Но теперь у них под ногами зеленела трава, песка нигде не было, а долина, горы, небо и даже само солнышко дышали привычным человечьим теплом и участием. Где-то у леса мычали коровы, на соседнем кусте ракиты распевал свою песню дрозд, а на реке звонко перекликались девицы, которых послали стирать белье.
Мир, полный спокойствия и неприметной, каждодневной радости.
Лотар не мог больше поддерживать Рубоса. Он опустился под его тяжестью на землю. Он чувствовал себя так, словно был надувной, а весь воздух из него разом вышел.
— Ну вот, — сказал он Сухмету, — посмотри-ка, сигнал идет или иссяк?
— Ты думаешь, я способен почувствовать сигнал? — поинтересовался восточник.
Лотар пожал плечами:
— Если знаешь, что искать, почему бы не попробовать?
Сухмет с невыносимым кряхтеньем достал из-за спины посох Гурама и стал над ним тихонько колдовать. И когда от посоха заструился очень чистый зеленый свет, вдруг заулыбался окровавленными губами и повернулся разбитым лицом к Лотару:
— Ты прав, господин мой, как всегда. Сигнала больше нет. Армии восточников должны его потерять. Если наша версия правильная, и вызывание Жалына было главной причиной, которая гнала их на Запад, они должны быть в шоке, в прострации, должны просто разбегаться в разные стороны.
— Ну, ты преувеличиваешь, — Лотар поймал себя на том, что помимо воли улыбается от уха до уха, как ни больно от этого. — Все-таки это регулярные армии, а не стадо мародеров…
— Ты не понимаешь, господин. На нормальных людей магия всегда оказывает чрезмерное влияние, и оборотной ее стороной является то, что невозможно предсказать или угадать силу реакции, когда магическое воздействие неожиданно кончается. На этом сам Харисмус ошибался, а туг шайка каких-то примитивных колдунов…
Лотар покачал головой:
— Они не примитивные колдуны. И с ними нам еще придется столкнуться.
— Да сколько угодно! Недаром же тебя зовут Непобедимым.
Вдруг на холме, где стоял замок КаФрам, заверещала служанка. И тут же зычно завопил какой-то стражник.
Интересно, что они там делали вдвоем, удивленно подумал Лотар, если только сейчас заметили нас?
— Нас заметили, — проговорил Сухмет без особого восторга. — Теперь придется с этими объясняться.
— А ну их, — решил Лотар. — Ничего не будем объяснять, обойдутся.
— А мне ты что-нибудь объяснишь? — спросил Сухмет.
— Что именно?
— Например, почему Жалын жил здесь так долго?
— Здесь был его дом. Бетии было за двадцать. А в Мирам он ездил под другой личиной. Никому не приходило в голову связать того человека, которого мы тогда ловили за соучастие Гергосу, и тихого помещика с острова Шонмор. Надо сказать, маскировка у него была великолепная. Даже то, что он не посвящал в свои планы Жарну, было очень умным ходом. По крайней мере, я, когда с ней разговаривал, ничего не почувствовал. И сразу же меня на этом поймали.
— Мы оставим ее тут?
Лотар вздохнул. Он вспомнил, что не зря влюбленным, особенно тем, кто влюблен безответно, приписывают способность бесконечно вздыхать.
— Я бы очень хотел ее забрать с собой и жениться, завести детей… Но теперь между нами всегда будет стоять смерть ее отца. Он лишил меня этой возможности. Но ей мы ничего не скажем, хорошо? — добавил он быстро. Потом, подумав, произнес еще быстрее: — Да она и не любит меня.
— Ну, господин мой, это вообще не проблема. Я не специалист, но знаю такое количество приворотных составов, что она будет всю жизнь влюблена и довольна.
— Нет, Сухмет, я хотел бы, чтобы это испытывала сама женщина, без твоей магии.
— Какая разница, господин?
— Наверное, какая-то есть, если мне так хочется.
Неожиданно на холме КаФрам появилась Жарна. Она бежала простоволосая, а за ней семенила целая толпа служанок, и позади всех торжественно, грозно и величественно, в полном боевом облачении, из ворот замка выезжал отряд всадников.
Впереди этого воинства Лотар без труда различил Афиса КамЛута, рядом с ним ехали его сыновья. А дальше шли почти все соседи, арендаторы и слуги. Похоже, вся долина острова Шонмор выступила в этот поход.
Расстояние от замка Жарна пробежала так быстро и легко, что Лотар залюбовался ее бегом. Но когда до пришельцев осталось не больше полусотни шагов, отряд всадников все-таки обогнал девушку и выстроился вокруг трех обессиленных чужаков полукругом, явно приготовившись к атаке. Но приказа КамЛут еще не давал.
Сухмет прошептал:
— Интересно, нам и с этими придется драться?
— Вряд ли, — прошептал Лотар. — Мне на много дней вперед расхотелось с кем-либо драться. Я не чувствую в этом занятии прежнего очарования.
На всякий случай он все-таки протянул руку за плечо и проверил, как вынимается Гвинед. А левой проверил Акиф у пояса. Все было в порядке. Если предстояла битва, оружие было готово. А он сам?
— Мне бы еще подняться на ноги, Сухмет, я бы…
— Да, было бы неплохо, — решил восточник серьезно. — Это разом увеличило бы наши шансы. Только это очень трудно сделать, господин мой.
— Верно, — согласился Лотар.
Воинственные приготовления Лотара не остались незамеченными. Афис КамЛут подъехал ближе. Теперь его от пришельцев с континента отделяло шагов двадцать, не больше. Рядом с ним, пройдя сквозь толпу вооруженных мужчин, оказалась Жарна. Она выкрикнула:
— Где мой отец? Где Бетия?!
— Привет, Жарна, — слабо улыбнулся Лотар, жалея, что не может подняться на ноги. — Они… ушли. Да, они ушли и никогда больше сюда не вернутся.
— Ты убил их!
Лотар все-таки попробовал утвердиться на ногах, потому что теперь от этого разговора очень многое зависело. Может быть, даже его жизнь и жизнь двух самых близких друзей.
Когда он выпрямился, земля слегка раскачивалась, как палуба корабля. Порядок в этом мире определенно был не таким незыблемым, как в дни Лотаровой молодости. Или все дело в том, что они находились на острове?
— Они были колдунами. Но я их не убивал. Они ушли, и провалиться мне на месте, если я знаю куда.
Жарна заплакала, но голос ее зазвенел над всеми людьми, над всей долиной высоко и уверенно:
— Может, ты и меня хочешь убить, Желтоголовый? Может, я тоже ведьма?
Лотар улыбнулся, нежно глядя на ее лицо и жалея о каждой ее слезинке.
— Ты — нет, Жарна. За это я поручусь своей жизнью. Здесь все было частью плана твоего отца, но ты и твоя мать — непричастны.
Афис КамЛут вдруг проговорил:
— Не знаю, много ли стоит твоя жизнь, чужеземец?
— Может, и немного, но больше, чем ты думаешь, — ответил Лотар и решил, что сейчас это все пустая бравада. — Кроме того, не так далеко отсюда, на континенте, есть люди, которые очень захотят разобраться в том, куда мы делись, если с нами что-то произойдет. Это я могу тебе обещать, Афис.
— Они никогда не узнают, что тут произошло, Лотар.
— А им и не нужны будут подробности. Они привыкли решать проблему в целом. И проблему мести