Линдсей (у Беды Lindissi) – область между устьем реки Дон и заливом Уитем (ныне графство Линкольншир). В VI в. она была завоевана англами и управлялась собственной династией, возводящей свое начало к богу Водену. Позже за Линдсей вели войны королевства Нортумбрия и Мерсия, пока в 664 г. собор в Витби (Стренескальке) не признал эту область владением Мерсии. Беда иногда называет жителей Линдсея «линдисфарнцами» (III.24, IV.3, V.23), путая Линдсей и монастырь Линдисфарн, находившийся значительно севернее, в Нортумбрии.

22

Имя Кинеберта Беда называет в числе епископов Линдсея (IV.12). Об этом епископе мы знаем только то, что он был жив в 731 г. – дате окончания «Истории» – и умер до 733 г.

23

Кутберт – епископ Линдисфарна, основатель монастыря Ярроу и учитель Беды. Его жизни посвящено одно из главных произведений Беды – «Житие Кутберта»(Vita sancti Cutbercti), написанное в двух вариантах – стихотворном и прозаическом. Текстсм.: Baedae Opera Historica. Vol. 1. Ed. C. Plummer. Oxford, 1896.

24

Известнейший монастырь Нортумбрии, основанный св. Айданом в 635 г. Долгое время именно там, а не в Эбораке (Йорке) располагалась кафедра нортумбрийского епископа. Монастырь был также центром учености и миссионерской деятельности; оттуда вышли такие выдающиеся деятели церкви, как святые Кедд, Хад, Вилфрид и Кутберт. В IX в. Линдисфарн пришел в упадок из-за частых набегов скандинавов; в 883 г. епископская кафедра оттуда была перенесена в Честер-ле-Стрит.

25

Представления об «истинном законе истории», как и само это понятие, Беда заимствовал у св. Иеронима Стридонского, отца западной церкви, автора латинского перевода Библии и множества других сочинений. В данном случае Беда пользуется предисловием Иеронима к переводу «Хроники» Евсевия, епископа Кесарийского. КНИГА ПЕРВАЯ. Эта книга охватывает период от появления римлян в Британии (55 г. до Р. Х.) до 603 г. В ней отражены история римского владычества в Британии, завоевание острова англосаксами и прибытие туда первой христианской миссии во главе с Августином. Содержание книги в основном заимствовано Бедой из ранних источников. Он использовал труды Цезаря и Саллюстия, «Хронику» Евсевия Кесарийского в латинском переводе Иеронима и его же «Церковную историю» в переводе Руфина. Сведения о состоянии Британии в конце римской эпохи Беда почерпнул из трудов Павла Орозия, Сульпиция Севера, Евтропия, Проспера Аквитанского и особенно из сочинения Гильдаса «О разорении Британии» (приводится в приложении к данной книге). Он также пользовался «Страстями св. Альбана» и «Житием» св. Германа, написанным Констанцием в середине VI в.

26

Идею предварения исторического описания географическим Беда (как и Григорий Турский, Гильдас и другие ранние авторы) заимствовал у Павла Орозия, который в начале своей «Истории против языников» дал краткие сведения о географии известного ему мира. У Орозия (I.2) Беда заимствовал начало главы и данные о протяженности Британии. Прочее написано им самостоятельно, кроме цитат из «Полигистора» Солина (о свойствах гагата), «Естественной истории» Плиния (о цветах жемчуга) и «Гексамерона» св. Василия Великого (о происхождении горячих источников). Название «Британия» (у Беды часто Brittania) закрепилось за островом с римских времен. Оно имеет кельтские корни и связано с именем легендарного вождя бриттов Придейна или Притана (Prydein), а также бриттского племени коританов (пританов). Кельтское происхождение имеет и название Альбион, хотя его часто производили от латинского albus («белый»). После англосаксонского завования Британией обычно называлась часть острова, населенная бриттами; Беда первым из средневековых авторов применил это название ко всему острову. Со времен короля Альфреда, при котором «История» Беды была переведена на английский язык, за островом параллельно закрепились названия «Британия» и «Англия»; при этом Англией чаще именовалась южная часть Британии, населенная англосаксами. Бритты называли эту область Логрией (Lloegr).

27

Эти представления заимствованы у Орозия.

28

Имеется в виду римская миля (milia), состоящая из тысячи шагов. Она имела длину 1480 м, в то время как современные английские мили составляют соответственно1853 м (морская миля) и 1609 м (сухопутная миля). В период римского владычества мили отмечались на дорогах специальными мильными камнями. Следует отметить, что интерес Беды к измерениям времени распространялся и на пространство – отсюда его постоянные упоминания о протяженности тех или иных территорий.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату