тяжело плюхнулся на землю.

Впрочем, огр тут же вскочил на ноги. Он со всего размаху ударил своей палицей, и длинные шипы пронзили то место, где мгновение тому назад находился Сэдик. Раб вовремя успел отскочить назад.

Гейрот и Сэдик сошлись врукопашную. Они лупили кулаками, сжимали друг друга в объятиях, пытаясь раздавить ребра. Сэдик острыми когтями располосовал спину Гейрота, а огр, повыше перехватив палицу, ударил Раба в покрытое густым мехом плечо. Наконец, злобно рыча, они отпустили друг друга. Надо было перевести дух.

И снова Гейрот попытался обойти Сэдика, и снова Сэдик не дал Гейроту пройти. Но на сей раз огр был к этому готов. Что есть силы он ударил ногой по кровоточащей ране на голени Раба. Взвыв от боли, тот схватился за ногу. И тут Гейрот, подпрыгнув, с размаху опустил палицу на голову своего противника.

Садик рухнул, даже не вскрикнув.

Словно во сне, Делраэль смотрел на поверженного Раба. Ведь это он сам, ранив Сэдика, подарил Гейроту победу. Воин чувствовал себя виноватым. Мгновение спустя он понял, как опрометчиво поступил, не воспользовавшись советом Садика бежать, пока не поздно.

Тяжело дышащий и отчаянно злой Гейрот, перешагнув через тело Раба, устремился к Делраэлю. Тут бы воину и пришел конец, но умирающий Сэдик нашел в себе силы схватить огра за ногу.

Не ожидавший ничего подобного, Гейрот ткнулся носом в песок. В бешенстве он вскочил на ноги и обрушил на Садика настоящий град ударов. Во все стороны полетела желтая кровь. Наконец, удовлетворившись, он снова повернулся к Делраэлю.

– Хо-хо! Теперь ты умрешь, Делрот!

– Ты это и раньше говорил, – парировал воин. – Но что-то все время садишься в лужу.

Голос Делраэля звучал уверенно, но в глубине души воин не чувствовал, что может победить. Однако отступать ему было некуда.

Гейрот бросился в атаку.

Они не видели пикирующего на них крылатого ящера.

Огр размахнулся, и Делраэль поднял меч, готовясь отбить удар страшной палицы. Он уже по собственному опыту знал, что это практически невозможно…

И вдруг нестерпимая боль пронзила его плечи. Казалось, в них вонзилась добрая дюжина длинных острых ножей. Какая-то сила рванула его кверху, и в следующую секунду поле битвы было уже далеко внизу.

Палица Гейрота прихлопнула только воздух. Огр зашатался и чуть не упал. Там, где только что стоял Делрот, теперь никого не было. От огра-самозванца остались одни следы и чуть-чуть алой крови на песке.

– Куда он делся? – взвыл Гейрот. – Куда?

Высоко-высоко в небе он увидел человеческую фигурку, уносимую громадной крылатой рептилией в сторону пещеры Скартариса.

* * *

Профессор Верн проверил уровень воды в котле своего парового автомобиля. С таким запасом двигатель проработает не больше часа. Сделав последний глоток из фляжки, он вылил остатки в котел. Каждая капля пригодится. Коснувшись ладонью пересохших губ, профессор тяжело вздохнул. Потом закрыл горловину котла. Пора ехать.

Весь день Верн ломал голову над тем, как бы ему проехать мимо армии чудовищ. Хотя оружие при взрыве и вызовет ни с чем не сравнимые разрушения, профессору хотелось подорвать его как можно ближе к Скартарису. Нельзя рассчитывать на случай, особенно так далеко от Ситналты, где мир не подчиняется нормальной человеческой логике.

Занеся последние записи в журнал, Верн спрятал его во внутренний карман пиджака. Профессор не знал, доведется ли ему вернуться домой. Не знал он и того, удастся ли ему когда-либо опубликовать эти заметки, но не записать свои наблюдения он просто не мог.

