Было темно, тепло и очень тихо. Хирад кивнул и сел.
— Пустота, — сказал он. — Я ощущал, как лечу, но все вокруг умерло.
— Надеюсь, твой сон не был пророческим, — проворчал эльф. — Мы все встревожены, Хирад. Не один ты не можешь спать. — Илкар показал на себя. — Наверное, лучше, когда тебе не снятся сны?
Хирад вновь кивнул.
— Легко сказать, трудно сделать. В любом случае полагаю, я видел сон Ша-Каана.
Он снова улегся, внутренне улыбаясь удивлению, отразившемуся на лице Илкара. На сей раз Великий Каан сумел заснуть крепко, и ему ничего не снилось.
— Проклятие, никак не ожидал, что он так быстро все поймет, — сказал Деррик.
Блэксон улыбнулся и откинулся на спинку стула.
— Я же говорил, что он совсем не глуп.
Генеральская палатка ярким пятном выделялась на фоне темного лагеря, поскольку Деррик запретил своим людям зажигать костры, чтобы висминцы не могли оценить их силы. Спустились сумерки, и балийцы вернулись в лагерь. Наступила тревожная тишина.
Висминцы заняли позиции на значительном расстоянии от лагеря балийцев и, оставшись без своего вождя, явно не стремились к продолжению битвы.
Деррик послал в разведку магов, чтобы они оценили численность противника. Висминцы перекрывали главную дорогу, но не стали окружать балийцев. Их количество заметно уменьшилось.
Деррику удалось выяснить, что Изак не собирался останавливаться до тех пор, пока они не окажутся рядом с войсками Сенедая. Однако ему придется занять другую позицию, чтобы избежать встречи с силами Тессеи.
— Сколько людей взял с собой Тессея? — спросил Деррик.
— Ну, судя по донесениям разведчиков, — ответил Блэксон, — Тессея решил разделить свои силы по племенам. Племя Палеон довольно многочисленно, хотя они понесли заметные потери в сражении за Андерстоун и в сегодняшней битве. Но если он взял с собой всех, то их не менее четырех тысяч.
Деррик ахнул и почувствовал, как по спине побежал холодный пот.
— Отряд Изака будет разгромлен.
— Если Тессея сумеет его найти, — заметил Гресси.
— Его будет нетрудно обнаружить после того, как он начнет сражаться, — мрачно заметил Деррик и провел рукой по лицу, понимая, что план провалился. — Какая неразбериха… Нельзя терять время на сражение с ними. Послушайте, насколько сильны оставшиеся войска со стороны утесов? — Он посмотрел на двух магов-разведчиков, которые ждали новых приказов.
— Гораздо слабее тех, что в лесу, сэр, — ответил один из магов, почесывая двухдневную щетину. — Мы можем ослабить их еще немного. — И он позволил себе слегка улыбнуться.
— Вам придется хорошенько потрудиться, чтобы расчистить нам дорогу, — заявил Деррик, увидев, что маг понял его намерения.
— Нас восемь, — заявил маг. — Все возможно. Они не проверяют посты, просто кричат друг другу, если замечают что-то необычное.
— И вы сделаете так, что они не смогут кричать? — спросил Деррик. Маг кивнул.
— Мы сразу же начнем готовиться. — Он жестом предложил своему напарнику следовать за ним.
Деррик увидел, что бароны и капитан сотни не сводят с него глаз.
— Разве у нас есть выбор? — Он пожал плечами и развел руки в стороны.
— Они нас заметят и последуют за нами, — возразил Гресси. — Ничего не получится. Деррик покачал головой.
— Если мы двинем все войска, то обязательно заметят. Но мы поступим иначе. Вот что я хочу сделать… Пусть все здоровые солдаты соберутся в задней части лагеря. Ни один из тех, кто получил хотя бы небольшое ранение, с нами не пойдет. Нужно, чтобы в лагере осталось заметное количество людей, которые будут постоянно оставаться у врага на глазах. Например, кавалерия.
Мы пройдем милю по тропе, ведущей в обратном направлении, после чего свернем в горы. Если потребуется, будем бежать всю ночь, но я не позволю Изаку и его солдатам погибнуть зря.
— А как насчет раненых и тех, кого мы оставим здесь? — спросил Блэксон. — Даже если ваш отчаянный замысел увенчается успехом, после наступления рассвета их ждет участь, на которую сейчас обречены люди Изака. — В голосе барона слышался гнев.
Деррик улыбнулся, рассчитывая, что ему удастся убедить Блэксона.
— Я еще не все сказал. После того как основная масса войска отправится на помощь Изаку, потребуются добровольцы, которые помогут раненым солдатам уйти из лагеря и спрятаться в безопасном месте. — Он пристально посмотрел на баронов.
— А что будут делать те, кто останется? — спросил Гресси.
— Как только висминцы сообразят, что произошло, они умчатся отсюда, словно ветер. — Улыбка Деррика стала более уверенной, когда он заметил, как засверкали глаза Гресси. — Ну, что вы думаете? Если нам удастся реализовать мой план, мы сможем изменить ситуацию и дать Воронам столь необходимое им время. — Деррик оглядел своих офицеров. — Вы со мной? Капитан кивнул.
— Да, сэр.
— Барон Блэксон?
— Сиделка для больных?
— Мне больше нравится защитник беспомощных, — возразил Деррик. — Больше славы, я полагаю. Барон Гресси?
— Молодой человек, вы очень любите рисковать. Такой риск иногда приносит победу. К утру, как только рассветет, лошади будут готовы.
Деррик хлопнул в ладоши, чувствуя, как его охватывает возбуждение, заставляющее забыть об усталости.
— Тогда вперед, времени очень мало.
ГЛАВА 35
Когда Хирад проснулся, вокруг пылали огни. Ему так и не удалось как следует выспаться. Хирад встал и вместе с другими Воронами с удивлением наблюдал за происходящим.
Он насчитал три дюжины огромных костров, взметнувшихся в воздух вдоль берега реки. Жутковатый желтый свет отражался от туманного полога, заливая все вокруг бледным сиянием.
И они увидели тысячи вестаров, часть из которых точила оружие или чинила доспехи, но большинство ухаживали за драконами. Вестары накладывали повязки, смоченные мазью на шеи, крылья, головы драконов, пели песни и молились о победе Каанов. Люди казались совсем маленькими рядом с огромными драконами, многие из которых достигали сотни футов в длину. Огромные головы покоились на земле, а вестары осторожно намазывали мазью обожженные десны.
Вороны не могли оторвать глаз от мускулистых шей, здоровенных голов и огромных крыльев, размеры которых превышали паруса самого крупного боевого корабля.
— Как давно это началось? — спросил Хирад.