’s something…” He raises his eyebrows.
Resnais does not like that. He prefers to control the timing and flow of conversation when it involves delicate personnel problems like this one. To do so is an axiom of Small Group and One-to-One Communication Technique.
“I was expecting you this morning, Claude.”
“I was on a case.”
“I see.” The Commissioner again rocks onto his toes and squeezes his hands behind his back. Then he sits down in his high-backed desk chair and turns it so that he is looking not at LaPointe, but past him, out of the window. “Frankly, I’m afraid I have to give you what in the old days was called an ass-chewing.”
“We still call it that.”
“Right. Now look, Claude, we’re both old-timers…”
LaPointe shrugs.
“…and I don’t feel I have to pull any punches with you. I’ve been forced to talk to you about your methods before. Now, I’m not saying they’re inefficient. I know that sometimes going by the book means losing an arrest. But things have changed since we were young. Greater emphasis is placed today upon the protection of the individual than upon the protection of the society.” There seem to be invisible quotation marks around this last sentence. “I’m not calling these changes good, and I’m not calling them bad. They are facts of life. And facts of life that you continue to ignore.”
“You’re talking about the Dieudonne case?”
Resnais frowns. He doesn’t like being rushed. “That’s the case in point right now. But I’m talking about more than this one instance. This isn’t the first time you’ve gotten information by force. And it’s not the first time I’ve told you that this is not the way things happen in my department.” He instantly regrets having called it
“I don’t think you know the details of the case, Commissioner.”
“I assure you that I know the case. I’ve had every bit of it rammed down my throat by the public prosecutor!”
“The old woman was shot for seven dollars and some change! Not even enough for the punk to get a fix!”
“That’s not the point!” Resnais’ jaw tightens, and he continues with exaggerated control. “The point is this. You got information against Dieudonne by means of force and threat of force.”
“I knew he did it. But I couldn’t prove it without a confession.”
“How did you know he did it?”
“The word was out.”
“What,
“It means the word was out. It means that he’s a bragging son of a bitch who spills his guts when he takes on a load of shit.”
“You’re telling me he admitted to others that he killed the old woman… whatshername?”
“No. He bragged about having a gun and not being afraid to use it.”
“That’s hardly admission of murder.”
“No, but I
“Believe it or not, your intuition does not constitute evidence.”
“The slugs from his gun matched up, didn’t they?”
“The slugs matched up, all right. But how did you get the gun in the first place?”
“He told me where he had buried it.”
“I slapped him twice.”
“Her