– А кого вам надо? – грубо отвечали ему.
– Не умничай! – злился Нестор. – Если ты такой умный, попробуй пройти сквозь стену!
– А! Это ты, что ли, Нестор? Как поживаешь? Бороду сбрил? – отвечал абонент.
– Бороду сбрил, поживаю нормально, – отзывался Нестор, свободной рукой пуская по воде круги. – У тебя ямайского рома нет? Я хотел коктейль сделать.
– Рома нет, но на коктейль я приду. А что за рецепт?
– Из книжки. Издательство «Дуремар» выпустило. Коктейль «Зомби» называется, – охотно отвечал Нестор. – Если рома нет, то возьми водки. Бутылки две. Хорошо?
– Даже если и не «хорошо», разве от тебя отвяжешься?
– Заметано, – говорил Нестор и бросал трубку.
Вот так он провел свое утро. А вечером к нему «завалились друзья и каждый принес с собою портвейн, чтоб не тратить времени зря». Это, в общем-то, цитата.
Друзья Нестора были из тех, по ком стонут многочисленные поклонницы. Пришли поэты, писатели, издатель Борис Леонтьев, музыканты разные, Валера Рогалик и даже один фининспектор (куда теперь деться от фининспектора?).
Все уселись за стол и во главу стола посадили Пашу Асса, у которого как раз и нашелся припрятанный ямайский ром (Асе недавно ездил оттянуться на Гавайи и купил там этот ром, вывезенный из Тамбова). Все разговаривали чрезвычайно громко и вовсю шумел телевизор, но как только его захотели выключить, Асе вскочил, как на пружине.
– Во, слушайте! – зычно прозвучал он и предостерегающе поднял руку.
Диктор центрального телевидения сообщил:
– Вниманию тех, кто изготовляет коктейль «зомби» по рецепту из переводной книжки, выпущенной в свет издательством «Дуремар». Как показало расследование специалистов Великобритании, человек, отведавший коктейль по этому рецепту, через две недели становится самым натуральным зомби. Теперь послушайте симптомы этого трагического заболевания…
Диктор стал выкладывать все, что ему известно из компетентных источников, а все собравшиеся возопили от ужаса. Разумеется, каждый втихоря уже отведал нового коктейля, но никто не хотел в этом признаваться. Все кричали о том, что еще не успели поднести стакан к губам, а некоторые, что только пригубили коктейль и сразу же выплюнули обратно.
Больше всех бесновался музыкант Карамелькин. Ему очень не хотелось становиться зомби, больше чем кому бы то ни было. Недавно дела его фирмы пошли в гору, и заболеть таким образом, да еще с такими симптомами было бы очень некстати.
– Есть ведь какое-то лекарство! Нас должны вылечить! – надрывался он.
Диктор, между тем, послушно отвечал на его вопросы:
– Пока не известно как вылечить человека, зараженного вирусом «Зомби», но ходят слухи, что племя джанги из Центральной Африканской Республики успешно лечит подобные заболевания по методике Буду…
Паша Асе подскочил к телефону и быстро заказал два билета до ЦАР. Через минуту все остальные тоже заказывали билеты на самолет и стали снимать по модему Нестора деньги из банков.
Одиннадцать поэтов, писателей и музыкантов, сам Бегемотов и плюс вездесущий фининспектор по фамилии Кабанчик решили встретиться завтра с вещами на взлетной полосе «Шереметьева» и самим решить свою судьбу.
Так и началась эта увлекательная история о необыкновенных приключениях вышеописанных и неуказанных лиц в центральных дебрях Африки. Об этом вы прочитаете в книге «Алкогольные Зомби», которая будет издана издательством «МиК» в 1995 году.
Хочется верить, что книжек хватит на всех желающих.
ИМПОТЕНТ
Роман без вольностей
Профессор Арнольд Швацц был простым американским импотентом. Читателю, наверно, известно, что в США полным-полно разных гомосексуалистов, лесбиянок, зоофилов, некрофилов и прочих граждан. Много там и простых импотентов, хотя не каждый из них профессор. Большинство из американских импотентов вообще не имеют ученых степеней, но зато организуют для себя клубы по интересам, где проводят свой досуг за бильярдом или покером, не опасаясь, что какая-нибудь нахальная блондинка или брюнетка помешает им отдыхать.
Арнольд Швацц не состоял членом ни одной из многочисленных организаций американских импотентов, поскольку тщательно скрывал свой недуг. О нем, правда, все знали, и профессор испытывал от этого еще большие неудобства.
Профессор Швацц был дважды лауреатом престижных премий, переписывался со многими научными светилами и авторитетами из разных стран мира, но жизнь почти каждый день преподносила ему все новые огорчения. Боже, что он испытывал, когда на улице или в супермаркете ему подмигивала смазливая блондинка, но он не мог пойти за ней следом и познакомиться. Каково ему было, когда лаборантки, не стесняясь, примеряли при нем нижнее белье или щебетали о мужских достоинствах своих любовников? Коллеги по работе почти в открытую посмеивались над бедным профессором, подкладывая на его стол порнографические журналы. И даже патрон Швацца, президент корпорации «Био-робот-сплав» Джек Фондброкер каждую пятницу отпускал остроту, которая неизменно вызывала гомерический хохот сотрудников, желающих понравиться своему боссу:
– Мы с ребятами решили завтра повеселиться, пригласим девочек, устроим пикничок, но вам, Арнольд, это ни к чему, поэтому, если хотите, можете поработать в лаборатории…
Но самым неприятным для профессора было остаться в конце рабочего дня наедине со своей секретаршей Мэри и вымолвить:
– Мэри, дорогая, выключи в лаборатории свет и… иди домой.
– Конечно, профессор, до завтра, – отвечала Мэри, отпуская Шваццу ослепительную улыбку, от которой у любого другого мужчины немедленно появилось бы желание познакомиться с этой длинноногой, жгучей брюнеткой как можно ближе.
Мэри ускользала за дверь, а профессор еще долго оставался сидеть в своем кресле, размышляя о горькой судьбе одинокого импотента. А между тем Арнольд Швацц был еще не стар – недавно ему исполнилось сорок три года. Всю свою жизнь он упорно занимался изучением биологии, химии и кибернетики, и стал во всех этих областях науки незаурядным специалистом. В корпорации «БРС» Арнольд Швацц возглавлял лабораторию по созданию нейрокомпьютеров нового поколения. Годовой доход профессора был таким, что ему позавидовал бы любой из неимпотентов.
Другой человек на месте профессора Швацца давно бы уже смирился с тем, чего он не может, и стал бы пользоваться удовольствиями, которые ему доступны. Такой человек, вероятно, был бы вполне счастлив. Но этот человек не был Арнольдом Шваццем.
Начиная с двадцати лет, когда молодой студент впервые не смог ничего сделать с женщиной, которую подцепил в ресторане, все мысли, мечты и грезы Арнольда были заняты одним – стать нормальным мужчиной, способным иметь интимные отношения с симпатичными женщинами, жениться на одной из них и нарожать с десяток маленьких Арнольдов, Бенов и Тедов.
Чего только не перепробовал профессор, чтобы излечиться от своего недуга! Несколько раз Арнольд обращался к докторам, но, столкнувшись с таким таинственным случаем, те сочувственно разводили руками. Затем последовала очередь экстрасенсов, знахарей и даже колдунов, но и эти шарлатаны не смогли добиться успеха. После лечебных сеансов Арнольд Швацц чувствовал себя еще более несчастным импотентом, чем был раньше, потому что услуги специалистов требовали определенных