не попытались устранить меня, словно я какой-то кудесник и обязательно приведу вас к победе, несмотря на все неблагоприятные обстоятельства.
– Боюсь, что так.
– А допустим, кому-то из ваших врагов удалось убить меня; не окажется ли это вам на пользу? Не скажут ли люди, что ваши враги сами считают вас невиновным, иначе они не боялись бы расследования и не желали бы убить меня?
– Довольно сложное рассуждение. Полагаю, что ваша смерть, правильно организованная, могла бы послужить такой цели, но этого не произойдет. Вы под защитой, и вас не убьют.
– Но
– Я предпочел бы, чтобы вы остались в живых и действительно продемонстрировали бы мою невиновность.
– Но вы знаете, что я
– А вдруг сможете? У вас есть стимул: от вашего дела зависит благополучие Земли и, как вы сами сказали, ваша карьера.
– А что толку в стимуле? Если вы прикажете мне взлететь на потолок, угрожая в случае неудачи мучительной смертью, стимул у меня будет, но взлететь я все равно не смогу.
– Я знаю, что шансы очень малы, – неохотно сказал Фастальф.
– Вы знаете, что их не существует, – яростно сказал Бейли, – и только моя смерть может спасти вас.
– Ну, тогда я не буду спасен, поскольку забочусь, чтобы мои враги не дотянулись до вас.
– Но
Фастальф с удивлением поглядел на Бейли; затем лицо его побагровело и исказилось в жестоком оскале. Схватив прибор для пряностей, он высоко поднял его и размахнулся, чтобы швырнуть им в Бейли.
А Бейли, полностью ошеломленный, мог только откинуться на спинку кресла.
Часть пятая
Дэниел и Жискар
18
Как ни быстро действовал Фастальф, Дэниел среагировал еще быстрее. Бейли, совершенно забывший о существовании Дэниела, увидел смутный рывок, услышал неопределенный звук, а затем Дэниел уже стоял рядом в Фастальфом, держал прибор для пряностей и говорил:
– Надеюсь, доктор Фастальф, что я ничем не повредил вам.
Бейли смутно отметил, что по другую сторону Фастальфа стоял Жискар, а все четыре робота, бывшие у дальней стены, теперь подошли почти к самому обеденному столу.
Слегка задохнувшийся, растрепанный Фастальф сказал:
– Нет, Дэниел. Ты действовал отлично. – Он возвысил голос. – Вы все действовали хорошо, но помните, что вы не должны медлить, даже если я сам участвую. – Он мягко рассмеялся и снова сел, приглаживая волосы. – Извините, мистер Бейли, что я напугал вас, но я чувствовал, что демонстрация будет более убедительной, чем все мои слова.
Бейли, перед этим рефлекторно съежившийся, ослабил ворот и сказал чуточку хрипло:
– Боюсь, что я ожидал только слов, но признаю, что демонстрация была убедительной. Я рад, что Дэниел оказался достаточно близко, чтобы обезоружить вас.
– Никто из них не был достаточно близко, но Дэниел был ближе других и поэтому подбежал первым. Он подошел достаточно быстро, чтобы мягко управиться со мной. Будь он дальше, он мог бы вывихнуть мне руку или сбить меня с ног.
– Неужели он зашел бы так далеко?
– Мистер Бейли, я дал инструкции защищать вас, а я
Он печально сгибал их.
Бейли глубоко вздохнул, пытаясь оправиться от короткого замешательства.
– А стал бы Дэниел защищать меня без ваших инструкций?
– Без сомнения. Не думайте, что реакция робота – просто да или нет, вверх или вниз, внутрь или наружу; это обычная ошибка непрофессионалов. Тут дело в скорости реакции. Мои инструкции насчет вас были так сформулированы, что потенциал, и так очень высокий в роботах моего дома, включая Дэниела, стал еще выше. Следовательно, реакция на явную опасность для вас исключительно быстрая. Я знал, что так должно быть, и поэтому мог замахнуться на вас со всей возможной для меня быстротой и дать вам наиболее убедительную демонстрацию моей неспособности повредить вам.
– Да, но я не вполне благодарен вам за нее.
– О, я целиком и полностью доверяю своим роботам, особенно Дэниелу. Мне слишком поздно пришло в голову, что если бы я тут же не выпустил прибор, Дэниел мог бы – против своей воли или ее эквивалента у робота – сломать мне руку.
– А мне пришло в голову, что это был глупый риск с вашей стороны.
– Я тоже так подумал… постфактум. Если хотите, швырните прибор в меня; Дэниел сразу же предупредит ваше движение, хотя и не с такой скоростью, поскольку, он не получал специальных инструкций о моей безопасности. Надеюсь, что он будет достаточно проворен и спасет меня, но… я предпочел бы не проверять. – Фастальф улыбнулся.
– А если на дом будет сброшено с воздушной машины какое-нибудь взрывное устройство?
– Мои роботы не могут защитить от всего, но подобные террористические акты невероятны на Авроре. Думаю, мы не будем горевать по этому поводу.
– Я не буду. И у меня нет серьезных подозрений, что вы представляете для меня опасность. Я просто хотел исключить все возможности. Теперь мы можем продолжить разговор о деле.
– Да, – сказал Фастальф, – несмотря на это дополнительное драматическое отвлечение, мы все еще стоим перед задачей доказать, что умственное замораживание Джандера произошло случайно.
Теперь Бейли помнил о присутствии Дэниела. Он повернулся к роботу и неловко спросил:
– Дэниел, может быть вам тяжело, что мы говорим об этом деле?
– Партнер Илия, я предпочел бы, чтобы друг Джандер все еще функционировал, но, поскольку, он не действует и не может быть исправлен, самое лучшее – предупредить подобные инциденты в будущем. Так что разговор об этом мне скорее приятен, чем тяжел.
– Тогда, Дэниел, скажите:
Фастальф жестом одобрил, и Дэниел сказал:
– Доктор Фастальф утверждает, что он не виноват, значит, он не виноват.
– У вас нет сомнений на этот счет?