Он задумчиво подергал себя за бороду. Жаль, не было трубки – сейчас бы покурить…

– Великий Максвелл, – вздохнул профессор, – И угораздило же меня…

Вечерело. Понемногу поднималось давление в котле. Скоро машина будет готова к поездке.

И тут армия в котловине яростно взревела. Верн даже подскочил от неожиданности. Не веря своим глазам, он увидел вторую армию персонажей-людей, наступающую вниз по склону. Верн даже и не заметил, как она тут оказалась. Как же этим воинам удалось так незаметно подобраться к долине? Несомненно, это – воины, персонажи, обожающие войну, приключения и всяческие походы. Верн мог только надеяться, что когда его оружие сработает, они будут не слишком близко.

Он сел за руль. Откуда взялась эта армия, он узнает потом. Теперь же надо воспользоваться удобным моментом.

Перед тем как тронуться с места, профессор удостоверился, что оружие надежно пристегнуто к сиденью. Все готово. Оставалось только установить таймер.

Одернув по привычке пиджак, профессор Верн отпустил тормоза. Паровой автомобиль, стуча колесами по камням, покатился вниз по склону к горам Скартариса.

* * *

Миндэр рассекла воздух своим мечом. Кровь стекала по волнистому лезвию.

– Почему вы не сражаетесь со мной?! – закричала она монстрам.

Чудовища вокруг не обращали на нее внимания. Миндэр влетела в толпу гоблинов, но они расступились, не отвечая на ее удары.

– Сражайтесь со мной! Скартарис делал это ей назло. Он игнорировал Миндэр, понимая, что не может уязвить ее сильнее. Он словно не, замечал усилий женщины причинить ему вред.

В отчаянии Миндэр набросилась на отряд громадных слаков. В последний момент атакованная ею рептилия прикрылась сделанным в Тайре щитом. Потом небрежным ударом лапы отшвырнула женщину в сторону.

Вокруг сражались иллюзорные солдаты Брила.

Поднявшись, Миндэр с ненавистью посмотрела на черный вход в логово Скартариса на другой стороне котловины. Вот где она нанесет свой решающий удар. Она потеряла Делраэля и его друзей, но они наверняка с боем пробиваются туда.

Переступая через окровавленные тела, Миндэр ринулась к пещере. Остальные воины вели себя так, словно ее не было вовсе.

* * *

Летающая рептилия поднималась все выше и выше. Делраэлю казалось, что плечи его горят в огне. Он страшно устал. Сначала тот тяжелый бой с Рабом Змея, потом бесконечный бой с монстрами, и вот теперь это…

Подняв голову, Делраэль увидел вены, пронизывающие кожистые крылья рептилии. Увидел ее пустые и холодные глаза без зрачков, ее длинный, с острыми зубами, клюв. А под ногами воина был только воздух. Там, в пятидесяти футах под ним, взрывались горшки с огненным порошком, кружились отряды воинов и чудовищ.

По доспехам Делраэля текла кровь. Боль толчками пронзала грудь. Он едва удерживал в онемевшей руке меч. До пещеры Скартариса оставалось уже совсем немного. Внизу, словно поднятые к небу копья, громоздились скалы.

Теперь Делраэль наконец-то понял, куда и зачем его несут. Эта тварь подняла его в воздух лишь для того, чтобы потом уронить вниз.

Отчаянным усилием подняв руку, воин вцепился в одну из лап рептилии. И как раз вовремя. Копи, сжимавшие его плечи, разжались…

Камни внизу казались невозможно далекими, и Делраэль что есть силы цеплялся за лапу летающего ящера. А тот, явно не ожидавший подобного маневра, пронзительно заверещал. Судорожно хлопая крыльями, он попытался сбросить ненужный ему груз, но Делраэль держался мертвой хваткой. Ящер хотел ударить его клювом, но не дотянулся.

Совершая невозможное, воин поднял меч и пронзил острием тонкую кожаную мембрану крыла. Ему надо спуститься. Засвистел ветер, расширяя пропоротое в крыле отверстие. Делраэль ударил еще раз…

Вы читаете Ответный ход
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату