Энн осторожно спросила:
— И что же?
— Он прожил после этого считанные мгновения.
Зедд, побелев как полотно, закрыл лицо руками.
— Я уверена, что это может еще оказаться… полезным, — смущенно сказала Энн, — и хорошо, что ты все это открыла. Но главное от этого не меняется. Ты должен присоединиться к своим войскам, Ричард. Не буду напоминать о том чрезвычайно важном пророчестве, которое мы тебе давно сообщили. Ты —
Ричард потер пальцами виски, набираясь терпения. Он напомнил себе, что эти люди пытались исполнить свой долг. Глубоко вздохнув, он посмотрел на них в упор.
— Когда же вы наконец поймете? — Он указал на веточку лозы. — Вот
Теперь уже и Энн рухнула на стул, потому что ноги ее не держали.
— Духи милостивые, он прав! — прошептал Зедд. — Искатель только что спас трех старых дураков от самих себя…
— Нет! Не нужно резких слов, — сказал Ричард. — Все мы порой делаем глупости, если не даем себе труда задуматься. Потому главное — вовремя распознать ошибку и не повторять ее. Научиться чему-то и быть осмотрительнее впоследствии. Я ведь пришел сюда не за тем, чтобы обзывать вас дураками, — это было бы несправедливо. Мне нужна ваша помощь. Я хочу, чтобы вы пустили в ход силу своего разума. Каждый из вас обладает блестящими способностями. Вы обладаете такими знаниями, каких не осталось, наверно, более ни у кого в этом мире.
Он хмуро улыбнулся.
— Женщина, которую я люблю, женщина, ставшая моей супругой, была похищена сестрами Тьмы и подвергнута воздействию Огненной Цепи. Теперь этот огонь выжигает души тех, кто знал ее, а потом распространится и на всех остальных. — Он указал на статуэтку. — Я вырезал эту фигурку в честь несгибаемого духа своей любимой, Зедд. Она хранила фигурку как драгоценность — но догадалась оставить ее в Саду Жизни, на каменном алтаре, всю покрытую ее кровью. Я хочу вернуть ее. Но мне нужна помощь. Ни Никки, ни Кара не помнят Кэлен, но они уже знают, отчего это происходит — доказательства содержатся вот в этой книге. Каждый из вас вместе с памятью о Кэлен потерял дорогую частичку души. Вы потеряли нечто ценное, не восполнимое никакими средствами. Вы…
Ричард умолк, горло его перехватил спазм. Слезы пролились из глаз. Никки положила руку ему на плечо:
— Все будет хорошо, Ричард. Мы найдем ее!
Кара положила свою руку на другое его плечо:
— Лорд Рал, крепитесь! Мы вернем ее вам.
Ричард только кивнул — губы его дрожали, и слова не выговаривались.
Зедд встал.
— Ричард, надеюсь, ты не думаешь, что мы подведем тебя снова? Верь нам. Даю тебе слово как Первый волшебник.
— Я бы предпочел услышать слово от своего деда…
— Это само собой разумеется, мой мальчик, — улыбнулся Зедд сквозь слезы. — Само собой!
Натан тоже вскочил на ноги.
— Мой меч также послужит тебе, малыш!
— Твой меч? — нахмурилась Энн. — Как это понимать?
— Так и понимать, — сказал Натан, жестами показывая выпад и удар мечом. — Я собираюсь хорошо подраться!
— Он собирается драться! А как насчет помощи в поисках Кэлен?
— Разрази меня гром, женщина, я…
Энн метнула в Зедда негодующий взгляд.
— Это ты научил его ругаться? Он прежде никогда не употреблял таких выражений!
Зедд состроил невинную физиономию.
— Честное слово, не я!
Энн еще грознее уставилась на обоих волшебников, стоящих по сторонам от нее, но, взглянув на Ричарда, улыбнулась.
— Я помню, как ты родился, Ричард. Ты был тогда просто комочком жизни на руках у матери. Она так гордилась тем, что ты умеешь плакать! Теперь она еще более гордилась бы тобою, уже с большими основаниями. И мы все рады, что ты вырос таким.
— Истинно так, — поддакнул Зедд и вытер нос рукавом.
— Если можешь, прости нас, — добавила Энн. — Мы постараемся вместе остановить угрозу. Я лично готова взяться за наших прекрасных сестер.
Никки пожала руку Ричарда.
— Боюсь, тебе придется устанавливать очередь, чтобы мы не передрались: всем хочется заняться ими!
Кара сокрушенно вздохнула:
— Разумеется, тебе легко говорить! Ведь ты уже разделалась с сестрой Тови!
Глава 67
Ричард стоял у зубцов крепостной стены, поставив одну ногу на каменный выступ. Он смотрел, как тени пушистых белых облаков бегут по широкой долине и солнечный свет заливает раскинувшийся внизу Эйдиндрил.
Зедд подошел и остановился рядом с Ричардом. Какое-то время он молча созерцал чудесный вид, потом наконец сказал:
— Я не могу припомнить Кэлен. Как ни старался, не получается.
— Я знаю, — ответил Ричард, не оборачиваясь.
— Но если уж ты выбрал ее, значит, она — замечательная женщина!
Ричард не удержался от улыбки.
— Она лучше всех.
Зедд положил костлявую руку на плечо Ричарда.
— Мы найдем ее, мальчик. Я помогу, все помогут тебе. У нас получится, я тебе обещаю.
Широко усмехаясь, Ричард обнял деда за плечи.
— Спасибо, Зедд. Без вашей поддержки я не обойдусь.
Зедд наставительно поднял палец:
— Нужно начинать немедленно!
— Я и намерен начать, — отозвался Ричард. — Мне нужно сперва найти себе меч.
— Э, меч мало что решает. Он — лишь орудие. Меч Истины — источник силы, но ты даже без меча все равно остаешься Искателем.
— Кстати об этом, Зедд. Знаешь, я подумал, и мне теперь кажется, что Шота вовсе не ради самолюбия потребовала у меня меч в обмен на рассказанное мне.
— Почему?
— Смотри: Меч Истины питается моим даром. Когда я использую свой дар — как в тот день в библиотеке, когда я прочитал пророчество из книги, — это вызывает появление зверя.
Зедд потер подбородок.
— А что, это вполне возможно. Таким образом ты оказался хотя бы частично защищен от угрозы. — Он искоса взглянул на Ричарда. — Но она отдала меч Самюэлю! А он — вор!
— И что же он украл с тех пор, как заполучил обратно меч?
Зедд посмотрел на Ричарда, прищурив глаз:
— Что украл? Не знаю. Что ты имеешь в виду?
— Он тяжело ранил сестру Тьмы и унес шкатулку Одена, которую она везла. Тем самым он помешал остальным сестрам собрать их все и воспользоваться магией Одена.
Зедд нахмурился еще сильнее.
— И что же, по-твоему, этот вор-коротышка будет делать со шкатулкой?
Ричард пожал плечами.
— Не знаю — но так или иначе он выиграл для нас немного времени. Теперь мы можем добраться до него и не дать сестрам завладеть всеми тремя шкатулками — а это уже хорошо.
Зедд поскреб впалую щеку и искоса взглянул на Ричарда.
— Как-то напоминает мне все это прошлый раз… помнишь, когда Даркен Рал заполучил последнюю шкатулку?
Ричард, нахмурившись, посмотрел на деда:
— Что ты сказал?