в
12
Минамото Киёкагэ (884—950) – по некоторым данным, сын императора Ёдзэй.
13
Сайсё – канцлер. Абэ Тосико и Имаи Гэнъэ, комментаторы
14
Кёгоку-но миясудокоро (или миясундокоро) – букв, «правительница императорской опочивальни». Супруга императора Уда, Хомэко, дочь левого министра Фудзивара Тосихира.
Впоследствии «миясудокоро» стало официальным наименованием фрейлин, прислуживающих в опочивальне.
15
Чествовать императора – речь идет о чествовании по случаю шестидесятилетия императора-монаха Тэйдзи.
16
В одну ветку – комментаторы
17
Бородатые корзины... – Концы прутьев, из которых сплетены корзины, не были обрезаны и торчали наподобие колючей бороды.
18
Тосико – придворная дама, дочь правителя провинции Бидзэн, Фудзивара Тиканэ.
19
Танка приводится в антологии
20
Танка содержит аллегорию: корабли с одним парусом были невелики и во время волнений на море пришвартовывались к ближайшему берегу, пережидая бурю. Тосико намекает, что лишь в дни забот оказывается нужной адресату. С другой стороны,
21
Танка содержит прием омонимической метафоры
Автор стихотворения выражает мысль, что помнит о Тосико не только в тревожное время, но и в благополучные дни.
22
Речь идет о Ёсифуру (884—967), сыне Кацуита, внуке Такамура. В начале 3-го года Тэнкё (940 г.) он был послан на запад для усмирения мятежа, поднятого Фудзивара Сумитомо. В чине дайни, т. е. заместителя губернатора Дасайфу, военного округа на Кюсю, состоял с 945 по 950 г. Четвертый ранг получил в 5-м месяце 4-го года Тэнкё (941 г.).