поразговорчивей, чтобы…
— Неважно. Исполняй его первое приказание.
— Слушаюсь, господин.
Рубос хмыкнул и перевел взгляд на двух стражников, растянувшихся на полу.
— А с этими что будем делать? Лотар поднял ключи, выпавшие из-за пояса одного из тюремщиков.
— Запрем здесь. Вряд ли они скоро смогут исполнять какие-либо распоряжения господина Блеха или даже самого короля Конада.
Лотар, Рубос и их провожатый вышли из камеры, заперли дверь, пошли по коридору. Несколько раз их сопровождающий кивал стражникам, которые удивленно поднимали брови, но так и не пробовали выяснить, чем вызвано столь странное шествие. Лишь когда они вышли на длинную галерею, ведущую, очевидно, во дворец, им навстречу шагнул офицер.
— Стражник, что происходит?
Тюремщик вытянулся, и Лотару показалось, он отчетливо слышит, как колени их сопровождающего часто-часто стучат друг об друга.
— Приказано доставить к господину Блеху. Офицер нахмурился.
— Кем приказано?
Неплохо, отметил про себя Лотар.
— Первым помощником его светлости визиря сиятельнейшим начальником тайной полиции господином Блехом.
Рубос ласково усмехнулся. Офицер отошел в сторону.
Потом их остановили у высоких дверей, ведущих, вероятно, в кабинет сиятельнейшего Блеха. Вернее, попытались остановить, но Рубос, войдя во вкус, так рявкнул на сержанта, который оказался на их пути, что бедного служаку сдуло чуть не в другой конец приемной.
Дверь открылась, Лотар и Рубос вошли.
Сначала им показалось, что во всем огромном кабинете горит единственный подсвечник, и тот поставлен таким образом, чтобы освещать лишь входящего. Хозяин кабинета в это время оставался во тьме. Лотар быстро перешел на магическое зрение и сбоку, за толстой, не пропускающей ни лучика ширмой увидел невысокого человечка, на лице которого явственно отразилось удивление.
Лотар шагнул вперед, отодвинул ширму и увидел, что господин Блех, как и полагалось государственному чиновнику его ранга, сидит за столом, заваленным разного цвета и размера бумагами. Некоторые из них были перевиты шелковыми шнурками и украшены большими красивыми печатями.
Блех быстро сунул руку под столешницу и произнес голосом, эхом прокатившимся под высоким потолком:
— Кто вы?
Лотар неторопливо уселся в самое удобное кресло, повернутое к столу первого помощника визиря, и с наслаждением вытянул ноги.
— Мы те, кого вы ждете. Двое чужеземцев, которых вы приказали незаконно арестовать в одном из духанов города, которых ограбили, заперли в темницу и от которых хотите добиться чего-то, что, скорее всего, противоречит их интересам.
Рубос, усмехаясь, — ему нравилась ситуация, — расположился в другом кресле сбоку от Лотара. Бедный тюремщик, непрерывно кланяясь, проговорил:
— По вашему распоряжению, сиятельнейший… — Дальше было что-то неразборчивое, Лотар не стал напрягать слух, чтобы понять, что он хотел сказать, -…арестованные доставлены.
Краска залила лицо Блеха. Он привстал и зашипел:
— Разве так надлежит доставлять арестованных?
— Не ругай его, господин Блех, — вмешался Рубос. — Это не его вина, а твоя. — В ответ на удивленный взгляд помощника визиря он пояснил: — Для того чтобы доставить нас сюда так, как тебе хотелось бы, следовало послать не меньше манипулы бойцов.
Блех издал какой-то нечленораздельный звук, протянул руку к пиале с чаем, несколько раз шумно глотнул и вперил тяжелый взгляд в Рубоса.
— Да как ты смеешь?..
— Осторожнее, Блех, — жестко сказал Лотар. — Не думаю, что тебе стоит нам грубить.
— Правильно. — Рубос кивнул и улыбнулся, хотя его глаза вспыхнули недобрым блеском.
Блех не был бы придворным, если бы не умел быстро ориентироваться в обстановке. Рукой, унизанной драгоценными перстнями, он отослал стражника и подождал, пока тот, пятясь, не вышел из кабинета. Затем еще раз поднес пиалу к губам, но на этот раз глотал чай беззвучно, как и положено вельможе. Когда пиала оказалась на столе, он уже улыбался.
— Пожалуй, я вынужден согласиться. Итак, приступим к делу. — Он встал, потер руки, несколько раз прошелся перед столом. — Если вы сделаете то, что… — он замялся, — я прошу сделать, вам хорошо заплатят. Суть в том, что существует некий разбойник, посещающий наш город в разных обличьях, которого следует убить. После того, что произошло с моими стражниками, я убежден, от вас это не потребует большого труда.
Рубос открыл было рот, чтобы возразить, но Лотар быстро произнес:
— Как мы узнаем его?
— Вам укажут место, где вы должны его перехватить. Кроме того, он может напасть первым.
— А если он будет осторожнее, чем ты думаешь? Блех нахмурился.
— Я знаю намного больше вашего и убежден, что он нападет на вас, даже если вы будете торчать там, как огородные пугала.
— Сколько?
— Что сколько? — не понял Блех. Он не ожидал, что этих варваров так легко можно обмануть.
— Сколько ты добавишь к тем деньгам, которые твои люди украли у меня в духане?
— У тебя были деньги? — Блех на этот раз, казалось, не врал. Он действительно ничего не слышал о поясе, начиненном цехинами.
— Ты хочешь сказать, твои люди с тобой не поделились? — Рубос захохотал.
Блех снова налился краской. Не говоря ни слова, он шагнул в темноту, и очень скоро его шаги стихли.
— Рубос, мне кажется, тебе не следует дразнить его. Возможно, он наш единственный союзник, а это скоро будет очень важно, если я правильно понимаю то, что здесь происходит.
— Он мне не нравится.
— И все-таки прошу тебя, предоставь действовать мне.
Снова послышались торопливые шаги помощника визиря, потом он появился в круге света, отбрасываемого подсвечником с его стола.
— Все разъяснилось. Та мелочь, которую ты назвал деньгами…
— Ты считаешь?.. — начал было Рубос, но Лотар ощутимо надавил на его мягкое, пружинящее сознание, заставляя замолчать.
Равнодушно, не выдавая своего интереса, Лотар посмотрел на товарища. Тот выглядел ошеломленным, но постепенно взгляд его стал спокойным. Он понял значение этого ментального толчка и согласился, что заслужил его — упоминание о золоте было так же неразумно, как мышиное хвастовство своей упитанностью в лапах голодного кота.
— Вам все вернут, — твердо сказал Блех.
— А по-моему, нам должны доплатить. В том, что мне вернут мое имущество, я не сомневаюсь. — Лотар начал довольно сложную игру, чтобы выжать из ситуации всю возможную информацию.
— Разумеется. Я могу предложить за эту несложную работу шесть нобилей. По-моему, это более чем щедро.
— На двоих? — воскликнул Лотар, он надеялся, что это у него получается не совсем уж издевательски.
— Разумеется. И никакой торговли, господа. Времени в обрез.
Лотар понял его. Приближалась полночь. Они здесь полагали, что Нуриман, как и многие другие