извилистой узкой дороге в девственную часть национального парка, оставляя внизу более обжитые склоны. Луиза невольно расслабилась и стала увлеченно рассказывать спутнику о местных достопримечательностях.

– Вон та гора, Маунт-Уорнинг, – остатки огромного вулкана, извержение которого, как считают ученые, и породило все эти пики и ущелья.

– Как гора Капитана Кука?

– Да. В 1770 году страшный шторм чуть не выбросил его корабль на утесы мыса Дейнджер. Его спасло только то, что он заметил Маунт-Уорнинг. Он знал, что гора находится на одной линии с мысом, и избежал кораблекрушения. Еще здесь любят вспоминать о Бернарде О'Рейли, который нашел самолет, разбившийся на хребте Макферсона в такой же шторм… О'Рейли прекрасно ориентировался здесь, хотя трудно поверить, глядя на все эти горы и долины.

– И леса, – добавил Ричард, кивнув на огромные деревья, окаймлявшие дорогу.

– Самые большие леса в этой части штата. Выше растут буки, а еще выше располагаются луга с полевыми цветами. Там полно птиц! Ламингтон знаменит своими птицами... правда, я не слышала об аистах, но множество шалашников, лирохвостов, сорокопутов. Ты пожалеешь, что не захватил фотоаппарат.

– Я столько времени провожу, прищурив один глаз и уставившись в объектив другим, что совсем не пожалею… Кажется, мы приехали.

– О, как я рада!

– Тому, что мы приехали?

– Нет... ну да. Я рада, что ты тоже отдохнешь.

– Спасибо. – Ричард повернул машину на автостоянку под огромными эвкалиптами. – Я пойду зарегистрируюсь. Вероятно, мы выглядим подозрительно всего лишь с парой пакетов из магазина.

– Если не возражаешь, – улыбнулась Луиза, – я подожду тебя здесь.

К их коттеджам вела довольно крутая тропинка. Кирпичные, бревенчатые и дощатые домики, оснащенные всеми современными удобствами, живописно прилепились к склону горы, а их два примыкающих друг к другу гнездышка оказались последними, что не только обеспечивало уединение, но и гарантировало прекрасный вид на живописную долину.

Луиза подошла к стеклянным створчатым дверям своей комнаты и вскрикнула от восхищения.

– Потрясающе, – согласился Ричард, подходя к ней.

Солнце катилось к зазубренным горным пикам, золотя вершины и лесистые склоны. Долины сверкали, словно разноцветные – от розового до лилового – аметисты. Дневной свет растворялся в прозрачном воздухе.

– У меня несколько приземленное предложение, – тихо сказал Ричард. – Давай сварим кофе и посидим на веранде, посмотрим на закат, послушаем пение птиц.

Луиза повернулась к нему.

– В вашу голову иногда заглядывают блестящие мысли, мистер Мур.

– Мне казалось, что вы не одобряете некоторые из них, мисс Браун, – очень серьезно заметил Ричард.

Она развела руками.

– Сначала не одобряла. Должно быть, на меня уже действует Бинна-Барра. Просто невозможно не чувствовать себя здесь счастливой. Ричард нахмурился.

– Но ты опять бледна и выглядишь усталой…

– Я прекрасно себя чувствую. – Луиза вдруг охрипла, сердце забилось быстрее. Может, потому, что увидела в его глазах искреннюю озабоченность. Может, потому, что вдруг поняла, как не правильно отказываться от этого мужчины, какими бы ни были его личные проблемы. Ведь что-то действительно происходит между ними, что-то непреодолимое… Если бы он сейчас обнял ее, она почувствовала бы себя на седьмом небе от счастья… Только рядом с ним она испытывала такой необыкновенный восторг.

«Почему я уже смирилась с поражением? – спросила она себя. – Почему я так уверена, что не смогу изменить его? Я никогда не считала себя малодушной…»

– Луиза!

Она заморгала и, сосредоточив взгляд на его лице, увидела вопрос в его глазах.

– Э... ты, кажется, упоминал о кофе? Я могла бы убить за чашку кофе.

Ей показалось, что Ричард хочет возразить, она отвернулась и вышла на веранду. Легко принять решение, гораздо труднее его выполнять. «У меня есть два дня, – сказала себе Луиза, – чтобы все как следует продумать. Два дня, чтобы выяснить, так ли сильны его чувства, как мои».

Когда Ричард принес кофе, Луиза поблагодарила его улыбкой и стала показывать вершины, которые смогла узнать. Как только солнце окончательно исчезло за хребтом и сгустилась темнота, она объявила, что хочет немного отдохнуть перед ужином, и велела ему морально подготовиться к настоящему пиру.

Он ушел. Луиза лежала на двуспальной кровати, вперив взгляд в потолок, внезапно охваченная мучительной неуверенностью. «Чтобы понять Ричарда Мура, необходимо узнать его прошлое, включая Рослин Уайт… А что мне терять? Как я могу потерять его, если он мне не принадлежит?» С этими мыслями она и уснула... и проспала полчаса, проспала бы и ужин, если бы ее не разбудил стук в дверь.

Луиза села в кровати, пытаясь понять, где находится, затем крикнула, что можно войти. Когда Ричард, посвежевший после душа, подошел к ней, она тихо застонала и потерла лицо здоровой рукой.

Он улыбнулся.

– У меня есть еще одно предложение.

– Какое?

– Прими душ, а я пока приготовлю нам выпить. До ужина еще минут пятнадцать.

– С одной здоровой рукой управляться в душе довольно трудно, и нам нечего выпить, – уныло возразила Луиза.

– Есть. Я купил в Тамборине бутылку виски. Виски со льдом тебя устроит?

– Да, но…

– Я не смею предложить тебе помощь в душе, однако готов помочь раздеться и одеться, – совершенно серьезным тоном сказал Ричард, хотя Луиза готова была поклясться, что он забавляется.

– Благодарю, – пробормотала она. – Просто расстегни мне молнию.

Ричард расстегнул молнию и ушел готовить напитки, а она приступила к сложнейшей операции раздевания, принятия душа и одевания. Даже чистка зубов левой рукой оказалась весьма сложным процессом. Однако надо признать, что, втерев в кожу увлажняющий крем и причесавшись, Луиза почувствовала себя намного лучше.

– Это мой самый простой образ, – криво улыбнулась она, выходя из ванной. – И почему я не захватила сумочку? Там осталась губная помада. Ты не мог бы застегнуть мне молнию и вытащить чистую перевязь из того пакета?

Луиза почувствовала на спине его прохладные пальцы, затем он надел ей перевязь.

– Удобно?

– Да, спасибо. О, черт побери!

– Теперь что?

– Становится прохладно. Я купила пуловер, но придется снимать перевязь.

– А как насчет… Это он? – Ричард вытащил из пакета пуловер и улыбнулся, увидев яркую надпись. Он накинул его Луизе на плечи и свободно завязал рукава на груди, затем осторожно высвободил ее волосы. – За ужином ты согреешься.

Луиза ответила не сразу по самой простой причине – ее пронзило острое желание, и она молилась об одном: только бы Ричард ничего не заметил.

– Ты что-то говорил о выпивке?

Он вручил ей стакан.

– Позвольте заметить, мисс Браун, что ваш простой образ прекрасен. Ваше здоровье, мадам!

Ричард взял свой стакан и отошел к окну. Сунув в карман свободную руку, он уставился в темноту. Луиза опустилась на кровать.

– Ты не мог бы... ты не мог бы рассказать мне о ней?

Вы читаете В сетях страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату