Арнольд Швацц вздрагивал и вбирал голову в плечи.

Ник сразу перешел к делу.

– Профессор, – спросил он. – Много ли надо времени и средств, чтобы создать робота-женщину?

– Ну, – замялся профессор, – у меня еще осталось несколько запчастей от Арни. Я думаю, на женщину хватит. Ей ведь не нужно быть такой же умной… А зачем вам женщина?

– Очень просто! – ответил Ник. – В определенном месте у нее мы разместим мину. Робот, конечно, не пройдет мимо такой соблазнительной милашки, нападет, начнет насиловать, в результате чего мина сработает, и ваш Арни разлетится на мелкие части!

– Гениально! – воскликнул Джон.

Профессор смущенно потупился.

– Понимаете, мистер Штибельсон… В Арни я вложил так много дорогостоящего оборудования, миллиона на полтора… И это оборудование принадлежит не мне, а фирме… Меня могут отдать под суд…

– Лучше вас под суд, чем весь Нью-Йорк под робота, – съязвил Джон и обвиняюще посмотрел на профессора, словно взяв на себя роль общественного обличителя.

– Хорошо, – согласился детектив. – Мину ставить не будем. Но капкан-то поставить можно? При нападении робота капкан захлопнется, да и женщина схватит его в железные объятья рук, тут подбежим мы и долбанем ему по голове чем-нибудь более тяжелым, чем в первый раз.

– Гениально! – восхитился Джон Толкер, глядя на своего друга сияющими от восторга глазами.

– Это можно, – кивнул профессор. – Женщину с капканом я смогу сделать за два дня. Арни я создавал целый год, но теперь технология известна, и запчастей у меня осталось достаточно много, да и для женщины их надо не так много…

– Проблема только в том, где поймать этого ублюдка, – задумчиво протянул Ник.

– О, Господи! – воскликнул профессор и вскочил.

– Что такое?

– Джейн Блензи! Он, еще когда не сошел с ума, хотел ею заняться! Мистер Штибельсон! Ей грозит смертельная опасность!

– Вот и решение проблемы, – сказал Ник. – Там мы и устроим засаду. И робота-женщину вы создадите похожую на Джейн. Да сядьте вы, профессор! Если робот ее до сих пор не изнасиловал, то пять минут ничего не решат, а если изнасиловал, то и подавно некуда торопиться.

– Как вы хладнокровны, – нетерпеливо молвил Швацц. – А вокруг дома Джейн, возможно, бродит свихнувшийся робот!

– Мы сейчас поедем, заберем Джейн из ее дома, пусть поживет некоторое время там, куда робот не сумеет проникнуть, допустим, у меня в офисе или у вас в лаборатории. Тем временем вы сделаете ее железную копию. Кстати, нельзя ли изобрести какое-либо излучение, чтобы привлечь внимание робота, если сам он забудет посетить миссис Блензи?

– Да, есть такое излучение, – профессор дрожащей рукой поставил кружку на стол. – Я его использовал в конструкции Арни, чтобы он соблазнял женщин. Можно сделать наоборот и…

– Технические детали меня не интересуют, – прервал его Ник.

– Господа! – объявил бармен. – Заведение закрывается!

– Это почему? – раздались недоуменные возгласы.

– Из-за робота, – пояснил хозяин, заворачивая пулемет в мешковину и пряча под стойку. – Против него пулемет не поможет!

– Это еще почему?

– Он похож на человека. Войдет, закажет пива, а сам тем временем ухватится за пулемет, и всех нас того…

– Елки-палки! – воскликнули перепуганные посетители. – Это мы тут такой опасности подвергались!

Зал быстро опустел.

– Итак, профессор, – сказал Ник на выходе из заведения, – давайте съездим к мисс Блензи и посмотрим, не появлялся ли у нее робот.

– Едем! – подпрыгнул Арнольд Швацц. – И побыстрее! Пока робот до нее не добрался!

– Как бы этот поганец не добрался до нас, – пробурчал Джон Толкер, усаживаясь на заднее сидение, – не знаю, как эта Джейн, а я свое собственное изнасилование не переживу! Черт, и почему это каждый раз я встреваю в какое-то опасное дело? Что у меня за натура?

Глава двадцать первая Когда в гости напрашивается робот

Машина Ника промчалась по пустынным улицам. Нью-Йорк был, как в осаде. Редкий горожанин, испуганно оглядываясь по сторонам, выскакивал из дома, торопливо бежал к закрытому магазинчику, долго стучался у черного входа, объясняя, что он не робот, получал бутылку молока с батоном хлеба, и так же торопливо возвращался назад. Казалось, что даже воздух в городе пропитан страхом перед сумасшедшим роботом.

Возле дома Джейн Блензи профессор выскочил из машины и, поднявшись по ступенькам, позвонил в дверь.

– Джейн! – воззвал он. – Откройте, пожалуйста! Это я, Арнольд Швацц!

– Профессор! – послышалось из-за закрытой двери. – Я вам уже пятый раз говорю, перестаньте меня преследовать! Думаете, раз вы переоделись, то через две минуты после вашего ухода я брошусь в ваши объятия? Уходите, иначе я позвоню в полицию!

К профессору подошли Ник Штибельсон и Джон Толкер.

– Похоже, он здесь уже был, – сказал детектив.

– И не один раз, – подтвердил Джон. – Странно, что робот не додумался выломать дверь, для его железных кулаков – это вообще раз плюнуть.

– Видимо, профессор Швацц сделал его слишком человечным, – заметил Ник Штибельсон.

– А я бы на месте робота давно бы уже выломал все двери и изнасиловал весь квартал… Двери в наших домах такие ненадежные!

– Не говори глупостей, Джон, – бросил частный детектив.

Швацц снова забарабанил в дверь.

– Откройте, Джейн! Вам угрожает опасность!

– Профессор, я звоню в полицию!

– Мисс Блензи! Полицейские так напуганы роботом, что вряд ли сюда приедут, – мягко сказал Ник. – Но, если вам угодно, частный детектив к вашим услугам.

– А вы что тут делаете? – подозрительно поинтересовалась Джейн.

– Мисс Блензи, неужели вы не знаете, что из лаборатории профессора Швацца сбежал человекоподобный робот, один в один похожий на самого профессора, но сильно подвинувшийся на сексуальной почве?

– Что вы говорите!

– Вы что, не читаете газет и не смотрите телевизор?

– Я решила отдохнуть от цивилизации и переклеить у себя в доме обои…

– Может, вы нас все-таки впустите? Судя по вашим словам, робот-маньяк бродит сейчас неподалеку.

С сухим щелчком повернулся ключ, дверь отворилась. Ник Штибельсон, Джон Толкер и профессор Швацц прошли в маленькую, но хорошо обставленную гостиную.

Едва удостоив взглядом бедного профессора, миссис Блензи обратилась к Нику Штибельсону:

– Я вас знаю. Года три назад вы расследовали запутанное дело о похищении алмазов в ювелирной фирме, где работает моя подруга. Если бы не это обстоятельство, я бы вам не открыла.

– Тогда нам пришлось бы сломать дверь и увезти вас отсюда силой, – сказал Ник.

– Но это не по-джентльменски!

– Что поделаешь! Если мы вас сейчас не увезем, робот в конце концов сломает дверь и… Я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату